الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

سنن دارمي کل احادیث 3535 :حدیث نمبر
سنن دارمي
من كتاب فضائل القرآن
قرآن کے فضائل
24. باب في فَضْلِ: {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ}:
«‏‏‏‏قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ» کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 3460
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث مقطوع) حدثنا ابو المغيرة، حدثنا صفوان، حدثنا إياس البكالي، عن نوف البكالي، قال: "إن الله جزا القرآن على ثلاثة اجزاء، فجعل (قل هو الله احد) ثلث القرآن".(حديث مقطوع) حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، حَدَّثَنَا إِيَاسٌ الْبِكَالِيُّ، عَنْ نَوْفٍ الْبِكَالِيِّ، قَالَ: "إِنَّ اللَّهَ جَزَّأَ الْقُرْآنَ عَلَى ثَلَاثَةِ أَجْزَاءٍ، فَجَعَلَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) ثُلُثَ الْقُرْآنِ".
نوف بن فضالہ بکالی نے کہا: بیشک اللہ تعالیٰ نے قرآن پاک کی تقسیم تین جزء میں کی اور «﴿قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ﴾» کو ایک تہائی قرار دیا۔

تخریج الحدیث: «إياس البكالي مجهول والأثر موقوف على نوف بن فضالة الباكلي، [مكتبه الشامله نمبر: 3471]»
یہ اثر نوف البکالی پر موقوف، اور اس کی سند میں ایاس البکالی مجہول ہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إياس البكالي مجهول والأثر موقوف على نوف بن فضالة الباكلي
حدیث نمبر: 3461
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا عبد الله بن يزيد، حدثنا حيوة، قال: اخبرني ابو عقيل، انه سمع سعيد بن المسيب، يقول: إن نبي الله صلى الله عليه وسلم، قال: "من قرا قل هو الله احد عشر مرات، بني له بها قصر في الجنة، ومن قرا عشرين مرة، بني له بها قصران في الجنة، ومن قراها ثلاثين مرة، بني له بها ثلاثة قصور في الجنة"، فقال عمر بن الخطاب: والله يا رسول الله، إذن لتكثرن قصورنا، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"الله اوسع من ذلك". قال ابو محمد: ابو عقيل زهرة بن معبد، وزعموا انه كان من الابدال.(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عَقِيلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، يَقُولُ: إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَال: "مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، بُنِيَ لَهُ بِهَا قَصْرٌ فِي الْجَنَّةِ، وَمَنْ قَرَأَ عِشْرِينَ مَرَّةً، بُنِيَ لَهُ بِهَا قَصْرَانِ فِي الْجَنَّةِ، وَمَنْ قَرَأَهَا ثَلَاثِينَ مَرَّةً، بُنِيَ لَهُ بِهَا ثَلَاثَةُ قُصُورٍ فِي الْجَنَّةِ"، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِذَنْ لَتَكَّثُرَنَّ قُصُورُنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"اللَّهُ أَوْسَعُ مِنْ ذَلِكَ". قَالَ أَبُو مُحَمَّد: أَبُو عَقِيلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ، وَزَعَمُوا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْأَبْدَالِ.
ابوعقیل نے خبر دی کہ انہوں نے سعید بن المسيب رحمہ اللہ سے سنا، وہ کہتے تھے: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے دس بار «﴿قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ﴾» (سورة الاخلاص) پڑھی اس کے لئے جنت میں اسی وجہ سے ایک محل تیار کیا جائے گا، اور جس نے بیس مرتبہ اس کو پڑھا اس کے لئے اسی وجہ سے دو محل تعمیر کئے جائیں گے، اور جس نے تیس بار اس کو پڑھا اس کے لئے تین محل جنت میں ہوں گے، اس پر سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: پھر تو اے اللہ کے رسول ہم بہت کثرت سے محل بنائیں گے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یقیناً اللہ تعالیٰ اس سے بھی زیادہ وسعت دینے والا ہے۔ ابومحمد امام دارمی رحمہ اللہ نے فرمایا: ابوعقیل کا نام زہرہ بن معبد ہے، اور کہا جاتا تھا کہ وہ ابدال (پہنچے ہوئے بزرگ) میں سے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لإرساله، [مكتبه الشامله نمبر: 3472]»
یہ حدیث مراسیل ابن المسیب میں سے ہے اور ضعیف ہے۔ مختصراً اس روایت کو طبرانی نے [أوسط 283] میں ذکر کیا ہے، لیکن اس کی سند بھی ضعیف ہے۔ نیز امام أحمد نے [أحمد 437/3] اور [ابن السني 693]، عقیلی نے [الضعفاء 92/2]، طبرانی نے [الكبير 184/20، 397، 398] میں بھی ذکر کیا ہے، لیکن سب کی سند ضعیف ہے۔

«إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«وله شواهد من حديث معاذ بن أنس الجهني، وحديث أبى هريرة الدوسي، وحديث محمد بن كعب بن سليم القرظي، وحديث على بن أبى طالب، وحديث هلال بن يساف الأشجعي»
«فأما حديث معاذ بن أنس الجهني، أخرجه أحمد فى "مسنده" (6 / 3326) برقم: (15850) والطبراني فى "الكبير" (20 / 183) برقم: (397)، (20 / 184) برقم: (398)»
«وأما حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه الطبراني فى "الأوسط" (1 / 93) برقم: (281)»
«وأما حديث محمد بن كعب بن سليم القرظي، أخرجه ابن أبى شيبة فى "مصنفه" (5 / 268) برقم: (7902)»
«وأما حديث على بن أبى طالب، أخرجه ابن أبى شيبة فى "مصنفه" (15 / 381) برقم: (30432)»
«وأما حديث هلال بن يساف الأشجعي، أخرجه ابن أبى شيبة فى "مصنفه" (15 / 382) برقم: (30433)»

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده ضعيف لإرساله
حدیث نمبر: 3462
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث مقطوع) اخبرنا ابو المغيرة، عن عتبة بن ضمرة بن حبيب، عن ابيه: انه كان "إذا قرا سورة فختمها، اتبعها ب: قل هو الله احد".(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّهُ كَانَ "إِذَا قَرَأَ سُورَةً فَخَتَمَهَا، أَتْبَعَهَا بِ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ".
عقبہ بن ضمرہ بن حبیب نے اپنے والد سے روایت کیا کہ وہ جب بھی کوئی سورت پڑھ کر ختم کرتے تو اس کے بعد «﴿قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ﴾» پڑھتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح إلى ضمرة بن حبيب وهو موقوف عليه، [مكتبه الشامله نمبر: 3473]»
اس اثر کی سند ضمرہ بن حبيب تک صحیح اور انہیں پر موقوف ہے، یعنی یہ ان کا عمل تھا۔ کہیں اور یہ روایت نہیں ملی۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح إلى ضمرة بن حبيب وهو موقوف عليه
حدیث نمبر: 3463
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا مسلم بن إبراهيم، عن ابان بن يزيد العطار، حدثنا قتادة، عن سالم بن ابي الجعد، عن معدان بن ابي طلحة، عن ابي الدرداء، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ايعجز احدكم ان يقرا في ليلة ثلث القرآن؟ قالوا: نحن اعجز واضعف من ذلك، فقال: إن الله جزا القرآن ثلاثة اجزاء، فجعل قل هو الله احد ثلث القرآن".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ يَزِيدَ الْعَطَّارِ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ فِي لَيْلَةٍ ثُلُثَ الْقُرْآنِ؟ قَالُوا: نَحْنُ أَعْجَزُ وَأَضْعَفُ مِنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ، فَجَعَلَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ثُلُثَ الْقُرْآنِ".
سیدنا ابودرداء رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا تم میں سے کوئی اس کی قدرت نہیں رکھتا کہ ایک رات میں ایک تہائی قرآن پڑھ لے؟ صحابہ کرام نے عرض کیا: ہم اتنا قرآن ایک رات میں پڑھنے سے عاجز و کمزور ہیں (یعنی کسی طرح ثلث قرآن نہیں پڑھ سکتے)، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: الله تعالیٰ نے قرآن کو تین حصوں میں تقسیم کیا (یعنی معانی و مفاہیم کے اعتبار سے قصص، احکام، صفات (باری تعالیٰ) اور «قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ» (سورہ الاخلاص) کو تیسرا حصہ قرار دیا۔ (جس میں الله تعالیٰ کی جامع صفات مذکور ہیں)۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3474]»
اس حدیث کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [مسلم 811، 812]، [نسائي فى عمل اليوم و الليلة 701]، [الطيالسي 1992]، [فضائل القرآن لعبدالرحمٰن الرازي 105]، [فضائل القرآن لابي عبيد، ص: 268] و [البيهقي فى شعب الإيمان 2534]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 3464
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث موقوف) حدثنا ابو نعيم، عن إبراهيم بن إسماعيل بن مجمع، قال: اخبرني ابن شهاب: ان حميد بن عبد الرحمن حدثه، ان ابا هريرة كان يقول: (قل هو الله احد) تعدل ثلث القرآن".(حديث موقوف) حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيل بْنِ مُجَمِّعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ: أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَقُولُ: (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے تھے: «قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ» (سورہ الاخلاص) تہائی قرآن کے برابر ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف وهو موقوف على أبي هريرة، [مكتبه الشامله نمبر: 3475]»
اس اثر کی سند ضعیف ہے، اور سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ پر موقوف ہے، لیکن دوسری اسانید سے موصولاً روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں تمہارے لئے تہائی قرآن پڑھوں؟“ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے «قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ» کی تلاوت فرمائی۔ ابن ماجہ میں یہی روایت موصولاً مروی ہے۔ دیکھئے: [مسلم 812، 813]، [ترمذي 2901]، [ابن ماجه 3787]، [ابن الضريس فى فضائل القرآن 248]، [الطحاوي فى مشكل الآثار 1221، 1222] و [أبويعلی 6180]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده ضعيف وهو موقوف على أبي هريرة
حدیث نمبر: 3465
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث موقوف) اخبرنا المعلى بن اسد، عن سلام بن ابي مطيع، عن عاصم، عن زر، عن عبد الله، قال: "(قل هو الله احد) تعدل ثلث القرآن: .(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، عَنْ سَلَّامِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: "(قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ) تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ: .
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: «قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ» ثلث قرآن کے برابر ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن من أجل عاصم بن أبي النجود. وهو موقوف على عبد الله، [مكتبه الشامله نمبر: 3476]»
عاصم بن ابی النجود کی وجہ سے اس اثر کی سند حسن ہے، اور سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ پر موقوف ہے، لیکن اس کا شاہد مرفوعاً عن النبی صلی اللہ علیہ وسلم سے موجود ہے۔ دیکھئے: [النسائي فى الكبرىٰ 10509]، [أبوعبيد فى فضائل القرآن، ص: 268]، [ابن الضريس فى الفضائل 262]، [الرازي فى الفضائل 106]، [الطبراني فى الكبير 172/10، 10245]، [الطيالسي 1991]، [ابن السني فى عمل اليوم 692، وغيرهم كثيرون]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده حسن من أجل عاصم بن أبي النجود. وهو موقوف على عبد الله
حدیث نمبر: 3466
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث موقوف) حدثنا عمرو بن عاصم، عن حماد بن سلمة، عن عاصم، عن زر، عن عبد الله، مثله.(حديث موقوف) حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، مِثْلَهُ.
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے اسی کے مثل مروی ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن أيضا، [مكتبه الشامله نمبر: 3477]»
ترجمہ اور تخریج اوپر ملاحظہ فرمائیں۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده حسن أيضا
حدیث نمبر: 3467
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا يزيد بن هارون، انبانا مبارك بن فضالة، حدثنا ثابت، عن انس: ان رجلا، قال: والله إني لاحب هذه السورة: (قل هو الله احد)، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "حبك إياها ادخلك الجنة".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَنْبَأَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ: (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ)، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ".
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک صحابی نے کہا: قسم اللہ کی میں اس سورت «﴿قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ﴾» کو بہت محبوب رکھتا ہوں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تمہاری (اس سورت سے) اس محبت نے تمہیں جنت میں داخل کرا دیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، [مكتبه الشامله نمبر: 3478]»
اس حدیث کی سند صحیح ہے۔ دیکھئے: [ترمذي 2901]، [أبويعلی 3336]، [ابن حبان 793]، [الموارد 1774]، [الرازي فى فضائل القرآن 108]، [ابن السني فى عمل اليوم و الليلة 690]، [ابن خزيمه 537]، [عبد بن حميد فى المنتخب 1306]

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 3468
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا عبد الله بن مسلمة، حدثنا محمد بن عبد الله بن مسلم، عن محمد بن شهاب، عن حميد بن عبد الرحمن، عن امه: ان رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن قل هو الله احد، فقال: "ثلث القرآن، او تعدله".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ، فَقَالَ: "ثُلُثُ الْقُرْآنِ، أَوْ تَعْدِلُهُ".
حمید بن عبدالرحمٰن نے اپنے والد سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے «﴿قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ﴾» کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تہائی قرآن ہے یا تہائی قرآن کے برابر ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده حسن، [مكتبه الشامله نمبر: 3479]»
اس روایت کی سند حسن ہے۔ اُم حمید: اُم کلثوم بنت عقبہ ہیں۔ دیکھئے: [الرازي فى الفضائل 107]، [ابن الضريس فى فضائل القرآن 242]، [الطبراني فى الكبير 74/25، 182]، [أحمد 404/6]، [النسائي فى الكبریٰ 10531]

وضاحت:
(تشریح احادیث 3459 سے 3468)
ان روایات سے پتہ چلا کہ کوئی شخص اگر تین بار « ﴿قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ﴾ » پڑھے تو اس کو پورا قرآن پڑھنے کا ثواب ہے، اسی لئے خود پیغمبرِ اسلام صلی اللہ علیہ وسلم ہر نماز کے بعد اور سوتے وقت معوذتین کے ساتھ اس سورت کو ہمیشہ پڑھا کرتے تھے، اور اس کو تہائی قرآن ایک قول کے مطابق اس لئے کہا گیا کہ قرآن پاک میں تین قسم کے مضامین ہیں:
۱- توحيد . . . ۲- رسالت . . . 3- اعمال
اس سورت میں توحید کا بیان ہے اور اس میں توحید کی تینوں اقسام موجود ہیں، اس لئے ثلث قرآن ہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده حسن
حدیث نمبر: 3469
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا عبيد الله بن موسى، عن إسرائيل، عن منصور، عن هلال، عن الربيع بن خثيم، عن عمرو بن ميمون، عن عبد الرحمن بن ابي ليلى، عن امراة من الانصار، عن ابي ايوب، قال: اتاها فقال: الا ترين إلى ما جاء به رسول الله صلى الله عليه وسلم، قالت: رب خير قد اتانا به رسول الله صلى الله عليه وسلم، فما هو؟ قال: قال لنا: "ايعجز احدكم ان يقرا ثلث القرآن في ليلة"؟ قال: فاشفقنا ان يريدنا على امر نعجز عنه، فلم نرجع إليه شيئا حتى قالها ثلاث مرات، ثم قال:"اما يستطيع احدكم ان يقرا (قل هو الله احد، الله الصمد)؟".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلَالٍ، عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ امْرَأَةٍ مِنْ الْأَنْصَارِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: أَتَاهَا فَقَالَ: أَلَا تَرَيْنَ إِلَى مَا جَاءَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: رُبَّ خَيْرٍ قَدْ أَتَانَا بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَا هُوَ؟ قَالَ: قَالَ لَنَا: "أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ"؟ قَالَ: فَأَشْفَقْنَا أَنْ يُرِيدَنَا عَلَى أَمْرٍ نَعْجِزُ عَنْهُ، فَلَمْ نَرْجِعْ إِلَيْهِ شَيْئًا حَتَّى قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ:"أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ (قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَد، اللَّهُ الصَّمَدُ)؟".
عبدالرحمٰن بن ابی لیلیٰ سے مروی ہے، انہوں نے انصار کی ایک خاتون سے روایت کیا کہ سیدنا ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ ان کے پاس آئے اور کہا: تم جانتی ہو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کیا چیز لے کر آئے ہیں؟ اس خاتون انصاری صحابیہ نے جواب دیا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے پاس بہت ساری بھلائیاں لے کر تشریف لائے ہیں، تم بتاؤ کیا خبر لائے ہو؟ سیدنا ابوایوب رضی اللہ عنہ نے کہا: آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہم سے کہا: کیا تم میں سے کوئی ایک رات میں ثلث قرآن پڑھنے سے عاجز رہتا ہے؟ ہم کو ڈر لگا کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم ہم سے ایساعمل کرانا چاہتے ہیں جس کی ہم قدرت نہیں رکھتے، لہٰذا ہم نے کوئی جواب نہیں دیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے تین بار یہ سوال دہرایا اور فرمایا: کیا تم میں سے کسی کو اتنی طاقت نہیں کہ وہ «﴿قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ، اللّٰهُ الصَّمَدُ﴾» سورہ اخلاص پڑھ لے؟

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح إذا كانت الأنصارية صحابية وإلا ففيه جهالة، [مكتبه الشامله نمبر: 3480]»
اس روایت کی سند میں اگر انصاری خاتون صحابیہ ہیں تو صحیح ہے، ورنہ اس میں جہالت ہے۔ اس کو ترمذی نے [الترمذي 2898]، النسائی نے [الكبرىٰ 10517]، اور ابن الضریس نے [فضائل القرآن 254] میں اور ابن عبدالبر نے [تمهيد 255/7] میں روایت کیا ہے، اور اس کے متعدد شواہد صحیحہ موجود ہیں۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: إسناده صحيح إذا كانت الأنصارية صحابية وإلا ففيه جهالة
حدیث نمبر: 3470
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
(حديث مرفوع) حدثنا نصر بن علي، عن نوح بن قيس، عن محمد ابي رجاء، عن ام كثير الانصارية، عن انس بن مالك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من قرا قل هو الله احد خمسين مرة، غفر الله له ذنوب خمسين سنة".(حديث مرفوع) حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ نُوحِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ أَبِي رَجَاءٍ، عَنْ أُمِّ كَثِيرٍ الْأَنْصَارِيَّةِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ خَمْسِينَ مَرَّةً، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ ذُنُوبَ خَمْسِينَ سَنَةً".
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص پچاس بار «﴿قُلْ هُوَ اللّٰهُ أَحَدٌ﴾» پڑھے گا اس کے پچاس سال کے گناہ معاف کر دیئے جائیں گے۔

تخریج الحدیث: «لم يحكم عليه المحقق، [مكتبه الشامله نمبر: 3481]»
اُم کثیر الانصاریہ کون ہیں پتہ نہیں چل سکا، باقی رواة اس روایت کے ثقہ ہیں۔ دیکھئے: [ترمذي 2900]، [أبويعلی 3365]، [ابن الضريس فى فضائل القرآن 266] و [البيهقي فى شعب الإيمان 2548، 2564] و [تاريخ بغداد 187/6]۔ لیکن ان سب کی اسانید ضعیفہ ہیں، اس لئے یہ حدیث قابلِ عمل نہیں ہو سکتی، اور ثلث قرآن والی احادیث صحیح ہیں۔

وضاحت:
(تشریح احادیث 3468 سے 3470)
سورہ الاخلاص ایسی مبارک سورۂ شریفہ ہے جو الله تعالیٰ کی صفاتِ مبارکہ سے بھر پور ہے، اس میں اللہ پاک کا ایک ہونا، بے پرواہ معبود ہونا، ولد سے (اولاد سے) پاک ہونا، کسی سے پیدا نہ ہونا، اس کی ذات کا کوئی ہم سر نہ ہونا یعنی بے مثل ہونا مذکور ہے، اتنی عمده اور مبنی برحقیقت صفات اس سورہ شریفہ میں بڑے اختصار سے ذکر کی گئی ہیں، جو ان صفات کو سمجھے اور محبت رکھے اور اس کو پڑھتا رہے یقیناً الله تعالیٰ بھی اس سے محبت کرے گا، اور اس کی محبت کا تقاضہ یہ ہے کہ اپنے اس بندے کے گناہ بخش دے، دونوں جہان میں عافیت عنایت کرے، اور اپنی اطاعت کی توفیق بخشے، اور بندے کو یہ چاہیے کہ صرف الله تعالیٰ کی عبادت و بندگی، اطاعت و فرماں برداری صدقِ دل اور اخلاص سے کرے، دل سے اس کو یاد کرے، اس کی محبت، اسماء و صفات سے لگاؤ سارے جہاں سے مقدم رکھے۔
(وحیدی بتصرف)۔
یہ الله تعالیٰ کا فضل و کرم ہے کہ بعض آیات اور سورتوں کو بعض پر فضیلت دی ہے، اور بزبانِ نبوت ان کی فضیلت بیان فرما دی تاکہ عاصی و گنہگار انسان اللہ تعالیٰ کی بے انتہا نعمتوں اور رحمتوں سے اپنا دامن بھرتا رہے اور سعادت دارین اس کو نصیب ہو، عمل تھوڑا سا کرے اور اجر و ثواب اتنا زیادہ کہ تصور میں نہ آئے، الله تعالیٰ سمجھ اور عمل کی ہمیں توفیق بخشے، آمین۔
اور جن آیات اور سورتوں کی فضیلت حدیثِ صحیح سے ثابت نہ ہو اس پر عمل نہ کرنا ہی بہتر ہے، کیونکہ جس آیت یا سورت میں کوئی فضیلت تھی اسے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے واضح فرما دیا، جس کی کوئی فضیلت نہیں اس سے آپ صلی اللہ علیہ وسلم خاموش رہے۔

قال الشيخ حسين سليم أسد الداراني: لم يحكم عليه المحقق

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.