المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
33. ذِكْرُ وُزَرَائِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْأَرْضِ وَمِنَ السَّمَاءِ
سیدنا رسول اللہ ﷺ کے وزراء زمین میں بھی تھے اور آسمان میں بھی
حدیث نمبر: 3083
حدثنا أحمد بن كامل بن خلف القاضي، حدثنا عبد الله بن رَوْح المدائني، حدثنا شَبَابة بن سَوَّار، حدثنا أبو عُتْبة الحمصي، عن عطاء بن عَجْلان، عن أبي نَضْرة، عن أبي سعيد الخُدْري قال: قال رسول الله ﷺ:"وَزِيرايَ من السماء: جبريلُ وميكائيلُ، ومن أهل الأرض: أبو بكرٍ وعمرهُ" (2) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وإنما يُعرَف هذا الحديث من حديث سوَّار بن مُصعَب عن عَطِيَّة العَوْفي عن أبي سعيد، وليس من شرط هذا الكتاب:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3046 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وإنما يُعرَف هذا الحديث من حديث سوَّار بن مُصعَب عن عَطِيَّة العَوْفي عن أبي سعيد، وليس من شرط هذا الكتاب:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3046 - صحيح
طاؤس رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ جاہلیت والے عرفات سے سورج غروب ہونے سے پہلے لوٹتے اور مزدلفہ سے سورج طلوع ہونے کے بعد لوٹتے اور کہتے: «أَشْرِقْ ثَبِيرُ كَيْمَا نُغِيرُ» ”اے ثبیر (پہاڑ کا نام)! تو چمک جا تاکہ ہم واپس آئیں۔“ تو اللہ تعالیٰ نے اس کو (عرفہ کو) مؤخر کر دیا (یعنی سورج غروب ہونے تک) اور اس (مزدلفہ) کو پہلے (یعنی طلوعِ آفتاب سے پہلے) کر دیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3083]
تخریج الحدیث: «إسناده واهٍ، عطاء بن عجلان متروك واتهمه بعضهم بالكذب. أبو عتبة الحمصي: هو إسماعيل ابن عياش وأبو نضرة هو المنذر بن مالك بن قِطعة.» [ترقيم الرساله 3083] [ترقيم الشركة 3064] [ترقيم العلميه 3046]
الحكم على الحديث: إسناده واهٍ
حدیث نمبر: 3084
حدَّثَناه أحمد بن كامل القاضي، حدثنا محمد بن سعد العَوْفي، حدثنا أبي، حدثنا سوَّار بن مصعب، عن عطيَّة العَوْفي، عن أبي سعيد الخُدْري، قال: قال رسول الله ﷺ:"إنَّ لي وزيرَينِ من أهل السماء ووزيرَينِ من أهل الأرض، فأما وزيرايَ من أهل السماء فجبريلُ وميكائيلُ، وأما وزيرايَ من أهل الأرض فأبو بكرٍ وعمرُ" (1) . ورواه أبو عُبيد القاسم بن سلَّام، عن أبي معاوية، عن الأعمش، عن عطيَّة بلفظ آخر:
ایک اور سند سے بھی اسی طرح روایت ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3084]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف بمَرّة، مسلسل بالضعفاء.» [ترقيم الرساله 3084] [ترقيم الشركة 3065]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف بمَرّة
حدیث نمبر: 3085
أخبرَناه الحسين بن الحسن بن أيوب، حدثنا علي بن عبد العزيز، حدثنا أبو عُبيد، حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش (2) ، عن عطيَّة، عن أبي سعيد الخُدْري قال: ذَكَرَ رسولُ الله ﷺ صاحبَ الصُّور، فقال:"جَبرَئيلُ عن يمينِه وميكائيلُ عن يسارِه" (3) . قال أبو عبيد: هما مهموزتانِ في الحديث.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3048 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3048 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
محمد بن قیس بن مخرمہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جاہلیت والے عرفہ سے سورج غروب ہونے سے پہلے واپس آتے اور مزدلفہ سے سورج طلوع ہونے کے بعد، اور وہ کہتے: «أَشْرِقْ ثَبِيرُ كَيْمَا نُغِيرُ» ”اے ثبیر! تو چمک جا تاکہ ہم واپس لوٹیں۔“ اللہ تعالیٰ نے اس کو مؤخر اور اس کو مقدم کر دیا۔ یعنی مزدلفہ کو آگے کہ سورج طلوع ہونے سے پہلے تک کر دیا اور عرفہ کو سورج غروب ہونے تک پیچھے کر دیا۔“ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3085]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف لضعف عطية العوفي.» [ترقيم الرساله 3085] [ترقيم الشركة 3066] [ترقيم العلميه 3048]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
حدیث نمبر: 3086
حدَّثَناه أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا إبراهيم بن عبد الله السَّعْدي، حدثنا مُحاضِر بن المورِّع، حدثنا الأعمش، عن سعدٍ الطائي، عن عطيَّة ابن سعد، عن أبي سعيد الخُدْري قال: قال رسول الله ﷺ:"جَبرئيلُ عن يمينِه وميكائيلُ عن يسارِه، وهو صاحبُ الصُّور" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3049 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3049 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مزدلفہ میں مغرب اور عشاء ایک ساتھ ملا کر پڑھیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3086]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف كسابقه،» [ترقيم الرساله 3086] [ترقيم الشركة 3067] [ترقيم العلميه 3049]
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف كسابقه
حدیث نمبر: 3087
حدثنا أبو زكريا العَنبَري، حدثنا محمد بن عبد السلام، حدثنا إسحاق ابن إبراهيم، أخبرنا جَرِير، عن حُصَين بن عبد الرحمن، عن عِمران بن الحارث قال: بَيْنا نحن عند ابن عبَّاس إذ جاءه رجل فقال: من أين جئتَ؟ قال: من العراق، قال: من أيِّهم؟ قال: من الكُوفة، قال: فما الخبرُ؟ قال: تركتُهم وهم يتحدُّثون أنَّ عليًّا خارجٌ عليهم (2) ، فقال: ما تقولُ لا أبا لك؟! لو شَعَرْنا ذلك ما أَنكَحْنا نساءَه، ولا قَسَّمْنا ميراثَه. ثم قال: أنا سأحدِّثُك عن ذلك، إنَّ الشياطين كانوا يَستَرِقُون السمعَ، وكان أحدُهم يجيءُ بكلمةِ حقٍّ قد سمعها الناسُ، فيكذبُ معها سبعين كَذبةً، فتُشرَبُها قلوبَ الناس، فأَطلَعَ اللهُ على ذلك سليمانَ بن داود، فأخذها فدَفَنها تحت الكرسي، فلما مات سليمانُ قام شيطانٌ بالطريق فقال: ألا أدلُّكم على كَنْز (3) سليمان الذي لا كنزَ لأحدٍ مثلُه، كَنزِه المُمَنَّعِ؟ قالوا: نعم، فأخرجوه فإذا هو سحرٌ، فتناسَخَتْها الأُمم، فبقاياها ممّا تَحدَّثُ بها أهلُ العراق، فأنزل الله عُذْرَ سليمان فقال: ﴿وَاتَّبَعُوا مَا تَتْلُو الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ سُلَيْمَانَ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُوا﴾ الآيةَ [البقرة: 102] (4) .
هذا حديث....... (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3050 - صحيح..............
هذا حديث....... (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3050 - صحيح..............
ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: میں ان لوگوں میں سے تھا جنہیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے گھر کے کمزور لوگوں کے ساتھ مزدلفہ سے منیٰ بھیج دیا تھا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3087]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، إسحاق بن إبراهيم: هو ابن راهويه، وجرير: هو ابن عبد الحميد.» [ترقيم الرساله 3087] [ترقيم الشركة 3068] [ترقيم العلميه 3050]
الحكم على الحديث: إسناده صحيح