الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
نماز کا بیان
91. نمازِ چاشت کی عظیم فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 265
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن محمد بن سختان الشيرازي ، حدثنا علي بن محمد الزيادآباذي الشيرازي ، حدثنا سالم بن نوح ، عن هشام بن حسان ، عن قيس بن سعد ، عن طاوس ، عن ابن عباس ، رفع الحديث إلى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"على كل سلامى من بني آدم في كل يوم صدقة، ويجزى من ذلك كله ركعة الضحى"، لم يروه عن هشام بن حسان، إلا سالم، تفرد به علي بن محمدحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سِخْتَانَ الشِّيرَازِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الزِّيَادْآبَاذِي الشِّيرَازِيُّ ، حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ طَاوُسٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"عَلَى كُلِّ سُلامَى مِنْ بَنِي آدَمَ فِي كُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ، وَيُجْزَى مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ رَكْعَةُ الضُّحَى"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، إِلا سَالِمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے مرفوعاً بیان کرتے ہیں، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بنی آدم کے ہر جوڑ پر صدقہ ہے، اور ان سب کی طرف سے چاشت کی دو رکعت کافی ہیں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 35933 والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4449 والطبراني فى «الصغير» برقم: 639 وله شواهد من حديث أبى ذر الغفاري، وحديث أبى هريرة الدوسي، فأما حديث أبى ذر الغفاري أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 720، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1285، 5243، وأحمد فى «مسنده» برقم: 21875، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 8979، وأما حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 8469، 9256»

حكم: إسناده صحيح
92. جہری نماز میں امام کے پیچھے سورۂ فاتحہ کے علاوہ قراءت کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 266
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الله بن محمد بن جمعة الدمشقي ، حدثنا العباس بن الوليد بن مزيد ، اخبرني ابي ، حدثنا ابن لهيعة ، حدثني يزيد بن ابي حبيب ، عن محمد بن إسحاق ، عن مكحول ، عن محمود بن الربيع ، عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه، قال:" صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم صلاة جهر فيها بالقراءة، ثم انصرف إلينا، فقال: الا اراكم تقرءون مع إمامكم؟، قلنا: اجل، يا نبي الله، فقال: إني اقول مالي انازع القرآن، لا تفعلوا إذا جهر الإمام بالقرآن فلا يقرا إلا بام القرآن، فإنه لا صلاة لمن لم يقرا بام القرآن"، لم يروه عن يزيد بن ابي حبيب، إلا ابن لهيعة، والوليد بن مزيد ممن سمع ابن لهيعة قبل احتراق كتبهحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُمُعَةَ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ:" صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ صَلاةً جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: أَلا أُرَاكُمْ تَقْرَءُونَ مَعَ إِمَامِكُمْ؟، قُلْنَا: أَجَلْ، يَا نَبِيَّ اللَّهِ، فَقَالَ: إِنِّي أَقُولُ مَالِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ، لا تَفْعَلُوا إِذَا جَهَرَ الإِمَامُ بِالْقُرْآنِ فَلا يَقْرَأْ إِلا بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَإِنَّهُ لا صَلاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْقُرْآنِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، إِلا ابْنُ لَهِيعَةَ، وَالْوَلِيدُ بْنُ مَزْيَدٍ مِمَّنْ سَمِعَ ابْنَ لَهِيعَةَ قَبْلَ احْتِرَاقِ كُتُبِهِ
سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہمیں نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک نماز پڑھائی جس میں قراءت کو جہر کیا، پھر ہمارے طرح رخ کیا تو فرمایا: خبردار! میں تمہیں دیکھ رہا ہوں کہ تم اپنے امام کے پیچھے قراءت کرتے ہو؟ ہم نے کہا: جی ہاں یا نبی اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں کہہ رہا ہوں کہ کیا وجہ ہے میں قرآن سے نزاع کر رہا ہوں، تو جب امام جہر قرأت کرے تو تم ایسے نہ کیا کرو، صرف سورۂ فاتحہ پڑھو کیونکہ جو شخص سورۂ فاتحہ نہ پڑھے اس کی نماز نہیں ہوتی۔

تخریج الحدیث: «صحيح لغيره، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 822، 823، 824، والترمذي فى «جامعه» برقم: 247، 311، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1278، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 837، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2401، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 876، 877، 878، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 909، 910، 919، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1213، وأحمد فى «مسنده» برقم: 23111، والحميدي فى «مسنده» برقم: 390، والبزار فى «مسنده» برقم: 2701، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 2623، 2771، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 2985، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2262، والطبراني فى «الصغير» برقم: 211، 643
قال شیخ شعیب الاناؤط: صحيح لغيرہ»

حكم: إسناده صحيح
93. مسجد میں ایک جماعت کے بعد دوسری جماعت کرانے کا بیان
حدیث نمبر: 267
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبيد الله بن جعفر الهاشمي خطيب البصرة، حدثنا عبد الله بن معاوية الجمحي ، حدثنا وهيب بن خالد ، حدثنا سليمان الاسود ، عن ابي المتوكل الناجي ، عن ابي سعيد الخدري ، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم" راى رجلا يصلي في المسجد وحده بعدما صلى، فقال: الا رجل يتصدق على هذا فيصلي معه"، لا يروى عن ابي سعيد، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيُّ خَطِيبُ الْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْجُمَحِيُّ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الأَسْوَدُ ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ" رَأَى رَجُلا يُصَلِّي فِي الْمَسْجِدِ وَحْدَهُ بَعْدَمَا صَلَّى، فَقَالَ: أَلا رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّيَ مَعَهُ"، لا يُرْوَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو مسجد میں جماعت ہو جانے کے بعد اکیلے نماز پڑھتے دیکھا تو فرمایا: کوئی ایسا شخص نہیں جو اس پر صدقہ کرے، اور اس کے ساتھ نماز ادا کرے؟

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 220، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1632، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2397، 2398، 2399، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 763، وأبو داود فى «سننه» برقم: 574، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1408، 1409، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5086، 5091، 5092، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11175، 11584
قال الشيخ الألباني: ”صحيح“»

حكم: إسناده صحيح
94. نمازِ وتر کے مسنون اوقات کا بیان
حدیث نمبر: 268
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الرحمن بن جابر الطائي الحمصي البختري ، حدثنا عبد العزيز بن موسى اللاحوني ، حدثنا حماد بن زيد ، عن عمرو بن صالح ، عن حماد ، عن إبراهيم ، عن ابي عبد الله الجدلي ، عن عقبة بن عمر ،" كان النبي صلى الله عليه وآله وسلم يوتر من اول الليل واوسطه وآخره"، لم يروه عن عمرو بن صالح، إلا حماد، تفرد به عبد العزيزحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرِ الطَّائِيُّ الْحِمْصِيُّ الْبَخْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُوسَى اللاحُونِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍ ،" كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ يُوتِرُ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ وَأَوْسَطِهِ وَآخِرِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ صَالِحٍ، إِلا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْعَزِيزِ
سیدنا عقبہ بن عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم اول رات میں، درمیان رات میں اور آخر رات میں بھی وتر پڑھا کرتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 17346، 22294، 22772، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 650، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 6832، والطبراني فى «الكبير» برقم: 679، 680، 681، 682، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 6989، 6990، والطبراني فى «الصغير» برقم: 686، وله شواهد من حديث عائشة بنت أبى بكر الصديق، وأما حديث عائشة بنت أبى بكر الصديق، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 996، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 307، 307، 745، وأبو داود فى «سننه» برقم: 226، 1435، 1437، والترمذي فى «جامعه» برقم: 449، 456، 2924»

حكم: إسناده صحيح
95. نماز میں وقتِ ضرورت اشارہ کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 269
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الصمد بن محمد العينوني المقدسي ، حدثنا ابو هبيرة محمد بن الوليد الدمشقي ، حدثنا سلامة بن بشير ، حدثنا يزيد بن السمط ، حدثنا الاوزاعي ، عن الزهري ، عن انس بن مالك ، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم،" كان يشير في الصلاة"، لم يروه عن الاوزاعي، إلا يزيد. تفرد به سلامة. واخبرنا يزيد بن عبد الصمد الدمشقي في كتابه، حدثنا سلامة بن بشير ، بإسناده، مثلهحَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَيْنُونِيُّ الْمَقْدِسِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو هُبَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا سَلامَةُ بْنُ بَشِيرٍ ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ السِّمْطِ ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ،" كَانَ يُشِيرُ فِي الصَّلاةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، إِلا يَزِيدُ. تَفَرَّدَ بِهِ سَلامَةُ. وَأَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الدِّمَشْقِيُّ فِي كِتَابِهِ، حَدَّثَنَا سَلامَةُ بْنُ بَشِيرٍ ، بِإِسْنَادِهِ، مِثْلَهُ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: بے شک نبی صلی اللہ علیہ وسلم نماز میں اشارہ کیا کرتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه أبو داود فى سننه 943، وابن خزيمة فى صحيحه، 885، وابن حبان فى صحيحه، 2264، والبيهقي فى سننه الكبير، 3471، والدارقطني فى سننه، 1868، وأحمد فى مسنده، 12602، وأبو يعلى فى مسنده، 3569، 3588، وعبد الرزاق فى مصنفه، 3276، والطبراني فى الأوسط، 1185، 4814، والطبراني فى «الصغير» برقم: 695، قال الشيخ الألباني: ”صحيح“
»

حكم: إسناده صحيح
96. نماز میں کلماتِ تشہد کا بیان
حدیث نمبر: 270
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الغفار بن سلامة الحمصي ، بحمص، حدثنا مزداد بن جميل ، حدثنا محمد بن مناذر الشاعر ، حدثنا شعبة ، عن ابي إسحاق ، عن ابي الاحوص ، عن ابي الكنود ، عن عبد الله بن مسعود ، قال:"علمنا رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم التشهد، التحيات لله، والصلوات الطيبات، السلام عليك ايها النبي ورحمة الله وبركاته، السلام علينا، وعلى عباد الله الصالحين، اشهد ان لا إله إلا الله، وان محمدا عبده ورسوله"، لم يروه عن شعبة، عن ابي إسحاق، عن ابي الكنود، إلا ابن مناذر، تفرد به مزدادحَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ سَلامَةَ الْحِمْصِيُّ ، بِحِمْصَ، حَدَّثَنَا مُزْدَادُ بْنُ جَمِيلٍ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنَاذِرَ الشَّاعِرُ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ ، عَنْ أَبِي الْكَنُودِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ:"عَلَّمَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ التَّشَهُّدَ، التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ، وَالصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ، السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلامُ عَلَيْنَا، وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْكَنُودِ، إِلا ابْنُ مَنَاذِرَ، تَفَرَّدَ بِهِ مُزْدَادُ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ہمیں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ تشہد سکھائی: «التَّحِيَّاتُ لِلّٰهِ، وَالصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ، السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ، السَّلَامُ عَلَيْنَا، وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللّٰهُ، وَ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.»

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 831، 835، 1202، 6230، 6265، 6328، 7381، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 402، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 702، 703، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 996، 1948، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 983، 984، 2760، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1170، وأبو داود فى «سننه» برقم: 968، 1097، 2118، والترمذي فى «جامعه» برقم: 289، 1105، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1379، 1380، 2248، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 899، 1892، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2863، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1327، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3632، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 683، 2414، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 703، 845»

حكم: صحيح
97. صحتِ نماز کے لیے رکوع و سجود کو مکمل کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 271
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد الكبير بن عمر ابو سعيد الخطابي البصري ، حدثنا إبراهيم ابن عباد الكرماني ، حدثنا يحيى بن ابي بكير ، حدثنا ابو جعفر الرازي ، عن الربيع بن انس ، عن انس بن مالك ، قال:" خرج رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فراى في المسجد رجلا لا يتم ركوعه، ولا سجوده، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: لا تقبل صلاة رجل لا يتم الركوع والسجود"، لا يروى عن انس، إلا بهذا الإسناد، تفرد به يحيى بن ابي بكير، والربيع بن انس، هذا روى عنه ابو جعفر، قد روى عنه سفيان الثوري وابن المبارك، وليس هو الربيع بن انس بن مالك، هذا خراساني سمعت عبد الله بن احمد بن حنبل يذكره، عن ابيه احمد بن حنبلحَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ عُمَرَ أَبُو سَعِيدٍ الْخَطَّابِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ ابْنُ عَبَّادٍ الْكِرْمَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَرَأَى فِي الْمَسْجِدِ رَجُلا لا يُتِمُّ رُكُوعَهُ، وَلا سُجُودَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: لا تُقْبَلُ صَلاةُ رَجُلٍ لا يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ"، لا يُرْوَى عَنْ أَنَسٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، وَالرَّبِيعُ بْنُ أَنَسٍ، هَذَا رَوَى عَنْهُ أَبُو جَعْفَرٍ، قَدْ رَوَى عَنْهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ، وَلَيْسَ هُوَ الرَّبِيعَ بْنَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، هَذَا خُرَاسَانِيُّ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ يَذْكُرُهُ، عَنْ أَبِيهِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک دفعہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم (گھر سے) باہر آئے تو دیکھا کہ ایک آدمی مسجد میں رکوع و سجود پورے نہیں کر رہا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کسی آدمی کی نماز اس وقت تک قبول نہیں ہوتی جب تک وہ رکوع وسجود پورے نہ کرے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 742، 6644، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 425، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1053، 1116، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 645، 708، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2769، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12193، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2102، 4863، 7645، والطبراني فى «الصغير» برقم: 712»

حكم: صحيح
98. چٹائی پر نماز پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 272
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد العزيز بن الحسن بن بكر بن الشرود الصنعاني ، حدثني ابي ، عن جدي ، عن سفيان ، عن حماد بن سلمة ، عن ثابت، عن انس ، ان النبي صلى الله عليه وآله وسلم"صلى على حصير"، لم يروه عن سفيان، إلا بكرحَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَكْرِ بْنِ الشَّرُودِ الصَّنْعَانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ جَدِّي ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ"صَلَّى عَلَى حَصِيرٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، إِلا بَكْرٌ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم چٹائی پر نماز پڑھتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 1414، وأحمد فى «مسنده» برقم: 13041، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 2211، والبزار فى «مسنده» برقم: 6852، 7228، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 1539، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 4051، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5173، والطبراني فى «الصغير» برقم: 714
قال الدارقطنی: عبد العزيز بن بكر بن الشرود، في سؤالات أبي عبد الرحمن السلمي، قال: هو وأبوه وجده ضعفاء، لسان الميزان: (5 / 196)»

حكم: إسناده ضعيف
99. جہری نماز میں بلند آواز سے لمبا کھینچ کر قرأت کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 273
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عبد العزيز بن محمد بن عبد الله بن عبيد بن عقيل المقرئ البصري ، حدثنا بشر بن هلال الصواف ، حدثنا بكار بن يحيى ابن اخي همام، حدثنا حرب بن شداد ، سمعت قتادة ، يقول: سالت انس بن مالك كيف كان قراءة رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، فقال:" كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم إذا قرا مد صوته"، لم يروه عن حرب، إلا بكار، تفرد به بشرحَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ الْمُقْرِئُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلالٍ الصَّوَّافُ ، حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ يَحْيَى ابْنِ أَخِي هَمَّامٍ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ ، سَمِعْتُ قَتَادَةَ ، يَقُولُ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ كَيْفَ كَانَ قِرَاءَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ:" كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَرَأَ مَدَّ صَوْتَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حَرْبٍ، إِلا بَكَّارٌ، تَفَرَّدَ بِهِ بِشْرٌ
سیدنا قتادہ کہتے ہیں: میں نے سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے سوال کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی قراءت کس طرح تھی؟ تو انہوں نے فرمایا: رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم جب قرآن تلاوت کرتے تو اپنی آواز لمبی کرتے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5045، 5046، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6316، 6317، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 858، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1013، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1088، 8005، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1465، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1353، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2430، 2431، 2461، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1177، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12381، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 315، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4747، 4868، والطبراني فى «الصغير» برقم: 715»

حكم: صحيح
100. نماز باجماعت کی اہمیت کا بیان
حدیث نمبر: 274
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عمرو بن احمد بن عمرو العمي النحاس البصري ، حدثنا عبد الرحمن بن عبد الله الجزري البصري ، حدثنا عبد الله بن داود الخريبي ، عن علي بن صالح بن حي الحيواني ، عن عاصم ابن بهدلة ، عن ابي رزين ، عن ابن ام مكتوم ، انه اتى النبي صلى الله عليه وآله وسلم، فقال: يا رسول الله،" إني كبير ضرير شاسع الدار، ولا قائد لي، فهل تجد لي رخصة؟، قال: اتسمع النداء؟، قال: نعم، قال: ما اجد لك رخصة"، لم يروه عن علي بن صالح، إلا عبد الله بن داودحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرٍو الْعَمِّيُّ النَّحَّاسُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْجَزَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ الْخُرَيْبِيُّ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحِ بْنِ حَيٍّ الْحَيَوَانِيِّ ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ ، عَنِ ابن أُمِّ مَكْتُومٍ ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" إِنِّي كَبِيرٌ ضَرِيرٌ شَاسِعُ الدَّارِ، وَلا قَائِدَ لِي، فَهَلْ تَجِدُ لِي رُخْصَةً؟، قَالَ: أَتَسْمَعُ النِّدَاءَ؟، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: مَا أَجِدُ لَكَ رُخْصَةً"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ
سیدنا عبداللہ بن ام مکتوم رضی اللہ عنہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس حاضر ہوئے تو کہنے لگے: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! میں بوڑھا، نابینا اور مسجد سے دور رہنے والا ہوں، اور مجھے ہاتھ پکڑ کر لے جانے والا بھی کوئی نہیں تو کیا میرے لیے گھر میں نماز ادا کرنے کی رخصت ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: کیا تم اذان سنتے ہو؟ انہوں نے کہا: جی ہاں! آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں تیرے لیے کوئی رخصت نہیں پاتا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1479، 1480، بدون ترقيم، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 909، 910، 6736، وأبو داود فى «سننه» برقم: 552، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 792، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 5026، 5027، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1430، وأحمد فى «مسنده» برقم: 15730، والطبراني فى «الصغير» برقم: 732
قال الشيخ الألباني: صحيح»

حكم: إسناده صحيح

Previous    6    7    8    9    10    11    12    13    14    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.