وعن ابن بريدة عن ابيه رضي الله عنهما: ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل للجدة السدس إذا لم يكن دونها ام. رواه ابو داود والنسائي وصححه ابن خزيمة وابن الجارود وقواه ابن عدي.وعن ابن بريدة عن أبيه رضي الله عنهما: أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم جعل للجدة السدس إذا لم يكن دونها أم. رواه أبو داود والنسائي وصححه ابن خزيمة وابن الجارود وقواه ابن عدي.
سیدنا ابن بریدہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دادی کے لئے چھٹا حصہ مقرر فرمایا جب کہ درمیان میں اس کی ماں نہ ہو۔ ابوداؤد، نسائی نے روایت کیا ہے اور ابن خزیمہ، ابن جارود نے صحیح قرار دیا ہے اور ابن عدی نے اسے قوی قرار دیا ہے۔
हज़रत इब्न बुरेदा रज़ि अल्लाहु अन्हुमा से रिवायत है कि नबी करीम सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम ने दादी के लिए छठा भाग तय किया जब कि बीच में इस की माँ न हो। अबू दाऊद, निसाई ने रिवायत किया है और इब्न ख़ुज़ैमा, इब्न जारूद ने सहीह ठहराया है और इब्न अदि ने इसे मज़बूत ठहराया है।
تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الفرائض، باب في الجدة، حديث:2895، والنسائي في الكبرٰي: 4 /73، حديث:6338، وابن الجارود، حديث:960، وابن خزيمة: لم أجده.»
Narrated Ibn Buraidah (RA) on the authority of his father:
The Prophet (ﷺ) appointed a sixth to a grandmother if no mother is left to inherit before her. [Reported by Abu Dawud and an-Nasa'i. Ibn Khuzaimah and Ibn al-Jarud graded it Sahih (authentic) and Ibn 'Adi graded it strong].
الشيخ عمر فاروق سعيدي حفظ الله، فوائد و مسائل، سنن ابي داود ، تحت الحديث 2895
´دادی اور نانی کی میراث کا بیان۔` بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے نانی کا چھٹا حصہ مقرر فرمایا ہے اگر ماں اس کے درمیان حاجب نہ ہو (یعنی اگر میت کی ماں زندہ ہو گی تو وہ نانی کو حصے سے محروم کر دے گی)۔ [سنن ابي داود/كتاب الفرائض /حدیث: 2895]
فوائد ومسائل: سند ضعیف ہے اور مسئلہ یہی ہے، ماں دادی اور نانی کےلئے حاجب ہے (ان کو وراثت کے حق سے محروم کر دیتی ہے۔ )
سنن ابی داود شرح از الشیخ عمر فاروق سعدی، حدیث\صفحہ نمبر: 2895