🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
676. ذكر مناقب أبى موسى عبد الله بن قيس الأشعري - رضى الله عنه -
سیدنا ابو موسیٰ عبد اللہ بن قیس اشعری رضی اللہ عنہ کے فضائل کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 6064
حدثني أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيهِ، حَدَّثَنَا إبراهيم بن إسحاق الحَرْبي، حَدَّثَنَا مُصعب بن عبد الله الزُّبيري قال: وجَرِير بن عبد الله بن مالك بن نَصْر بن ثَعلبَة بن جُشَم بن عُوَيف بن شَلِيل بن حَزِيمة بن سَكَن (2) بن علي بن مالك بن زيد بن قيس (3) بن عَبْقَر (4) بن أَنْمار. كان قد أقام في الفتنة بقَرْقِيسِياء، ثم انتقل منها إلى الكوفة، وبها توفي ﵁ سنة إحدى وخمسين. ذكرُ مناقب أبي موسى عبد الله بن قَيْس الأشعَري ﵁ -
مصعب بن عبداللہ زبیری نے ان کا نسب یوں بیان کیا ہے جریر بن عبداللہ بن مالک بن نصر بن ثعلبہ بن جشم بن عوف بن شلیل بن خزیمہ بن سکن بن علی بن مالک بن زید بن قیس بن عبقر بن انمار فتنے کے زمانے میں انہوں نے قرقیساء میں قیام کیا، پھر وہاں سے کوفہ میں منتقل ہو گئے اور 50 ہجری کو وہیں پر ان کا انتقال ہوا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب معرفة الصحابة رضي الله تعالى عنهم/حدیث: 6064]

المستدرك على الصحيحين کی حدیث نمبر 6064 پر
الشیخ عادل مرشد، ڈاکٹر احمد برہوم، ڈاکٹر محمد کامل قرہ بلی، ڈاکٹر سعید اللحام کی
تخريج وتحقيقِ محدثانہ نکات و اصطلاحی مطالعہ
(2) كذا في النسخ الخطية، والذي في جميع مصادر ترجمته: حرب.
📌 اہم نکتہ: قلمی نسخوں میں یہ اسی طرح (غلط) لکھا ہے، جبکہ اس راوی کے تمام مآخذ اور تراجم میں درست نام "حرب" ہے۔
(3) في بعض المصادر: نذير بن قسر، وفي بعضها كما هنا، فلا يبعد أن يكون لعبقر ولدان: قيس وقسر، وحينئذ يكون نذير بن قسر، وزيد بن قيس، والله تعالى أعلم.
🔍 فنی نکتہ / علّت: بعض مصادر میں "نذیر بن قسر" ہے اور بعض میں اسی طرح ہے جیسے یہاں مذکور ہے۔ یہ بعید نہیں کہ عبقر کے دو بیٹے ہوں: قیس اور قسر، ایسی صورت میں نذیر، قسر کے بیٹے ہوں گے اور زید، قیس کے۔ واللہ اعلم۔
(4) في (ص) و (م): عسر، والمثبت من (ب)، وهو الصواب الموافق لمصادر ترجمته.
📌 اہم نکتہ: نسخہ (ص) اور (م) میں یہ لفظ "عسر" لکھا گیا ہے، جبکہ نسخہ (ب) میں موجود لفظ ہی درست ہے جو راوی کے دیگر تراجم کے موافق ہے۔