لیکن اللہ شہادت دیتا ہے اس کے متعلق جو اس نے تیری طرف نازل کیا ہے کہ اس نے اسے اپنے علم سے نازل کیا ہے اور فرشتے شہادت دیتے ہیں اور اللہ کافی گواہ ہے۔[166]
ڈاکٹر فرحت ہاشمی حفظها الله
لٰکِنِ
اللّٰہُ
یَشۡہَدُ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اِلَیۡکَ
اَنۡزَلَہٗ
بِعِلۡمِہٖ
وَالۡمَلٰٓئِکَۃُ
یَشۡہَدُوۡنَ
وَکَفٰی
بِاللّٰہِ
شَہِیۡدًا
لیکن
اللہ
وہ گواہی دیتا ہے
اس کی جو
اس نے نازل کیا
طرف آپ کے
اس نے نازل کیا ہے اسے
اپنے علم سے
اور فرشتے
وہ گواہی دیتے ہیں
اور کافی ہے
اللہ
گواہ
ڈاکٹر نگہت ہاشمی حفظها الله
لٰکِنِ
اللّٰہُ
یَشۡہَدُ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اِلَیۡکَ
اَنۡزَلَہٗ
بِعِلۡمِہٖ
وَالۡمَلٰٓئِکَۃُ
یَشۡہَدُوۡنَ
وَکَفٰی
بِاللّٰہِ
شَہِیۡدًا
لیکن
اللہ تعالیٰ
وہ گواہی دیتا ہے
اس پر جو
اس نے اتارا ہے
آپ پر
اتارہ ہے اس کو
اپنے علم سے
اور فرشتے بھی
وہ گواہی دیتے ہیں
اور کافی ہے
اللہ تعالیٰ
گواہ
حافظ نذر احمد حفظه الله
لٰكِنِ
اللّٰهُ
يَشْهَدُ
بِمَآ
اَنْزَلَ
اِلَيْكَ
اَنْزَلَهٗ
بِعِلْمِهٖ
وَالْمَلٰٓئِكَةُ
يَشْهَدُوْنَ
وَكَفٰي
بِاللّٰهِ
شَهِيْدًا
لیکن
اللہ
گواہی دیتا ہے
اس پر جو
اس نے نازل کیا
آپ کی طرف
وہ نازل ہوا
اپنے علم کے ساتھ
اور فرشتے
گواہی دیتے ہیں
اور کافی ہے
اللہ
گواہ
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]