اِیَّاکَ نَعۡبُدُ وَ اِیَّاکَ نَسۡتَعِیۡنُ ؕ﴿۴﴾
ہم صرف تیری عبادت کرتے ہیں اور صرف تجھ سے مدد مانگتے ہیں۔[5]
|
لفظ / روٹ
|
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
|
إِيَّاكَ
|
You Alone |
نَعْبُدُ ع ب د |
we worship [مصباح القرآن] عبادت ، عابد ، معبود |
وَ
|
and |
إِيَّاكَ
|
You Alone |
نَسْتَعِينُ ع و ن |
we ask for help [مصباح القرآن] استعانت ، تعاون ، معاون ، معاونتعَوَان:ادھیڑ عمر ، انسان، حیوان، عورت مرد سب کے لیے مستعمل ہے۔ مترادفات .شَیْخ، شِیْب، كَهْل، عَجُوْز، مُعَمَّر، عَوَان، فَارِض،
|
|