الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
كِتَابُ الصِّيَامِ
کتاب: روزوں کے بیان میں
6. بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّشْدِيدِ فِي الْقُبْلَةِ لِلصَّائِمِ
روزہ دار کو بوسہ کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 595
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني يحيى، عن مالك، انه بلغه، ان عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم كانت إذا ذكرت ان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبل وهو صائم، تقول: " وايكم املك لنفسه من رسول الله صلى الله عليه وسلم" حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ إِذَا ذَكَرَتْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ، تَقُولُ: " وَأَيُّكُمْ أَمْلَكُ لِنَفْسِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"
امام مالک رحمہ اللہ کو پہنچا کہ اُم المؤمنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا جب بیان کرتیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بوسہ لیتے تھے روزہ میں تو فرماتیں: تم میں سے کون زیادہ قادر ہے اپنے نفس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1927، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1106، والنسائي فى «الكبريٰ» برقم: 3055، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2382، والترمذي فى «جامعه» برقم: 729، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1683، وأحمد فى «مسنده» برقم: 44/6، وأخرجه عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 7421، 7422، 7444، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 9486، 9490، 9522، وأخرجه الطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 3397، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 8757، شركة الحروف نمبر: 601، فواد عبدالباقي نمبر: 18 - كِتَابُ الصِّيَامِ-ح: 18»
حدیث نمبر: 596
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
قال يحيى: قال مالك: قال هشام بن عروة : قال عروة بن الزبير : " لم ار القبلة للصائم تدعو إلى خير" قَالَ يَحْيَى: قَالَ مَالِك: قَالَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ : قَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ : " لَمْ أَرَ الْقُبْلَةَ لِلصَّائِمِ تَدْعُو إِلَى خَيْرٍ"
امام مالک رحمہ اللہ نے فرمایا: ہشام بن عروہ نے کہا: عروہ بن زبیر نے کہا کہ روزہ دار کو بوسہ لینا اچھے کام کی طرف نہیں لے جاتا۔

تخریج الحدیث: «مقطوع صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 8087، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 2500، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 95/2، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 9432، و عبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 7418، شركة الحروف نمبر: 601، فواد عبدالباقي نمبر: 18 - كِتَابُ الصِّيَامِ-ح: 18ق»
حدیث نمبر: 597
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن زيد بن اسلم ، عن عطاء بن يسار ، ان عبد الله بن عباس سئل عن القبلة للصائم " فارخص فيها للشيخ وكرهها للشاب" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ سُئِلَ عَنِ الْقُبْلَةِ لِلصَّائِمِ " فَأَرْخَصَ فِيهَا لِلشَّيْخِ وَكَرِهَهَا لِلشَّابِّ"
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہ سے سوال ہوا: روزہ دار کو بوسہ لینا کیسا ہے؟ تو اجازت دی بوڑھے کو اور مکروہ رکھا جوان کے لیے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 1688، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 8087، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 2500، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 7418، 7419، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 9525، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 3398، والطبراني فى "الكبير"، 10604، 11040، شركة الحروف نمبر: 602، فواد عبدالباقي نمبر: 18 - كِتَابُ الصِّيَامِ-ح: 19»
حدیث نمبر: 598
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن نافع ، ان عبد الله بن عمر " كان ينهى عن القبلة والمباشرة للصائم" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ يَنْهَى عَنِ الْقُبْلَةِ وَالْمُبَاشَرَةِ لِلصَّائِمِ"
حضرت نافع سے روایت ہے کہ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما منع کرتے تھے روزہ دار کو بوسہ اور مباشرت سے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 8089، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 7423، 7424، 7425، 7438، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 9505، 9506، 9515، 9529، شركة الحروف نمبر: 603، فواد عبدالباقي نمبر: 18 - كِتَابُ الصِّيَامِ-ح: 20»

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.