اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ حَاصِبًا اِلَّاۤ اٰلَ لُوۡطٍ ؕ نَجَّیۡنٰہُمۡ بِسَحَرٍ ﴿ۙ۳۴﴾
بے شک ہم نے ان پر پتھر برسانے والی ایک ہوا بھیجی، سوائے لوط کے گھر والوں کے، انھیں ہم نے صبح سے کچھ پہلے نجات دی۔[34]
|
لفظ / روٹ
|
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
|
إِنَّا
|
Indeed We |
أَرْسَلْنَا ر س ل |
[We] sent اَرْسَلَ:کسی کو پیغام دے کر بھیجنا۔ مترادفات .اَرْسَلَ، بَعَثَ،
|
|
عَلَيْهِمْ
|
upon them |
حَاصِبًا ح ص ب |
a storm of stones حَصَبَ:جماداتی اور معدنیاتی ایندھن۔ مترادفات .حَطَبَ، حَصَبَ، وَقُوْد،
|
|
إِلَّا
|
except |
آلَ أ و ل |
(the) family |
لُوطٍ ل و ط |
(of) Lut |
نَجَّيْنَاهُمْ ن ج و |
We saved them |
بِسَحَرٍ س ح ر |
by dawn |