الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
طہارت کا بیان
28. شوہر اور بیوی کا ایک برتن سے غسل کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 116
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا سلم بن عصام ابو امية الثقفي، باصبهان ، حدثنا محمد بن عبيد الله بن حفص بن هشام بن زيد بن انس بن مالك ، حدثنا سالم بن نوح ، عن يونس بن عبيد ، عن الحسن ، عن امه ، عن ام سلمة ، قالت:"كنت اغتسل انا ورسول الله صلى الله عليه وسلم من إناء واحد، فاقول: ابق لي ابق لي"، لم يروه عن يونس، إلا سالم بن نوح العطار، تفرد به محمد بن عبد الله بن حفصحَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ عِصَامٍ أَبُو أُمَيَّةَ الثَّقَفِيُّ، بأَصْبَهَانَ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيد اللَّهِ بْنِ حَفْصِ بْنِ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أُمِّهِ ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ:"كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، فَأَقُولُ: أَبْقِ لِي أَبْقِ لِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ، إِلا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ الْعَطَّارُ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَفْصٍ
سیدہ ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: میں اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک برتن سے غسل کرتے تو میں کہتی: میرے لیے پانی چھوڑنا، میرے لیے پانی چھوڑنا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه النسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 237، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 234، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27391، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 93، والطبراني فى «الكبير» برقم: 638، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3659، 4038، والطبراني فى «الصغير» برقم: 492، وله شواهد من حديث عائشة بنت أبى بكر الصديق، فأما حديث عائشة بنت أبى بكر الصديق، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 250، 261، 263، 272، 299، 5955، 7339، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 319، 321، وأبو داود فى «سننه» برقم: 77، 98، 238، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1755، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 72، 228، 231»

حكم: صحيح
29. مسنون وضو کا طریقہ
حدیث نمبر: 117
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عمر بن سنان المنبجي بمنبج، انبانا ابو مصعب احمد بن ابي بكر الزهري ، حدثنا عطاف بن خالد المخزومي ، عن طلحة، مولى آل سراقة ، عن معاوية بن عبد الله بن جعفر ، عن ابيه ، رضي الله عنه، قال رايت عثمان بن عفان رضي الله عنه،"توضا فتمضمض ثلاثا، واستنشق ثلاثا، وغسل وجهه ثلاثا، وغسل يديه ثلاثا ثلاثا، ومسح براسه واحدة، وغسل رجليه ثلاثا، ثم قال: هكذا رايت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضا"، لم يروه عن عبد الله، إلا ابنه، ولا عنه إلا طلحة، تفرد به عطافحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سِنَانٍ الْمَنْبِجِيُّ بِمَنْبِجَ، أَنْبَأَنَا أَبُو مُصْعَبٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ ، عَنْ طَلْحَةَ، مَوْلَى آلِ سُرَاقَةَ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،"تَوَضَّأَ فَتَمَضْمَضَ ثَلاثًا، وَاسْتَنْشَقَ ثَلاثًا، وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا، وَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاثًا ثَلاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَاحِدَةً، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاثًا، ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، إِلا ابْنُهُ، وَلا عَنْهُ إِلا طَلْحَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَطَّافٌ
سیدنا عبداللہ بن جعفر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ کو دیکھا، انہوں نے وضو کیا تو تین دفعہ کلی کی، تین دفعہ ناک میں پانی ڈالا، تین دفعہ چہرہ دھویا، تین دفعہ دونوں ہاتھوں کو دھویا، ایک دفعہ مسح کیا اور تین دفعہ دونوں پاؤں دھوئے۔ پھر کہا: اسی طرح میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو وضو کرتے دیکھا ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 159، 160، 164، 1934، 6433، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 226، ومالك فى «الموطأ» برقم: 58،، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2، 3، 151، 152، 158، 167، 1489، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 360، 1041، 1043، 1058، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 84، 85، 116، 145، 146، 855، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 91، 103، 173، 174، 175، 931، وأبو داود فى «سننه» برقم: 106، 110، والترمذي فى «جامعه» برقم: 31، والدارمي فى «مسنده» برقم: 720، 731، 735، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 285، 413، 430، 435، 459، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 214، 217، 218، وأحمد فى «مسنده» برقم: 407، 410، 411، والحميدي فى «مسنده» برقم: 35، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 515، 651، 755»

حكم: صحیح
30. چمڑے کو رنگنے کا بیان
حدیث نمبر: 118
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عثمان بن عبد الاعلى بن عثمان بن زفر الكوفي ، حدثنا محمد بن عبد الرحمن بن جعفر الزهري الكوفي ، حدثنا الهيثم بن جميل ، حدثنا محمد بن مسلم الطائفي ، عن عبد الرحمن بن القاسم ، عن ابيه ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"دباغ الاديم طهوره"، لم يروه عن عبد الرحمن، إلا محمد تفرد، به الهيثمحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى بْنِ عُثْمَانَ بْنِ زُفَرَ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَعْفَرٍ الزُّهْرِيُّ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"دِبَاغُ الأَدِيمِ طُهُورُهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِلا مُحَمَّدٌ تَفَرَّدَ، بِهِ الْهَيْثَمُ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: چمڑے کا رنگنا اس کو پاک کرنا ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 1052، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1286، 1290، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4235، 4236، 4237، 4248، 4253، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4556، 4557، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4124، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2030، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3612، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 50، 65، 67، والدارقطني فى «سننه» برقم: 106، وأحمد فى «مسنده» برقم: 25085، 25369، والطبراني فى «الصغير» برقم: 523، صحيح الجامع برقم: 3359»

حكم: صحيح
31. یومِ جمعہ غسل کا حکم
حدیث نمبر: 119
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا علي بن عمر الواسطي ، حدثنا محمد بن عبد الله بن خالد الواسطي ، حدثنا هشيم ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن نافع ، عن ابن عمر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من راح إلى الجمعة فليغتسل"، لم يروه عن يحيى، إلا هشيم، تفرد به محمدحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ نَافِعِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى، إِلا هُشَيْمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدٌ
سیدنا نافع عن ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص جمعہ پڑھنے جائے تو وہ غسل کرے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 877، 894، 919، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 844، ومالك فى «الموطأ» برقم: 228، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1377، 1406، 1408، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1683،والترمذي فى «جامعه» برقم: 492، 493، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1577، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1088، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1418، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3116، والحميدي فى «مسنده» برقم: 620، 621، 622، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 18، 22، 26، والطبراني فى «الصغير» برقم: 540، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 5029، 5030
قال ابن عدي: لم يرو أحد هذا عن هشيم غير عبيد الله وحده عن نافع ومن حديث هشيم عن يحيى بن سعيد منكر جدا قال الشيخ وهذا يرويه عن يحيى بن سعيد عن نافع إسماعيل بن عياش وأما من حديث هشيم منكر، الكامل في الضعفاء: (7 / 526)»

حكم: إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
32. قضائے حاجت کے لیے قبلہ کی طرف منہ اور پشت کرنے کی ممانعت
حدیث نمبر: 120
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا علي بن إسماعيل الشعيري البغدادي ، حدثنا محمد بن عبد الرحيم ابو يحيى صاعقة ، حدثنا ابو المنذر إسماعيل بن عمرو، حدثنا ورقاء ، عن سعد بن سعيد ، عن عمر بن ثابت ، عن ابي ايوب الانصاري رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لا تستقبلوا القبلة بغائط ولا بول"، لم يروه عن سعد، إلا ورقاء، ولا عنه إلا ابو المنذر، تفرد به محمد بن عبد الرحيمحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الشَّعِيرِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى صَاعِقَةٌ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرو، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلا بَوْلٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعْدٍ، إِلا وَرْقَاءُ، وَلا عَنْهُ إِلا أَبُو الْمُنْذِرِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ
سیدنا ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قبلے کی طرف پاخانہ یا پیشاب کرتے ہوئے منہ نہ کرو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 144، 394، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 264، ومالك فى «الموطأ» برقم: 454، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 57، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1416، 1417، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 20، 21، 22، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 20، 21، وأبو داود فى «سننه» برقم: 9، والترمذي فى «جامعه» برقم: 8، والدارمي فى «مسنده» برقم: 692، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 318، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 431، 432، والدارقطني فى «سننه» برقم: 170، وأحمد فى «مسنده» برقم: 23997، والحميدي فى «مسنده» برقم: 382، والطبراني فى «الكبير» برقم: 3917، 3921، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1343، 4874، 7613، والطبراني فى «الصغير» برقم: 552، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 1611، 1612»

حكم: صحیح
33. میاں بیوی کا ایک اکٹھے ایک برتن کے پانی سے غسل کا بیان
حدیث نمبر: 121
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن احمد بن حنبل ، حدثنا جويرية بن اشرس المنقري ، حدثنا حماد بن سلمة ، عن شعبة ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت:"كنت اغتسل انا ورسول الله صلى الله عليه وآله وسلم من إناء واحد في تور من شبه فيقول: ابق لي، ابق لي"، لم يروه عن شعبة، إلا حماد بن سلمة، ولا عنه إلا جويرية، تفرد به عبد اللهحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَشْرَسَ الْمِنْقَرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:"كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ فِي تَوْرٍ مِنْ شَبَهٍ فَيَقُولُ: أَبْقِ لِي، أَبْقِ لِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَلا عَنْهُ إِلا جُوَيْرِيَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اور میں اکٹھے ایک پیتل کے ٹب میں نہایا کرتے تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرماتے: میرے لیے بھی پانی چھوڑنا، میرے لیے بھی چھوڑنا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 250، 261، 263، 272، 299، 2030، 5955، 7339، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 319، ومالك فى «الموطأ» برقم: 98، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 236، 238، 239، 250، 251، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1108، 1111، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 605، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 72، 228، 231، وأبو داود فى «سننه» برقم: 77، 98، 238، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1755، والدارمي فى «مسنده» برقم: 776، 777، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 376، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 124، 900، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24648، والحميدي فى «مسنده» برقم: 159، 168، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 376، 1178،، والطبراني فى «الصغير» برقم: 593، 1103»

حكم: صحیح
34. موزوں پر مسح کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 122
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ، حدثنا ابو الربيع الزهراني ، حدثنا ابو يوسف القاضي ، عن ابي ايوب ، عن سالم بن ابي النضر ، عن ابي سلمة بن عبد الرحمن ، عن ابن عمر ، وسعد بن ابي وقاص رضي الله عنهما، قالا:" راينا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يمسح على الخفين"، لم يروه عن ابي ايوب عبد الله بن علي، إلا ابو يوسف القاضي، تفرد به ابو الربيع، وهكذا رواه عن ابي النضر، عن ابن سلمة، عن ابن عمر، وسعد. ورواه ابن لهيعة، وعمرو بن الحارث، عن ابي النضر، عن ابي سلمة، عن ابن عمر، عن سعد وهو الصوابحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي النَّضْرِ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالا:" رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ، إِلا أَبُو يُوسُفَ الْقَاضِي، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الرَّبِيعِ، وَهَكَذَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَسَعْدٍ. وَرَوَاهُ ابْنُ لَهِيعَةَ، وَعَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ سَعْدٍ وَهُوَ الصَّوَابُ
سیدنا ابن عمر اور سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہم کہتے ہیں: ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا کہ آپ موزوں پر مسح کرتے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 202، ومالك فى «الموطأ» برقم: 71، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 182، 184، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 121، 122، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 127، 128، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 546، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1293، وأحمد فى «مسنده» برقم: 88، 89، 1469، 1477، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 14، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 170، 171، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1566، 3698، 4301، 4423، 8509، والطبراني فى «الصغير» برقم: 607، وابن أبي شيبة في "مصنفه" برقم: 1884»

حكم: صحیح
35. بلی پانی میں منہ ڈال دے تو اس سے وضو کا بیان
حدیث نمبر: 123
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن محمد بن الحسن بن اسيد الاصبهاني ، حدثنا جعفر بن عنبسة الكوفي ، حدثنا عمر بن حفص المكي ، عن جعفر بن محمد ، عن ابيه ، عن جده علي بن الحسين ، عن انس بن مالك ، رضي الله عنه، قال:" خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إلى ارض بالمدينة، يقال لها بطحان، فقال: يا انس، اسكب لي وضوءا، فسكبت له، فلما قضى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم حاجته اقبل إلى الإناء، وقد اتى هر فولغ في الإناء، فوقف له رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم وقفة حتى شرب الهر، ثم توضا، فذكرت لرسول الله صلى الله عليه وآله وسلم امر الهر، فقال: يا انس، إن الهر من متاع البيت، لن يقذر شيئا، ولن ينجسه"، لم يروه عن جعفر، إلا عمر بن حفص، ولا روى عن علي بن الحسين، عن انس حديثا غير هذاحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ أُسَيْدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَنْبَسَةَ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ الْمَكِّيُّ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَرْضٍ بِالْمَدِينَةِ، يُقَالُ لَهَا بَطْحَانُ، فَقَالَ: يَا أَنَسُ، اسْكُبْ لِي وَضُوءًا، فَسَكَبْتُ لَهُ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حَاجَتَهُ أَقْبَلَ إِلَى الإِنَاءِ، وَقَدْ أَتَى هِرٌّ فَوَلَغَ فِي الإِنَاءِ، فَوَقَفَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ وَقْفَةً حَتَّى شَرِبَ الْهِرُّ، ثُمَّ تَوَضَّأَ، فَذَكَرْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ أَمْرَ الْهِرِّ، فَقَالَ: يَا أَنَسُ، إِنَّ الْهِرَّ مِنْ مَتَاعِ الْبَيْتِ، لَنْ يَقْذَرَ شَيْئًا، وَلَنْ يُنَجِّسَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ جَعْفَرٍ، إِلا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، وَلا رَوَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَنَسٍ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک زمین جس کو بطحان کہا جاتا ہے، کی طرف گئے تو فرمایا: انس! میرے لیے وضو کا پانی ڈالو۔ تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے برتن میں پانی ڈال دیا۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم ضرورت پوری کر کے تشریف لائے تو اس برتن کی طرف گئے، جب کہ بلی نے آکر اس میں منہ ڈال دیا تھا، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم کچھ دیر ٹھہرے رہے یہاں تک کہ بلی نے پانی پی لیا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے وضو کیا، تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے یہ بلی کی بات ذکر کی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے انس! بلی گھر کے سامان میں سے ہے، یہ کسی چیز کو پلید نہیں کرتی، اور نہ گندہ کرتی ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 634
قال الهيثمي: فيه عمر بن حفص المكي وثقه ابن حبان قال الذهبي لا يدرى من هو، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 216)»

حكم: إسناده صحيح
36. اعضائے وضو تین تین بار دھونا مسنون ہے
حدیث نمبر: 124
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن يوسف بن الختلي البغدادي ، حدثنا عمر بن سعيد الدمشقي ، حدثنا خالد بن يزيد بن ابي مالك ، عن ابيه ، عن سعيد بن المسيب ، عن عثمان ، رضي الله عنه،" ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم توضا ثلاثا ثلاثا"، لم يروه عن يزيد، إلا ابنه خالدحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ بْنِ الْخُتَّلِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُثْمَانَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ ثَلاثًا ثَلاثًا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَزِيدَ، إِلا ابْنُهُ خَالِدٌ
سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے تین، تین دفعہ وضو کیا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 159، 160، 164، 1934، 6433، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 226، 227، 229، 230، 231، 232، 245، ومالك فى «الموطأ» برقم: 58، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2، 3، 151، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 360، 1041، 1043، 1058، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 529، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 84، 85، 116، 145، 146، 855، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 91، 103، 173، 174، 175، 931، وأبو داود فى «سننه» برقم: 106، 108، 110، والترمذي فى «جامعه» برقم: 31، والدارمي فى «مسنده» برقم: 720، 731، 735، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 285، 413، 430، 435، 459، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 214، 217، 218، وأحمد فى «مسنده» برقم: 407، 410، 411، والحميدي فى «مسنده» برقم: 35، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 651،515، 755»

حكم: صحيح
37. چمڑا رنگنے سے پاک ہو جاتا ہے
حدیث نمبر: 125
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبيد الله بن محمد بن ابي محمد اليزيدي ابو القاسم البغدادي المؤدب النحوي ، حدثنا محمد بن منصور الطوسي ، حدثنا يونس بن محمد المؤدب ، حدثنا حماد بن زيد ، عن سفيان الثوري ، عن زيد بن اسلم ، عن عبد الرحمن بن وعلة ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"ايما إهاب دبغ، فقد طهر"، لم يروه عن حماد، إلا يونس بن محمد، تفرد به محمد بن منصورحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُحَمَّدٍ الْيَزِيدِيُّ أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغْدَادِيُّ الْمُؤَدِّبُ النَّحْوِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"أَيُّمَا إِهَابٍ دُبِغَ، فَقَدْ طَهُرَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حَمَّادٍ، إِلا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جونسا چمڑا رنگ دیا جائے وہ پاک ہوجاتا ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 366، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1059، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1287، 1288، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 7246، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4242، 4246، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4553، 4554، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4123، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1728، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2028، 2029، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3609، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 48، 52، 66، 84، 4257، وأحمد فى «مسنده» برقم: 1920، 2474، والحميدي فى «مسنده» برقم: 492، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3203، 7289، والطبراني فى «الصغير» برقم: 668، وابن أبي شيبة في "مصنفه" برقم: 9950»

حكم: صحیح

Previous    1    2    3    4    5    6    7    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.