قرآن مجيد

سورة النساء
وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ طَوْلًا أَنْ يَنْكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِنْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ فَانْكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلَا مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَحِيمٌ[25]
اور تم میں سے جو مالی لحاظ سے طاقت نہ رکھے کہ آزاد مومن عورتوں سے نکاح کرے تو ان میں سے جن کے مالک تمھارے دائیں ہاتھ ہوں، تمھاری مومن لونڈیوں سے (نکاح کرلے) اور اللہ تمھارے ایمان کو زیادہ جاننے والا ہے، تمھارا بعض بعض سے ہے۔ تو ان سے ان کے مالکوں کی اجازت سے نکاح کر لو اور انھیں ان کے مہر اچھے طریقے سے دو، جب کہ وہ نکاح میں لائی گئی ہوں، بدکاری کرنے والی نہ ہوں اور نہ چھپے یار بنانے والی، پھر جب وہ نکاح میں لائی جاچکیں تو اگر کسی بے حیائی کا ارتکاب کریں تو ان پر اس سزا کا نصف ہے جو آزاد عورتوں پر ہے۔ یہ اس کے لیے ہے جو تم میں سے گناہ میں پڑنے سے ڈرے اور یہ کہ تم صبر کرو تمھارے لیے بہتر ہے اور اللہ بے حد بخشنے والا، نہایت مہربان ہے۔[25]


لفظ روٹ روٹ سے متعلقہ
وَمَنْ Adding Soon
لَمْ Adding Soon
يَسْتَطِعْط و ع
اَطَاعَ:دل کی خوشی کے ساتھ کسی کا حکم بجا لانا۔
تَبَعَ، اِقْتَدَ(قدو)، اُسْوَة (اسو)، اَطَاعَ، اِسْتَجَابَ، اْسْلَمَ، قَنَتَ، ذَعَنَ،
.
تَطَوَّعَ:فرائض پر اپنے شوق سے زیادتی کے لیے آتا ہے۔
زَادَ ، اِزْدَاد، كَثُرَ ، كَثَّرَ، ضَاعَف، عَفَا، تَطَوَّعَ، نَافِلَةً، اَرْبٰی،
.
مِنْكُمْ Adding Soon
طَوْلًاط و ل Adding Soon
أَنْ Adding Soon
يَنْكِحَن ك ح Adding Soon
الْمُحْصَنَاتِح ص ن
مُحْصِن:اپنی عصمت کی حفاظت کرنے میں آزاد۔
مُحْصِن، تَنَزَّلَ، تَذْهَلُ، عِنْدَكُمْ، لَدَى، تِلْقَاءَ، حَوْلَهُ، يَسْبَحُونَ، سُبْحَانَهُ، الْقُدُسِ، تُزَكُّوا، طَهُورًا، طَيِّبَاتِ، وَلِيُمَحِّصَ، مُصَفًّى، فَبَرَّأَهُ، وَجَدَ، ثَقِفْتُمُوهُمْ، وَأَلْفَيَا، الدَّرْكِ، حَمِيمًا، وَغَسَّاقًا، آنٍ، غَوْرًا، مَعِينٍ، عَذْبٌ، مِلْحٌ، أُجَاجٌ، أَوْدِيَةٌ، عَيْنٍ، يُفَجِّرُونَهَا، سَرِيًّا، الْيَمِّ، الْبَحْرَ، اسْتَسْقَى، يَسْتَغِيثُوا، بِرِجْلِكَ، وَالْأَقْدَامِ، الْحِجَارَةِ، حَاصِبًا، سِجِّيلٍ، الْآخِرِينَ، فَخَلَفَ، خَلْفَهَا، نَادِمِينَ، يَا حَسْرَتَنَا، يَا حَسْرَتَنَا، سُقِطَ، يَبْلَى،
.
مُحْصَنَات:اپنی عصمت کی حفاظت کرنے میں آزاد۔
حرّ، مُحْصَنَات، سُدٰي،
.
اَحْصَنَ:نگہداشت اور حفاظت کر کے خود کو بچانا۔
وَقٰی، مَنَعَ، حَجَزَ، اَحْصَنَ، جَنَبَ، عَصَمَ،
.
تَحَصَّنَ:نگہداشت اور حفاظت کر کے بچنا۔
اِتَّقٰي، تَحَصَّنَ، اِجْتَنَبَ، اِسْتَعْصَمَ، حَذَرَ، تَعَفُّف،
.
الْمُؤْمِنَاتِأ م ن Adding Soon
فَمِنْ Adding Soon
مَا Adding Soon
مَلَكَتْم ل ك
مَلْك:کسی چیز میں تصرف کرنے کا اختیار۔
خِيَرَة، مَلْك، وَلَايَة، اَمْكَنَ،
.
مُلْك، مَلَكُوْت:اور جب رقبہ کی وسعت کا اظہار مقصود ہو تو «مُلُك» کا لفظ آئے گا۔
مُلْك، مَلَكُوْت، سُلْطَان،
.
أَيْمَانُكُمْي م ن
اَیْمَن:ایسی خیر و برکت جو فطری طور پر ودیعت ہو، سعادت۔
مُبَارَك، تَبَارَك، اَیْمَن، طیّب، طوبٰي،
.
مِنْ Adding Soon
فَتَيَاتِكُمُف ت ي Adding Soon
الْمُؤْمِنَاتِأ م ن Adding Soon
وَاللَّهُأ ل ه Adding Soon
أَعْلَمُع ل م
عَلِمَ:کسی چیز کی حقیقت کے متعلق یقین حاصل ہونے پر۔
شَعَرَ، ظَهَرَ، عَثَرَ، عَلِمَ، خَبَرَ،
.
عَلَّمَ:یہ لفظ آگاہ ہونا سے متعدی ہے «عَلِمَ» سے «عَلَّمَ» ۔
اَشْعَرَ، اَظْهَرَ، عَلَّمَ، اَدْرٰي، حَدَّثَ، عَرَّفَ، اطلع، اَنْبَاَ، دَلَّ،
.
بِإِيمَانِكُمْأ م ن Adding Soon
بَعْضُكُمْب ع ض Adding Soon
مِنْ Adding Soon
بَعْضٍب ع ض Adding Soon
فَانْكِحُوهُنَّن ك ح Adding Soon
بِإِذْنِأ ذ ن
اِسْتَأْذَنَ:کسی کام کی اجازت یا منظوری طلب کرنا۔
اِسْتَأْذَنَ، اِسْتَأْنَسَ،
.
أَهْلِهِنَّأ ه ل
اَھْل:کسی شخص کے ہم نسب لوگ یا وہ جو ایک ہی مسکن میں رہتے ہوں۔
زَوْج، حَلَائِل، اِمْرَاَةٌ، نِسَاءٌ، صَاحِبَة ، اَھْل،
.
وَآتُوهُنَّأ ت ي
اَتيٰ:بسہولت یا کسی دوسرے کام کے نتیجہ میں آتا ہے نیز یہ پیش آئند واقعہ کے لے بھی استعمال ہو سکتا ہے۔
جَاء، اَتيٰ، هَيْتَ، هَلُمَّ، تعال،
.
أُجُورَهُنَّأ ج ر
اَجْر:طے شدہ بدلہ ، خدمت کا عوضانہ۔
بَدَل، عَدْل، اَجْر، ثَوَاب، عِقَاب، كَفَّارَة، وَبَال، قِصَاص، فِدْيَة، دِيْت (ودي)، جَزَا،
.
بِالْمَعْرُوفِع ر ف
عَرَّفَ:علامات اور نشانات سے بات سمجھانا ۔
اَشْعَرَ، اَظْهَرَ، عَلَّمَ، اَدْرٰي، حَدَّثَ، عَرَّفَ، اطلع، اَنْبَاَ، دَلَّ،
.
عُرف:ہوا کا آہستگی کے ساتھ چلنا جبکہ راحت بھی شامل ہو۔
رُوَيْد، رُخَاءً، عُرف، يُسْر، استدرج، دَليّٰ،
.
اِعْتَرَفَ:اپنے جرم کا اقرار کرنا جو زمانہ ماضی میں ہو چکا ہوتا ہے۔
اَقْرَرَ، اِعْتَرَفَ، شَھِدَ،
.
مُحْصَنَاتٍح ص ن
مُحْصِن:اپنی عصمت کی حفاظت کرنے میں آزاد۔
مُحْصِن، تَنَزَّلَ، تَذْهَلُ، عِنْدَكُمْ، لَدَى، تِلْقَاءَ، حَوْلَهُ، يَسْبَحُونَ، سُبْحَانَهُ، الْقُدُسِ، تُزَكُّوا، طَهُورًا، طَيِّبَاتِ، وَلِيُمَحِّصَ، مُصَفًّى، فَبَرَّأَهُ، وَجَدَ، ثَقِفْتُمُوهُمْ، وَأَلْفَيَا، الدَّرْكِ، حَمِيمًا، وَغَسَّاقًا، آنٍ، غَوْرًا، مَعِينٍ، عَذْبٌ، مِلْحٌ، أُجَاجٌ، أَوْدِيَةٌ، عَيْنٍ، يُفَجِّرُونَهَا، سَرِيًّا، الْيَمِّ، الْبَحْرَ، اسْتَسْقَى، يَسْتَغِيثُوا، بِرِجْلِكَ، وَالْأَقْدَامِ، الْحِجَارَةِ، حَاصِبًا، سِجِّيلٍ، الْآخِرِينَ، فَخَلَفَ، خَلْفَهَا، نَادِمِينَ، يَا حَسْرَتَنَا، يَا حَسْرَتَنَا، سُقِطَ، يَبْلَى،
.
مُحْصَنَات:اپنی عصمت کی حفاظت کرنے میں آزاد۔
حرّ، مُحْصَنَات، سُدٰي،
.
اَحْصَنَ:نگہداشت اور حفاظت کر کے خود کو بچانا۔
وَقٰی، مَنَعَ، حَجَزَ، اَحْصَنَ، جَنَبَ، عَصَمَ،
.
تَحَصَّنَ:نگہداشت اور حفاظت کر کے بچنا۔
اِتَّقٰي، تَحَصَّنَ، اِجْتَنَبَ، اِسْتَعْصَمَ، حَذَرَ، تَعَفُّف،
.
غَيْرَغ ي ر
غَیَّر:کسی چیز کی حالت یا صورت میں تبدیلی لانا۔
بَدَّل، حَوَّل، غَیَّر، حَرَّف، نَکَّر، دَاوَل،
.
مُسَافِحَاتٍس ف ح
سَافَحَ:غیر مرد اور غیر عورت کا بدکاری کے تعلقات اعلانیہ استوار رکھنا ، داشتہ رکھنا۔
زِنَا، بَغَآء، سَافَحَ، فَاحِشَة،
.
سَفَحَ:شہوت رانی کے لیے عام استعمال ہے۔
اَسَالَ، اَفَاض، سَکَبَ، سَفَکَ، سَفَحَ، فَجَر، جَرٰي،
.
وَلَا Adding Soon
مُتَّخِذَاتِأ خ ذ
اِتَّخَذَ:دو مفعولوں کی طرف متعدی ہو کر بنانا کے معنی دیتا ہے اور اس میں استمرار پایا جاتا ہے۔
جَعَلَ، بَنٰی، اِصْطَنَعَ، اِتَّخَذَ،
.
أَخْدَانٍخ د ن Adding Soon
فَإِذَا Adding Soon
أُحْصِنَّح ص ن
مُحْصِن:اپنی عصمت کی حفاظت کرنے میں آزاد۔
مُحْصِن، تَنَزَّلَ، تَذْهَلُ، عِنْدَكُمْ، لَدَى، تِلْقَاءَ، حَوْلَهُ، يَسْبَحُونَ، سُبْحَانَهُ، الْقُدُسِ، تُزَكُّوا، طَهُورًا، طَيِّبَاتِ، وَلِيُمَحِّصَ، مُصَفًّى، فَبَرَّأَهُ، وَجَدَ، ثَقِفْتُمُوهُمْ، وَأَلْفَيَا، الدَّرْكِ، حَمِيمًا، وَغَسَّاقًا، آنٍ، غَوْرًا، مَعِينٍ، عَذْبٌ، مِلْحٌ، أُجَاجٌ، أَوْدِيَةٌ، عَيْنٍ، يُفَجِّرُونَهَا، سَرِيًّا، الْيَمِّ، الْبَحْرَ، اسْتَسْقَى، يَسْتَغِيثُوا، بِرِجْلِكَ، وَالْأَقْدَامِ، الْحِجَارَةِ، حَاصِبًا، سِجِّيلٍ، الْآخِرِينَ، فَخَلَفَ، خَلْفَهَا، نَادِمِينَ، يَا حَسْرَتَنَا، يَا حَسْرَتَنَا، سُقِطَ، يَبْلَى،
.
مُحْصَنَات:اپنی عصمت کی حفاظت کرنے میں آزاد۔
حرّ، مُحْصَنَات، سُدٰي،
.
اَحْصَنَ:نگہداشت اور حفاظت کر کے خود کو بچانا۔
وَقٰی، مَنَعَ، حَجَزَ، اَحْصَنَ، جَنَبَ، عَصَمَ،
.
تَحَصَّنَ:نگہداشت اور حفاظت کر کے بچنا۔
اِتَّقٰي، تَحَصَّنَ، اِجْتَنَبَ، اِسْتَعْصَمَ، حَذَرَ، تَعَفُّف،
.
فَإِنْ Adding Soon
أَتَيْنَأ ت ي
اَتيٰ:بسہولت یا کسی دوسرے کام کے نتیجہ میں آتا ہے نیز یہ پیش آئند واقعہ کے لے بھی استعمال ہو سکتا ہے۔
جَاء، اَتيٰ، هَيْتَ، هَلُمَّ، تعال،
.
بِفَاحِشَةٍف ح ش
فَاحِشَة:زنا کے قریب لے جانے والے کاموں اور باتوں یا اس کے الزام کے لیے آتا ہے جو ثبوت کا محتاج ہو۔
زِنَا، بَغَآء، سَافَحَ، فَاحِشَة،
.
فَعَلَيْهِنَّ Adding Soon
نِصْفُن ص ف Adding Soon
مَا Adding Soon
عَلَى Adding Soon
الْمُحْصَنَاتِح ص ن
مُحْصِن:اپنی عصمت کی حفاظت کرنے میں آزاد۔
مُحْصِن، تَنَزَّلَ، تَذْهَلُ، عِنْدَكُمْ، لَدَى، تِلْقَاءَ، حَوْلَهُ، يَسْبَحُونَ، سُبْحَانَهُ، الْقُدُسِ، تُزَكُّوا، طَهُورًا، طَيِّبَاتِ، وَلِيُمَحِّصَ، مُصَفًّى، فَبَرَّأَهُ، وَجَدَ، ثَقِفْتُمُوهُمْ، وَأَلْفَيَا، الدَّرْكِ، حَمِيمًا، وَغَسَّاقًا، آنٍ، غَوْرًا، مَعِينٍ، عَذْبٌ، مِلْحٌ، أُجَاجٌ، أَوْدِيَةٌ، عَيْنٍ، يُفَجِّرُونَهَا، سَرِيًّا، الْيَمِّ، الْبَحْرَ، اسْتَسْقَى، يَسْتَغِيثُوا، بِرِجْلِكَ، وَالْأَقْدَامِ، الْحِجَارَةِ، حَاصِبًا، سِجِّيلٍ، الْآخِرِينَ، فَخَلَفَ، خَلْفَهَا، نَادِمِينَ، يَا حَسْرَتَنَا، يَا حَسْرَتَنَا، سُقِطَ، يَبْلَى،
.
مُحْصَنَات:اپنی عصمت کی حفاظت کرنے میں آزاد۔
حرّ، مُحْصَنَات، سُدٰي،
.
اَحْصَنَ:نگہداشت اور حفاظت کر کے خود کو بچانا۔
وَقٰی، مَنَعَ، حَجَزَ، اَحْصَنَ، جَنَبَ، عَصَمَ،
.
تَحَصَّنَ:نگہداشت اور حفاظت کر کے بچنا۔
اِتَّقٰي، تَحَصَّنَ، اِجْتَنَبَ، اِسْتَعْصَمَ، حَذَرَ، تَعَفُّف،
.
مِنَ Adding Soon
الْعَذَابِع ذ ب
عَذَّبَ:سخت سزا کے لیے۔
جَزَا، ثَوَّبَ، عَذَّبَ، دَانَ،
.
ذَلِكَ Adding Soon
لِمَنْ Adding Soon
خَشِيَخ ش ي Adding Soon
الْعَنَتَع ن ت Adding Soon
مِنْكُمْ Adding Soon
وَأَنْ Adding Soon
تَصْبِرُواص ب ر
حَلُمَ:غم و غصہ کے موقعہ پر طبیعت کا اعتدال پر رہنا، اور کسی مستحق سزا کو سزا دینے میں تاخیر کرنا اور مہلت دینا۔
صَبَرَ، حَلُمَ، كَظَمَ،
.
خَيْرٌخ ي ر
خَیْر:ہر بھلی بات کام یا آدمی کے لیے۔
نِعْمَ، خَیْر، حَسُنَ، مُثْلٰی، جَمِیْل،
.
خِيَرَة:دو یا زیادہ چیزوں میں سے ایک کا انتخاب کر لینے کا اختیار۔
خِيَرَة، مَلْك، وَلَايَة، اَمْكَنَ،
.
لَكُمْ Adding Soon
وَاللَّهُأ ل ه Adding Soon
غَفُورٌغ ف ر Adding Soon
رَحِيمٌر ح م Adding Soon
نوٹ:
ایک روٹ ورڈ پر ایک سے زائد الفاظ بھی آتے ہیں ، جیسا کہ الْعَالَمِينَ کا روٹ ع ل م ہے، اس روٹ ورڈ پر ابھی دو الفاظ عَلِمَ اور عَلَّمَ ہمارے ڈیٹا بیس میں شامل ہیں، مزید الفاظ ہر روز شامل ہوتے ہیں، لہذا دوبارہ وزٹ کیجئے اگر کوئی غلطی نظر آئے یا تجاویز دینا چاہیں تو اطلاع دیجیے۔

Abu Talha
Whatsapp: +92 0331-5902482

Email: islamicurdubooks@gmail.com