الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
صحيفه همام بن منبه کل احادیث 139 :حدیث نمبر
صحيفه همام بن منبه
متفرق
विभिन्न हदीसें
91. رسالت محمدیہ علی صاحبہا الصلاٰۃ والسلام پر ایمان لائے بغیر نجات نہیں
९१. “ रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम पर ईमान लाए बिना निजात नहीं ”
حدیث نمبر: 91
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" والذي نفس محمد بيده، لا يسمع بي احد من هذه الامة، ولا يهودي ولا نصراني، ومات ولم يؤمن بالذي ارسلت به إلا كان من اصحاب النار"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ، وَلا يَهُودِيٌّ وَلا نَصْرَانِيٌّ، وَمَاتَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ إِلا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قسم اس ذات کی جس کے ہاتھ میں محمد صلی اللہ علیہ و سلم کی جان ہے! اس امت کا جو بھی شخص خواہ وہ یہودی ہو، یا عیسائی میری بعثت کا سنے اور جس دین کے ساتھ مجھے بھیجا گیا ہے اس پر ایمان لائے بغیر فوت ہو جائے تو ایسا شخص دوزخی ہو گا۔

تخریج الحدیث: «صحيح مسلم، كتاب الإيمان، باب وجوب الإيمان برسالة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم إلى جميع الناس ونسخ الملل بملته، رقم:240/153 - مسند أحمد: 86/16، رقم: 94/8188 - شرح السنة: 104/1، كتاب الإيمان، من مات لا يشرك بالله شيئا - مسند أبى عوانة: 79/1، كتاب الإيمان، بيان ثواب من آمن بمحمد صلى الله عليه وسلم، حدثنا أحمد بن يوسف السلمي، قالا: حدثنا عبدالرزاق: أنبأ معمر، عن همام بن منبه، عن أبى هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:.....»
92. امام کو غلطی پر خبردار کرنا
९२. “ इमाम को ग़लती करने पर कैसे सूचित किया जाए ”
حدیث نمبر: 92
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " التسبيح للقوم، والتصفيق للنساء في الصلاة"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " التَّسْبِيحُ لِلْقَوْمِ، وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ فِي الصَّلاةِ"
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نماز میں کوئی معاملہ درپیش ہو تو مردوں کے لیے سبحان اللہ کہنا اور عورتوں کے لیے تالی بجانا مشروع ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب العمل فى الصلوٰة، باب التصفيق للنساء، رقم: 1203، 1204 - صحيح مسلم، كتاب الصلوٰة، باب تسبيح الرجل وتصفيق المرأة إذا نابهما شيء من الصلوٰة، رقم: 422/106، حدثنا محمد بن رافع: حدثنا عبدالرزاق: أخبرنا معمر عن همام، عن أبى هريرة عن النبى صلى الله عليه وسلم بمثله، وزاد ”في الصلاة“ - مسند أحمد: 87/16، رقم: 95/8189 - سنن الكبرىٰ، كتاب الصلوٰة، باب ما يقول إذا نابه شئ فى صلوٰة: 247/1 - مصنف عبدالرزاق، باب التسبيح للرجال والتصفيق للنساء، رقم: 4069.»
93. اللہ کی راہ میں کھایا ہوا زخم
९३. “ अल्लाह के लिए घाव खाना ”
حدیث نمبر: 93
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " كل كلم يكلم به المسلم في سبيل الله يكون يوم القيامة كهيئتها إذا طعنت يفجر دما، اللون لون الدم والعرف عرف المسك"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ كَلْمٍ يُكْلَمُ بِهِ الْمُسْلِمُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يَكُونُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَيْئَتِهَا إِذَا طُعِنَتْ يَفْجُرُ دَمًا، اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ وَالْعَرْفُ عَرْفُ الْمِسْكِ"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مسلمان کو اللہ کی راہ میں جو بھی زخم لگتا ہے وہ روز قیامت اسی حالت پر ہو گا جس طرح کہ وہ لگا تھا، اس سے خون بہہ رہا ہوگا جس کا رنگ خون کی طرح ہو گا اور (اس کی) خوشبو مشک (کستوری) کی طرح ہو گی۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب الوضوء، باب ما يقع من النجاسات فى السمن والماء، رقم: 237، حدثنا أحمد بن محمد قال: أخبرنا عبدالله قال: أخبرنا معمر عن همام بن منبه، عن أبى هريرة عن النبى صلى الله عليه وسلم قال:.... - صحيح مسلم، كتاب الإمارة، باب فضل الجهاد والخروج فى سبيل الله، رقم: 1876، حدثنا محمد بن رافع: حدثنا عبدالرزاق: حدثنا معمر عن همام بن منبه، قال: هذا ما حدثنا أبو هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر أحاديث منها: وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:.... - مسند أحمد: 87/16، رقم: 96/8190 - سنن الكبرىٰ: 1165/9، كتاب السير، باب فضل من يخرج فى سبيل الله - مصنف عبدالرزاق، باب فضل الجهاد: 253/5 - شرح السنة، كتاب السير والجهاد، باب ثواب الشهادة، رقم: 2631، وقال: هذا حديث متفق على صحته.»
94. رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے لیے صدقے کی چیز منع تھی
९४. “ रसूल अल्लाह सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम के लिए सदक़ा मना था ”
حدیث نمبر: 94
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إني لانقلب إلى اهلي فاجد التمرة ساقطة على فراشي او في بيتي فارفعها لآكلها، ثم اخشى ان تكون من الصدقة، فالقيها"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي لأَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِي فَأَجِدُ التَّمْرَةَ سَاقِطَةً عَلَى فِرَاشِي أَوْ فِي بَيْتِي فَأَرْفَعُهَا لآكُلَهَا، ثُمَّ أَخْشَى أَنْ تَكُونَ مِنَ الصَّدَقَةِ، فَأُلْقِيهَا"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں جب اپنے گھر لوٹتا ہوں تو وہاں میں اپنے بستر پر (اپنے گھر میں) پڑی ہوئی کھجور پاتا ہوں اور اسے کھانے کے لیے اٹھا لیتا ہوں پھر اس خدشہ سے کہ یہ کھجور صدقہ کی ہو، اسے پھینک دیتا ہوں۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب اللقطة، باب إذا وجد تمرة فى الطريق، رقم: 2432، حدثنا محمد بن مقاتل: أخبرنا عبدالله، أخبرنا معمر، عن همام بن منبه، عن أبى هريرة رضى الله عنه عن النبى قال:.... - صحيح مسلم، كتاب الزكوٰة، باب تحريم الزكوٰة على رسول الله صلى الله عليه وسلم وعلى آله وهم بنو هاشم وبنو المطلب، رقم: 1069/163، حدثنا محمد بن رافع: حدثنا عبدالرزاق بن همام: حدثنا معمر عن همام بن منبه، قال: هذا ما حدثنا أبوهريرة عن محمد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر أحاديث منها وقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:.... - مصنف عبدالرزاق: 52/4، كتاب الزكوٰة، باب لا تحل الصدقة لآل محمد صلى الله عليه وسلم، رقم: 6944 - شرح السنة، كتاب الزكوٰة، باب تحريم الصدقة على رسول الله صلى الله عليه وسلم وعلى أهل بيته: 99/6، 100 - مسند أحمد: 88/16، رقم: 97/8191.»
95. لوگوں کا سوال کہ اللہ کو کس نے پیدا کیا؟
९५. “ लोगों का सवाल कि अल्लाह को किसने पैदा किया ”
حدیث نمبر: 95
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا تزالون تستفتون حتى يقول احدكم: هذا الله خلق الخلق، فمن خلق الله؟"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا تَزَالُونَ تَسْتَفْتُونَ حَتَّى يَقُولَ أَحَدُكُمْ: هَذَا اللَّهُ خَلَقَ الْخَلْقَ، فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ؟"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم ہمیشہ اسی طرح سوال کرتے رہو گے یہاں تک کہ تم میں سے ایک شخص (یہ بھی) کہہ دے گا کہ یہ اللہ ہے جس نے ساری مخلوق کو پیدا کیا لیکن اللہ کو کس نے پیدا کیا؟

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب بدء الخلق، باب صفة إبليس وجنوده، رقم: 3276 - صحيح مسلم، كتاب الإيمان، باب بيان الوسوسة فى الإيمان وما يقوله من وجدها، رقم: 212، 134/213، 135/215 - مسند أحمد: 88/16، رقم: 98/8192، حدثنا عبدالرزاق بن همام: حدثنا معمر عن همام بن منبه، قال: هذا ما حدثنا به أبو هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:.....»
96. قسم کا کفارہ
९६. “ क़सम का कफ़्फ़ारा ”
حدیث نمبر: 96
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لان يلج احدكم بيمينه في اهله، آثم له عند الله من ان يعطي كفارته التي فرض الله عز وجل"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لأَنْ يَلَجَّ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ فِي أَهْلِهِ، آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَنْ يُعْطِيَ كَفَّارَتَهُ الَّتِي فَرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ کی قسم! تم میں سے کسی شخص کا قسم کی وجہ سے اپنے اہل و عیال سے ترکِ تعلقات پر اصرار کرنا، اللہ کے نزدیک اس سے زیادہ گناہ کی بات ہے کہ (قسم توڑ کر) اس کا کفارہ ادا کیا جائے، جو اللہ تعالیٰ نے اس پر لازم کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب الإيمان والنذور، باب قول الله تعالى ﴿لا يؤاخذكم الله باللغو فى أيمانكم﴾ رقم: 6625/26، حدثنا إسحاق بن إبراهيم: أخبرنا عبدالرزاق: أخبرنا معمر عن همام بن منبه، قال: هذا ما حدثنا به أبو هريرة عن النبى صلى الله عليه وسلم.... - صحيح مسلم، كتاب الإيمان، باب النهى عن الإصرار على اليمين، فيما يتأذى به أهل الحالف مما ليس بحرام، رقم: 1655، حدثنا محمد بن رافع: حدثنا عبدالرزاق بن همام: حدثنا معمر، عن همام بن منبه، قال: هذا ما حدثنا أبو هريرة عن محمد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر أحاديث منها وقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم.... - مسند أحمد: 88/16، 89، رقم: 99/8193 - مصنف عبدالرزاق، باب اليمين مما يصدقك صاحبك، رقم: 16036 - شرح السنة، كتاب الإيمان، باب من حلف على اليمين فرأى غيرها خيرا منها يتحلل ويكفر، رقم: 2437 - سنن الكبرىٰ، كتاب الإيمان، باب من حلف على يمين فرأى خيرا منها فليأت الذى هو خير وليكفر عن يمينه: 32/10.»
97. دو قسم کھانے والوں کے درمیان قرعہ اندازی
९७. “ दो क़सम खाने वलों के बीच क़ुरआ अंदाज़ी ”
حدیث نمبر: 97
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إذا اكره الاثنان على اليمين فاستحباها، فاسهم بينهما"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أُكْرِهَ الاثْنَانِ عَلَى الْيَمِينِ فَاسْتَحَبَّاهَا، فَأَسْهِمْ بَيْنَهُمَا"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب دو آدمی قسم کھانے پر مجبور کیے جائیں اور وہ دونوں قسم کھانا پسند کرتے ہوں، تو ان دونوں کے درمیان قرعہ ڈالو۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب الشهادات، باب إذا تسارع قوم فى اليمين، رقم: 2674 - سنن أبو داؤد، كتاب الأقضية، باب الرجلين يدعيان شيئا وليس لهما بينة، رقم: 3616، حدثنا أحمد بن حنبل، وسلمة بن شبيب، قالا: حدثنا عبدالرزاق: أخبرنا معمر، عن همام بن منبه، عن أبى هريرة، عن النبى صلى الله عليه وسلم قال:.... وذكر أن رواية سلمة: ”إذا أكره“ - مسند أحمد 89/16، رقم: 100/8194 - سنن الكبرىٰ، كتاب الدعوىٰ والبينات، باب المتداعيين يتنازعان المال: 255/10 - مصنف عبدالرزاق، باب الرجلين يدعيان السلعة يقيم كل واحد منهما البينة: 279/8 - شرح السنة، كتاب الإمارة والقضاء، باب إذا توجه اليمين على جماعة بقرع بينهم: 109/10.»
98. حدیث مصراۃ
९८. “ हदीस मसरात ” थनों में दूध रोक दिए गए जानवर को ख़रीदने के बारे में
حدیث نمبر: 98
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " إذا ما احدكم اشترى لقحة مصراة او شاة، فهو بخير النظرين بعد ان يحلبها، إما هي وإلا فليردها وصاعا من تمر"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَا أَحَدُكُمُ اشْتَرَى لِقْحَةً مُصَرَّاةً أَوْ شَاةً، فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا، إِمَّا هِيَ وَإِلا فَلْيَرُدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب تم میں سے کوئی شخص مصّراۃ (جس جانور کا تھنوں میں دودھ روک دیا گیا ہو) اونٹنی یا بکری خریدے، تو دودھ دوہنے کے بعد اسے دو چیزوں میں سے بہتر کے انتخاب کا اختیار ہے، چاہے تو اسے اپنے پاس رکھ لے یا پھر واپس کر دے، اور دودھ دوہنے کے عوض میں اس کے مالک کو ایک صاع کھجوریں بھی دے۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب البيوع، باب النهى للبائع ألا يحفل الإبل والبقر والغنم وكل محفلة، رقم: 2148، 2150، 2151 - صحيح مسلم، كتاب البيوع، باب حكم بيع المصراة، رقم: 1524/28، حدثنا محمد بن رافع: حدثنا عبدالرزاق: حدثنا معمر عن همام بن منبه، قال: هذا ما حدثنا أبو هريرة عن النبى صلى الله عليه وسلم، فذكر أحاديث منها: وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:.... - مسند أحمد: 90/16، رقم: 101/8195 - سنن الترمذي، كتاب البيوع، باب ما جاء فى المصراة، رقم: 1251 - سنن الكبرىٰ، كتاب البيوع، باب الحكم فيمن اشترىٰ مصراة، رقم: 10713 - شرح السنة، باب بيع المصراة وغيره، رقم: 21000، وقال: هذا حديث صحيح.»
99. بوڑھے شخص طول عمر اور کثرت مال کی تمنا
९९. “ बूढ़े को लंबी उमर और माल की इच्छा होना ”
حدیث نمبر: 99
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " الشيخ شاب على حب اثنتين: طول الحياة، وكثرة المال"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الشَّيْخُ شَابٌّ عَلَى حُبِّ اثْنَتَيْنِ: طُولِ الْحَيَاةِ، وَكَثْرَةِ الْمَالِ"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بوڑھا آدمی دو چیزوں کی محبت میں جوان ہوتا ہے: اول: لمبی زندگی کی امید اور خواہش رکھنا، دوم: یہ کہ کثرت مال کی تمنا رکھنا۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب الرقاق، باب من بلغ ستين سنة فقد أعذر الله إليه فى العمر، رقم: 6420، 6421 - صحيح مسلم، كتاب الزكوٰة، باب كراهية الحرص على الدنيا، رقم: 1046/113، 1047/115 - مسند أحمد: 91/16، رقم: 102/8106، حدثنا عبدالرزاق بن همام: حدثنا معمر عن همام بن منبه، قال: هذا ما حدثنا به أبو هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال:.... - شرح السنة، باب طول الأمل والحرص، رقم: 4088، 4089.»
100. کسی مسلمان بھائی کی طرف ہتھیار سے اشارہ نہ کرو
१००. “ किसी मुसलमान की तरफ़ हथियार से इशारा न करो ”
حدیث نمبر: 100
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " لا يشير احدكم إلى اخيه بالسلاح، فإنه لا يدري احدكم لعل الشيطان ان ينزع في يده، فيقع في حفرة من النار"((حديث مرفوع) (حديث موقوف)) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لا يُشِيرُ أَحَدُكُمْ إِلَى أَخِيهِ بِالسِّلاحِ، فَإِنَّهُ لا يَدْرِي أَحَدُكُمْ لَعَلَّ الشَّيْطَانَ أَنْ يَنْزِعَ فِي يَدِهِ، فَيَقَعَ فِي حُفْرَةٍ مِنَ النَّارِ"
اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے کوئی شخص اپنے بھائی کی طرف ہتھیار سے اشارہ نہ کرے، (کیونکہ) وہ نہیں جانتا کہ ممکن ہے شیطان اس کے ہاتھ سے ہتھیار (اسلحہ) چھڑوا دے۔ (اور وہ کسی کو مار بیٹھے) جس کے سبب وہ (مارنے والا) جہنم کے گڑھے میں جا گرے گا۔

تخریج الحدیث: «صحيح بخاري، كتاب الفتن، باب قول النبى صلى الله عليه وسلم من حمل علينا السلاح فليس منا، رقم: 7072، حدثنا محمد: أخبرنا عبدالرزاق عن معمر، عن همام: سمعت أبا هريرة عن النبى صلى الله عليه وسلم قال:.... - صحيح مسلم، كتاب البر والصلة والآداب، باب النهى عن الإشارة، رقم: 2617/126، حدثنا محمد بن رافع: حدثنا عبدالرزاق: أخبرنا معمر عن همام بن منبه، قال: هذا ما حدثنا أبو هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر أحاديث منها: وقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:.... - مسند أحمد: 91/16، رقم: 103/8197 - مصنف عبدالرزاق، باب ذكر رفع السلاح، رقم: 18679 - شرح السنة: باب النهى عن أن يشير إلى أحد بالسلاح، رقم: 2573.»

Previous    6    7    8    9    10    11    12    13    14    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.