الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
كِتَابُ الْأَدْعِيَةِ وَ الْأَذْكَارِ
اذکار کا بیان
اللہ کی پناہ چاہنے کی چند جامع دعاؤں کا بیان
حدیث نمبر: 941
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا جعفر بن محمد القلانسي الرملي ، حدثنا آدم بن ابي إياس العسقلاني ، حدثنا شيبان بن عبد الرحمن النحوي ، عن قتادة ، عن انس بن مالك ، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول:"اللهم، إني اعوذ بك من العجز والكسل، واعوذ بك من القسوة والغفلة والعيلة، والذلة والمسكنة، واعوذ بك من الفسوق والشقاق والنفاق، والسمعة والرياء، واعوذ بك من الصمم والبكم، والجنون والبرص، والجذام وسيء الاسقام"، لم يروه بهذا التمام، إلا شيبان تفرد به آدم حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلانِسِيُّ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّحْوِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"اللَّهُمَّ، إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْقَسْوَةِ وَالْغَفْلَةِ وَالْعَيْلَةِ، وَالذِّلَّةِ وَالْمَسْكَنَةِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفُسُوقِ وَالشِّقَاقِ وَالنِّفَاقِ، وَالسُّمْعَةِ وَالرِّيَاءِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الصَّمَمِ وَالْبَكَمِ، وَالْجُنُونِ وَالْبَرَصِ، وَالْجُذَامِ وَسَيِّءِ الأَسْقَامِ"، لَمْ يَرْوِهِ بِهَذَا التَّمَامِ، إِلا شَيْبَانُ تَفَرَّدَ بِهِ آدَمُ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم یہ دعا پڑھا کرتے تھے: «اَللّٰهُمَّ، إِنِّيْ اَعُوْذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَ الْكَسَلِ، وَ اَعُوْذُبِكَ مِنَ الْقَسْوَةِ وَ الْغَفْلَةِ وَ الْعَيْلَةِ، وَ الذِّلَّةِ وَ الْمَسْكَنَةِ، وَ اَعُوْذُبِكَ مِنَ الْفُسُوْقِ وِ الشِّقَاقِ وَ النِّفَاقِ، وَ السُّمْعَةِ وَ الرِّيَاءِ، وَ اَعُوْذُبِكَ مِنَ الصَّمَمِ وَ الْبَكَمِ، وَ الْجُنُوْنِ وَ الْبَرَصِ، وَ الْجُذَامِ وَ سَيِّءِ الْاَسْقَامِ.» اے اللہ! میں تیری پناہ چاہتا ہوں عاجزی اور سستی سے، اور تیری پناہ چاہتا ہوں دل کی سختی، غفلت، فقیری، ذلت اور مسکنت سے، اور میں تیری پناہ چاہتا ہوں فسق، اختلاف، نفاق، مشہوری اور دکھاوے سے، اور میں تیری پناہ چاہتا ہوں بہرا ہوجاؤں یا گونگا، اور دیوانہ پن، برص، جزام اور بری بیماریوں سے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 4707، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2706، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1017، 1023، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1950، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5450، 5461، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1554، وأحمد فى «مسنده» برقم: 13204، والطبراني فى «الصغير» برقم: 316
قال الهيثمي: ورجاله رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 143)»

حكم: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 942
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا جبير بن محمد الواسطي ، حدثنا جعفر بن النضر الواسطي ، حدثنا زكريا بن فروخ التمار الواسطي ، عن وكيع بن الجراح، عن الاعمش ، عن شقيق بن سلمة ، عن عبد الله بن مسعود ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"الا اعلمك الكلمات التي تكلم بها موسى صلى الله عليه وآله وسلم حين جاوز البحر ببني إسرائيل؟، فقلنا: بلى يا رسول الله، قال: قولوا: اللهم، لك الحمد وإليك المشتكى، وانت المستعان، ولا حول ولا قوة إلا بالله العلي العظيم"، قال عبد الله: فما تركتهن منذ سمعتهن من رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال شقيق: وما تركتهن منذ سمعتهن من عبد الله، قال الاعمش: وما تركتهن منذ سمعتهن من شقيق، قال الاعمش: فاتاني آت في المنام فقال: يا سليمان، زد في الكلمات هؤلاء الكلمات:" ونستعينك على فساد فينا، ونسالك صلاح امرنا كله". لم يروه عن الاعمش، إلا وكيع، ولا عنه إلا زكريا بن فروخ، تفرد به جعفر بن النضر ابن بنت إسحاق بن يوسف بن الازرق حَدَّثَنَا جُبَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ النَّضْرٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ فَرُّوخَ التَّمَّارُ الْوَاسِطِيُّ ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"أَلا أُعَلِّمُكَ الْكَلِمَاتِ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ حِينَ جَاوَزَ الْبَحْرَ بِبَنِي إِسْرَائِيلَ؟، فَقُلْنَا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: قُولُوا: اللَّهُمَّ، لَكَ الْحَمْدُ وَإِلَيْكَ الْمُشْتَكَى، وَأَنْتَ الْمُسْتَعَانُ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ"، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ شَقِيقٌ: وَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ الأَعْمَشُ: وَمَا تَرَكْتُهُنَّ مُنْذُ سَمِعْتُهُنَّ مِنْ شَقِيقٍ، قَالَ الأَعْمَشُ: فَأَتَانِي آتٍ فِي الْمَنَامِ فَقَالَ: يَا سُلَيْمَانُ، زِدْ فِي الْكَلِمَاتِ هَؤُلاءِ الْكَلِمَاتِ:" وَنَسْتَعِينُكَ عَلَى فَسَادٍ فِينَا، وَنَسْأَلُكَ صَلاحَ أَمْرِنَا كُلَّهُ". لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا وَكِيعٌ، وَلا عَنْهُ إِلا زَكَرِيَّا بْنُ فَرُّوخَ، تَفَرَّدَ بِهِ جَعْفَرُ بْنُ النَّضْرِ ابْنِ بِنْتِ إِسْحَاقَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ الأَزْرَقِ
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا میں تجھے ایسے کلمات نہ سکھاؤں جو موسیٰ علیہ السلام نے بنی اسرائیل کے ساتھ دریا پار کرتے ہوئے کہے تھے؟ ہم نے عرض کیا: کیوں نہیں اے اللہ کے رسول! ضرور بتائیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یوں کہو: «اَللّٰهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ اِلَيْكَ الْمُشْتَكَيٰ وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ.» اے اللہ! تیری ہی تعریف ہے اور تیری طرف ہی شکایت ہے اور تجھی سے مدد مانگی جاتی ہے اور گناہوں سے پھرنے اور نیکی کرنے کی طاقت اللہ اونچے اور بڑے کے بغیر نہیں ہے۔ عبداللہ کہتے ہیں: جب سے میں نے یہ کلمات سنے انہیں کبھی ترک نہیں کیا۔ شفیق کہتے ہیں: میں نے بھی جب سے عبداللہ سے سنا انہیں ترک نہیں کیا۔ اعمش کہتے ہیں: میں نے جب سے شفیق سے انہیں سنا ترک نہیں کیا، تو مجھے خواب میں کوئی آدمی آیا اور کہنے لگا: اس دعا میں یہ کلمات بڑھا دو: «وَنَسْتَعِيْنُكَ عَلَیٰ فَسَادٍ فِيْنَا وَنَسْئَلُكَ صَلَاحَ أَمْرِنَا كُلَّهُ.» اور ہم اپنی خرابی میں تیری مدد چاہتے ہیں اور اپنے ہر کام میں درستی چاہتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3394، والطبراني فى «الصغير» برقم: 339
قال الهيثمي: فيه من لم أعرفهم، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 183)»

حكم: إسناده ضعيف
حدیث نمبر: 943
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا جبرون بن عيسى المغربي ، بمصر، حدثنا يحيى بن سليمان الجفري ، حدثنا عباد بن عبد الصمد ابو معمر ، عن انس بن مالك ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"إذا طلبت حاجة فاحببت ان تنجح، فقل: لا إله إلا الله وحده لا شريك له العلي العظيم، لا إله إلا الله وحده لا شريك له الحكيم الكريم، بسم الله الذي لا إله إلا هو الحي الحليم، سبحان الله رب العرش العظيم، الحمد لله رب العالمين، كانهم يوم يرون ما يوعدون لم يلبثوا إلا ساعة من نهار بلاغ فهل يهلك إلا القوم الفاسقون سورة الاحقاف آية 35، كانهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية او ضحاها سورة النازعات آية 46 اللهم إني اسالك موجبات رحمتك، وعزائم مغفرتك، والغنيمة من كل بر، والسلامة من كل إثم، اللهم لا تدع لي ذنبا إلا غفرته، ولا هما إلا فرجته، ولا دينا إلا قضيته، ولا حاجة من حوائج الدنيا والآخرة إلا قضيتها برحمتك، يا ارحم الراحمين"، لا يروى هذا الحديث عن انس، إلا بهذا الإسناد، تفرد به يحيى بن سليمان حَدَّثَنَا جَبْرُونُ بْنُ عِيسَى الْمَغْرِبِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجَفْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَبُو مَعْمَرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِذَا طَلَبْتَ حَاجَةً فَأَحْبَبْتَ أَنْ تَنْجَحَ، فَقُلْ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ الْحَكِيمُ الْكَرِيمُ، بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْحَلِيمُ، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ بَلاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ سورة الأحقاف آية 35، كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا سورة النازعات آية 46 اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مُوجِبَاتِ رَحْمَتِكَ، وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالْغَنِيمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ، وَالسَّلامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ، اللَّهُمَّ لا تَدَعْ لِي ذَنْبًا إِلا غَفَرْتَهُ، وَلا هَمًّا إِلا فَرَّجْتَهُ، وَلا دَيْنًا إِلا قَضَيْتَهُ، وَلا حَاجَةً مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ إِلا قَضَيْتَهَا بِرَحْمَتِكَ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ"، لا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم کوئی اپنی ضرورت کی چیز اللہ تعالیٰ سے مانگو اور پسند کرو کہ یہ قبول ہو تو یوں دعا کرو: «لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ الْحَكِيْمُ الْكَرِيْمُ، بِسْمِ اللّٰهِ الَّذِيْ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْحَلِيْمُ، سُبْحَانَ اللّٰهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ، اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ. ﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوْعَدُوْنَ لَمْ يَلْبَثُوْا إِلَّا سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ بَلَاغٌ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُوْنَ﴾، ﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوْا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا﴾، اَللّٰهُمَّ إِنِّيْ أَسْأَلُكَ مُوْجِبَاتِ رَحْمَتِكَ، وَعَزَائِمَ مَغْفِرَتِكَ، وَالْغَنِيْمَةَ مِنْ كُلِّ بِرٍّ، وَالسَّلَامَةَ مِنْ كُلِّ إِثْمٍ، اَللّٰهُمَّ لَا تَدَعْ لِيْ ذَنْبًا إِلَّا غَفَرْتَهُ، وَلَا هَمًّا إِلَّا فَرَّجْتَهُ، وَلَا دَيْنًا إِلَّا قَضَيْتَهُ، وَلَا حَاجَةً مِنْ حَوَائِجِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا قَضَيْتَهَا بِرَحْمَتِكَ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ.»

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3398، والطبراني فى «الصغير» برقم: 341
قال الهيثمي: وفيه عباد بن عبد الصمد وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 157)»

حكم: إسناده ضعيف
حدیث نمبر: 944
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسن بن محمد بن هشام الشطوي البغدادي ، حدثنا علي بن المديني ، حدثنا يحيى بن آدم ، عن الحسن بن صالح ، عن اخيه علي بن صالح ، عن ابي إسحاق ، عن عمرو بن مرة ، عن عبد الله بن سلمة ، عن علي كرم الله وجهه في الجنة، قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"الا اعلمك كلمات إذا قلتهن غفر لك على انه مغفور لك: لا إله إلا الله الحليم الكريم، لا إله إلا الله العلي العظيم، سبحان الله رب العرش العظيم، الحمد لله رب العالمين"، لم يروه عن الحسن بن صالح، إلا يحيى بن آدم، تفرد به علي بن المديني حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ هِشَامٍ الشَّطَوِيِّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"أَلا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ إِذَا قُلْتَهُنَّ غُفِرَ لَكَ عَلَى أَنَّهُ مَغْفُورٌ لَكَ: لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ، سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، إِلا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: مجھے نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا میں تجھے ایسے کلمات نہ سکھاؤں کہ جب تو ان کو پڑھے تو تیرے گناہ معاف کر دیے جائیں: «لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْحَلِيْمُ الْكَرِيْمُ، لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيْمُ، سُبْحَانَ اللّٰهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ، اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ» ۔

تخریج الحدیث: «ضعيف، وأخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 3504، قال الشيخ الألباني: ضعيف، قال الشيخ زبير على زئي: (3504) إسناده ضعيف، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6928، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 4695، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 7630، وأحمد فى «مسنده» برقم: 723، قال شعيب الارناؤط: حسن، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3421، 4998، والطبراني فى «الصغير» برقم: 350، 763، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 29967»

حكم: ضعيف
حدیث نمبر: 945
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسين بن الحسن ابو سعيد السكري البصري المقرئ ، ببغداد، حدثنا داود بن بلال السعدي ، حدثنا عبد العزيز بن مسلم القسملي ، عن محمد بن عجلان ، عن سعيد المقبري ، عن ابي هريرة ، قال:" خرج علينا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال:" خذوا جنتكم، قلنا: يا رسول الله، امن عدو حضر؟، فقال: خذوا جنتكم من النار، قولوا: سبحان الله، والحمد لله، ولا إله إلا الله، والله اكبر، ولا حول، ولا قوة إلا بالله، فإنهن ياتين يوم القيامة مستقدمات ومستاخرات ومنجيات، وهن الباقيات الصالحات"، لم يروه عن ابن عجلان، إلا عبد العزيز بن مسلم. تفرد به داود بن بلال، وحفص بن عمر الحوضي حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ أَبُو سَعِيدٍ السُّكَّرِيُّ الْبَصْرِيُّ الْمُقْرِئُ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ بِلالٍ السَّعْدِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ الْقَسْمَلِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلانَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ:" خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" خُذُوا جُنَّتَكُمْ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمِنْ عَدُوٍّ حَضَرَ؟، فَقَالَ: خُذُوا جُنَّتَكُمْ مِنَ النَّارِ، قُولُوا: سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلا حَوْلَ، وَلا قُوَّةَ إِلا بِاللَّهِ، فَإِنَّهُنَّ يَأْتِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُسْتَقْدَمَاتٍ وَمُسْتَأْخَرَاتٍ وَمُنْجِيَاتِ، وَهُنَّ الْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عَجْلانَ، إِلا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ. تَفَرَّدَ بِهِ دَاوُدُ بْنُ بِلالٍ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم ہماری طرف تشریف لائے تو فرمایا: اپنی ڈھال لے لو۔ ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! کیا کوئی دشمن آگیا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اپنی جہنم سے ڈھال لے لو۔ یہ کلمات پڑھا کرو: «سُبْحَانَ اللّٰهِ وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَاللّٰهُ أَكْبَرُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ.» یہ کلمات قیامت کے روز آگے سے، پیچھے سے نجات دینے والے اور باقی رہنے والے اچھے کلمات ہوں گے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 1992، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10617، 10618، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4027، والطبراني فى «الصغير» برقم: 407
قال الهيثمي: ورجاله في الصغير رجال الصحيح غير داود بن بلال وهو ثقة، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 89)»

حكم: إسناده صحيح
حدیث نمبر: 946
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا خالد بن النضر ابو يزيد القرشي البصري ، حدثنا نصر بن علي ، حدثنا سلمة بن حرب بن زياد الكلابي ، حدثني ابو مدرك ، حدثني انس بن مالك ، قال:" كنا مع رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم في المسجد حتى إذا طلعت الشمس، خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم واتبعته، فقال: انطلق بنا حتى ندخل على فاطمة بنت محمد، فدخلنا عليها، فإذا هي نائمة مضطجعة، فقال: يا فاطمة، ما ينيمك في هذه الساعة؟ قالت: ما زلت عند البارحة محمومة قال: فاين الدعاء الذي علمتك؟ قالت: نسيته فقال: قولي: يا حي، يا قيوم، برحمتك استغيث، اصلح لي شاني كله، ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين، ولا إلى احد من الناس"، لا يروى عن انس، إلا بهذا الإسناد، تفرد به نصر بن علي حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ النَّضْرِ أَبُو يَزِيدَ الْقُرَشِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ حَرْبِ بْنِ زِيَادٍ الْكِلابِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبُو مُدْرِكٍ ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ:" كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ، خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاتَّبَعْتُهُ، فَقَالَ: انْطَلِقْ بِنَا حَتَّى نَدْخُلَ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهَا، فَإِذَا هِيَ نَائِمَةٌ مُضْطَجِعَةٌ، فَقَالَ: يَا فَاطِمَةُ، مَا يُنِيمُكِ فِي هَذِهِ السَّاعَةِ؟ قَالَتْ: مَا زِلْتُ عِنْدَ الْبَارِحَةِ مَحْمُومَةً قَالَ: فَأَيْنَ الدُّعَاءُ الَّذِي عَلَّمْتُكِ؟ قَالَتْ: نَسِيتُهُ فَقَالَ: قُولِي: يَا حَيُّ، يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَلا إِلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ"، لا يُرْوَى عَنْ أَنَسٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہم نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مسجد میں تھے، جب سورج طلوع ہوا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم باہر گئے، میں بھی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پیچھے نکل گیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم چلتے گئے یہاں تک کہ ہم سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کے گھر پہنچے، ہم اندر گئے تو وہ لیٹی سوئی ہوئی تھیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: فاطمہ! اس وقت کیوں سو رہی ہو؟ انہوں نے کہا: مجھے رات سے بخار ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: وہ دعا جو میں نے تجھے سکھائی وہ کہاں ہے؟ انہوں نے کہا: میں بھول گئی، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: یوں کہو: «يَا حَيُّ، يَا قَيُّوْمُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيْثُ، أَصْلِحْ لِيْ شَأْنِيْ كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنِيْ إِلَىٰ نَفْسِيْ طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَلَا إِلَىٰ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ.»

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف أخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 2319، 2320، 2321، 2322، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2007، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10330، والبزار فى «مسنده» برقم: 6368، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3565، والطبراني فى «الصغير» برقم: 444

قال الهيثمي: أبو مدرك، قال الدارقطني: متروك، فلا أدري هو أبو مدرك هذا أو غيره، وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 181)»

حكم: إسناده ضعيف أخرجه الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.