المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
2. لا يبقى من النبوة إلا الرؤيا الصالحة
نبوت میں سے اب صرف سچے خواب باقی رہ گئے ہیں
حدیث نمبر: 8376
حدَّثنا أبو حفص أحمد بن أَحْيَد (4) الفقيهُ ببُخارى، حدَّثنا إسحاق بن أحمد بن صَفْوان البخاري، حدَّثنا يحيى بن جعفر البخاري، حدَّثنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعمَر، عن أيوب، عن أبي قِلابة، عن أنس قال: قال رسول الله ﷺ:"إِنَّ الرؤيا تقعُ على ما تُعبَر، ومَثَلُ ذلك مَثَلُ رجل رفع رِجلَه فهو ينتظر متى يَضَعُها، فإذا رأى أحدُكم رؤيا فلا يُحدِّث بها إلا ناصحًا أو عالمًا" (5) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8177 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 8177 - صحيح
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”بیشک خواب ویسا ہی واقع ہوتا ہے جیسا اس کی تعبیر دی جائے، اور اس کی مثال اس شخص کی سی ہے جس نے اپنا پاؤں اٹھایا ہوا ہو اور وہ اس انتظار میں ہو کہ اسے کب نیچے رکھے، لہٰذا جب تم میں سے کوئی خواب دیکھے تو اسے صرف کسی خیر خواہ یا عالم کے سامنے ہی بیان کرے۔“
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب تعبير الرؤيا/حدیث: 8376]
یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن شیخین نے اسے روایت نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب تعبير الرؤيا/حدیث: 8376]
تخریج الحدیث: «رجاله ثقات معروفون غير إسحاق بن أحمد بن صفوان البخاري فلم نقف له على ترجمة إلا أن يكون إسحاق بن أحمد بن إسحاق بن الحصين السُّلمي، وكنيته أبو صفوان، وهذا ذكره الذهبي في "تاريخ الإسلام" 6/ 512 ووثقه» [ترقيم الرساله 8376] [ترقيم الشركة 8277] [ترقيم العلميه 8177]
الحكم على الحديث: رجاله ثقات معروفون غير إسحاق بن أحمد بن صفوان البخاري فلم نقف له على ترجمة إلا أن يكون إسحاق بن أحمد بن إسحاق بن الحصين السُّلمي
المستدرك على الصحيحين کی حدیث نمبر 8376 پر
الشیخ عادل مرشد، ڈاکٹر احمد برہوم، ڈاکٹر محمد کامل قرہ بلی، ڈاکٹر سعید اللحام کی
تخريج وتحقيقِ محدثانہ نکات و اصطلاحی مطالعہ
الشیخ عادل مرشد، ڈاکٹر احمد برہوم، ڈاکٹر محمد کامل قرہ بلی، ڈاکٹر سعید اللحام کی
تخريج وتحقيقِ محدثانہ نکات و اصطلاحی مطالعہ
(4) تحرَّف في (ز) و (م) إلى: أهيل، وفي (ك) و (ب) إلى: أهسل، وفي المطبوع إلى: سهل.
📝 نوٹ / توضیح: (4) یہ نام نسخہ (ز) اور (م) میں تحریف ہو کر "أہیل" بن گیا، (ک) اور (ب) میں "أہسل"، اور مطبوعہ نسخے میں "سہل" ہو گیا۔
والصواب ما أثبتنا، وقد روى المصنف عنه في عدة مواضع من كتابه هذا.
📝 نوٹ / توضیح: درست وہی ہے جو ہم نے (متن میں) ثابت کیا ہے، اور مصنف (حاکم) نے اپنی اس کتاب میں کئی مقامات پر ان سے روایت لی ہے۔
(5) رجاله ثقات معروفون غير إسحاق بن أحمد بن صفوان البخاري فلم نقف له على ترجمة إلا أن يكون إسحاق بن أحمد بن إسحاق بن الحصين السُّلمي، وكنيته أبو صفوان، وهذا ذكره الذهبي في "تاريخ الإسلام" 6/ 512 ووثقه.
⚖️ درجۂ حدیث: (5) اس کے رجال ثقہ اور معروف ہیں سوائے "اسحاق بن احمد بن صفوان البخاری" کے، ہمیں ان کا ترجمہ (حالات) نہیں ملا۔ 🔍 فنی نکتہ / علّت: مگر یہ کہ وہ "اسحاق بن احمد بن اسحاق بن حصین السلمی" ہوں جن کی کنیت "ابو صفوان" ہے، انہیں ذہبی نے "تاريخ الإسلام" (6/ 512) میں ذکر کیا اور ثقہ قرار دیا ہے۔
وقد وقع في "جامع معمر" (20354) برواية إسحاق الدبري عن عبد الرزاق: معمر عن أيوب عن أبي قلابة مرسلًا، لم يذكر أنس بن مالك.
📖 حوالہ / مصدر: "جامع معمر" (20354) میں اسحاق الدبری عن عبدالرزاق کی روایت میں یہ: "معمر عن ایوب عن ابی قلابہ" واقع ہوا ہے، جو کہ "مرسل" ہے اور اس میں انس بن مالک رضی اللہ عنہ کا ذکر نہیں کیا گیا۔
وقوله: "إنَّ الرؤيا تقع على ما تعبر" سبق شاهده في تخريج حديث أبي رزين برقم (8374).
🧩 متابعات و شواہد: فرمان "خواب ویسا ہی واقع ہوتا ہے جیسی تعبیر کی جائے" کا شاہد ابو رزین کی حدیث کی تخریج میں نمبر (8374) پر گزر چکا ہے۔
وقوله: "فإذا رأى أحدكم رؤيا، فلا يحدِّث بها إلا ناصحًا أو عالمًا" يشهد له حديث أبي رزين السابق.
🧩 متابعات و شواہد: اور فرمان "جب تم میں سے کوئی خواب دیکھے تو اسے بیان نہ کرے مگر کسی خیر خواہ یا عالم سے"، اس کا شاہد بھی ابو رزین کی سابقہ حدیث ہے۔
Al Mustadrak ala al‑Sahihayn Hadith 8376 in Urdu