الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سنن دارمي کل احادیث 3535 :حدیث نمبر
سنن دارمي
دل کو نرم کرنے والے اعمال کا بیان
56. باب: الْمَرَضُ كَفَّارَةٌ:
56. بیماری کفارہ ہے
حدیث نمبر: 2805
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث قدسي) اخبرنا اخبرنا يزيد بن هارون، حدثنا سفيان، عن علقمة بن مرثد، عن القاسم بن مخيمرة، عن عبد الله بن عمرو، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما احد من المسلمين يصاب ببلاء في جسده، إلا امر الله الحفظة الذين يحفظونه، فقال: اكتبوا لعبدي في كل يوم وليلة مثل ما كان يعمل من الخير، ما كان محبوسا في وثاقي".(حديث قدسي) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَا أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يُصَابُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ، إِلَّا أَمَرَ اللَّهُ الْحَفَظَةَ الَّذِينَ يَحْفَظُونَهُ، فَقَالَ: اكْتُبُوا لِعَبْدِي فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ مِثْلَ مَا كَانَ يَعْمَلُ مِنَ الْخَيْرِ، مَا كَانَ مَحْبُوسًا فِي وِثَاقِي".
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مسلمانوں میں سے جو کوئی بھی مسلمان جسمانی مرض میں مبتلا کیا جاتا ہے اللہ تعالیٰ اس کی حفاظت کے لئے مقرر کئے گئے فرشتوں کو حکم دیتا ہے کہ میرے اس بندے کے ہر دن اور رات کا وہ عمل لکھتے رہو جو وہ (صحت کی حالت میں) کیا کرتا تھا جب تک کہ وہ میرے بندھن (مرض) میں قید رہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح إذا كان القاسم سمعه من عبد الله بن عمرو، [مكتبه الشامله نمبر: 2812]»
اگر قاسم نے سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہ سے سنا ہے تو اس حدیث کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [أحمد 194/2، 198]، [مجمع الزوائد 3851، 3852]

وضاحت:
(تشریح حدیث 2804)
یہ بھی الله تعالیٰ کا فضل و کرم اور رحمت و عدل ہے کہ بیماری کی حالت میں اگر نفل نماز یا دیگر کارِ خیر انجام نہ دے سکے تو اس کے لئے نماز اور دیگر کارِ خیر برابر لکھے جاتے رہیں گے جو صحت کی حالت میں انجام دیتا تھا۔
« ﴿ذَلِكَ فَضْلُ اللّٰهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ﴾ [الجمعة:4] » ۔
اور [بخاري شريف 2996] میں ہے: جب بندہ بیمار ہوتا ہے یا سفر کرتا ہے تو اس کے لئے اس کے مثل عمل لکھ دیئے جاتے ہیں جو وہ اقامت اور صحت کی حالت میں کیا کرتا تھا۔
سبحان اللہ! کیا فضلِ الٰہی ہے۔
واضح رہے کہ اس سے مراد ایسے اعمالِ صالحہ ہیں جو ایک مسلمان استحباب اور نفل کے طور پر کرتا ہے، ورنہ فرائض کی ادائیگی ہر حال میں ضروری ہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح إذا كان القاسم سمعه من عبد الله بن عمرو

   صحيح البخاري6304عبد الرحمن بن صخرلكل نبي دعوة مستجابة يدعو بها أريد أن أختبئ دعوتي شفاعة لأمتي في الآخرة
   صحيح البخاري7474عبد الرحمن بن صخرلكل نبي دعوة أريد إن شاء الله أن أختبي دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
   صحيح مسلم487عبد الرحمن بن صخرأختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
   صحيح مسلم488عبد الرحمن بن صخرأختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
   صحيح مسلم492عبد الرحمن بن صخراختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
   صحيح مسلم491عبد الرحمن بن صخراختبأت دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
   صحيح مسلم490عبد الرحمن بن صخرأختبئ دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
   صحيح مسلم493عبد الرحمن بن صخرلكل نبي دعوة دعا بها في أمته فاستجيب له أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
   جامع الترمذي3602عبد الرحمن بن صخراختبأت دعوتي شفاعة لأمتي
   سنن ابن ماجه4307عبد الرحمن بن صخرلكل نبي دعوة مستجابة فتعجل كل نبي دعوته اختبأت دعوتي شفاعة لأمتي فهي نائلة من مات منهم لا يشرك بالله شيئا
   صحيفة همام بن منبه20عبد الرحمن بن صخرلكل نبي دعوة تستجاب له أريد إن شاء الله أن أؤخر دعوتي شفاعة لأمتي يوم القيامة
   موطا امام مالك رواية ابن القاسم445عبد الرحمن بن صخرلكل نبي دعوة يدعو بها، فاريد ان اختبيء دعوتي شفاعة لامتي فى الآخرة

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.