سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
48. قوله تعالى: {يا أيها الذين آمنوا كتب عليكم القصاص فى القتلى الحر بالحر والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى فمن عفي له من أخيه شيء فاتباع بالمعروف وأداء إليه بإحسان ذلك تخفيف من ربكم ورحمة فمن اعتدى بعد ذلك فله عذاب أليم}
باب: اللہ تعالیٰ کے قول «يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنْثَى بِالأُنْثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ» کا بیان
ترقیم دار السلفیہ: 246 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 246
حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُجَاهِدٌ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: " كُتِبَ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى، وَلَمْ يَكُنْ فِيهِمُ الْعَفْوُ، فَقَالَ اللَّهُ لِهَذِهِ الأُمَّةِ: كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنْثَى بِالأُنْثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ سورة البقرة آية 178، فَالْعَفْوُ: أَنْ يَقْبَلَ الدِّيَةَ فِي الْعَمْدِ، ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ سورة البقرة آية 178، قَالَ: تَخْفِيفٌ مِمَّا كُتِبَ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ، فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ سورة البقرة آية 178، وَقَالَ: يَتَّبِعُ هَذَا الْمَعْرُوفَ، وَيُؤَدِّي إِلَيْهِ هَذَا بِإِحْسَانٍ" .
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: بنی اسرائیل پر قتل کے بدلے قصاص فرض کیا گیا تھا اور ان میں معافی کا حکم نہ تھا، پھر اللہ عزوجل نے اس امت سے فرمایا: ﴿كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَىٰ الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنْثَىٰ بِالْأُنْثَىٰ فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ﴾ یعنی قصاص فرض ہے لیکن معاف کرنے کا اختیار بھی دیا گیا ہے، اور معافی یہ ہے کہ قاتل سے قصاص لینے کے بجائے دیت قبول کی جائے۔ «ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ» یعنی تم سے پہلے جو حکم دیا گیا تھا، اس کے مقابلے میں یہ تمہارے رب کی طرف سے تخفیف ہے۔ «فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ» یعنی دیت لینے والے کو معروف طریقے سے مطالبہ کرنا چاہیے اور دینے والے کو احسان کے ساتھ ادا کرنی چاہیے۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 246]
تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى (صحيحه) برقم: 4498، 6881، وابن الجارود فى "المنتقى"، 837، وابن حبان فى (صحيحه) برقم: 6010، والحاكم فى (مستدركه) برقم: 3098، 3099، والنسائي فى (المجتبیٰ) برقم: 4795، والنسائي فى (الكبریٰ) برقم: 6957، 10947، وسعيد بن منصور فى (سننه) برقم: 246، والدارقطني فى (سننه) برقم: 3104، 3450، وعبد الرزاق فى (مصنفه) برقم: 18450، 18451، وابن أبى شيبة فى (مصنفه) برقم: 28550، والطبراني فى(الكبير) برقم: 11155، والطبراني فى (الصغير) برقم: 97»
الحكم على الحديث: سنده صحيح على شرط الشيخين وقد أخرجه البخاري كما سيأتي.
الرواة الحديث:
اسم الشهرة | الرتبة عند ابن حجر/ذهبي | أحاديث |
|---|---|---|
| 👤←👥عبد الله بن العباس القرشي، أبو العباس | صحابي | |
👤←👥مجاهد بن جبر القرشي، أبو محمد، أبو الحجاج مجاهد بن جبر القرشي ← عبد الله بن العباس القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم | |
👤←👥عمرو بن دينار الجمحي، أبو محمد عمرو بن دينار الجمحي ← مجاهد بن جبر القرشي | ثقة ثبت | |
👤←👥سفيان بن عيينة الهلالي، أبو محمد سفيان بن عيينة الهلالي ← عمرو بن دينار الجمحي | ثقة حافظ حجة |
مجاهد بن جبر القرشي ← عبد الله بن العباس القرشي