قرآن پاک الفاظ روٹ ورڈز
قرآن پاک روٹ ورڈز
ر ح م
کے تحت آنے والے قرآنی الفاظ اور آیات
الرَّحْمَنِ .... الرَّحِيمِ .... الرَّحِيمُ .... وَرَحْمَتُهُ .... بِرَحْمَتِهِ .... رَحِيمٌ .... وَرَحْمَةٌ .... الرَّحْمَنُ .... رَحْمَتَ .... أَرْحَامِهِنَّ .... وَارْحَمْنَا .... الْأَرْحَامِ .... رَحْمَةً .... رَحْمَةِ .... تُرْحَمُونَ .... رَحْمَةٍ .... وَالْأَرْحَامَ .... رَحِيمًا .... وَرَحْمَةً .... الرَّحْمَةَ .... رَحِمَهُ .... الرَّحْمَةِ .... أَرْحَامُ .... وَتَرْحَمْنَا .... بِرَحْمَةٍ .... رَحْمَتِهِ .... يَرْحَمْنَا .... رَحْمَتِكَ .... أَرْحَمُ .... الرَّاحِمِينَ .... وَرَحْمَتِي .... سَيَرْحَمُهُمُ .... وَبِرَحْمَتِهِ .... بِرَحْمَتِكَ .... رَحِمَ .... وَتَرْحَمْنِي .... رَحْمَتُ .... بِرَحْمَتِنَا .... الْأَرْحَامُ .... بِالرَّحْمَنِ .... يَرْحَمَكُمْ .... ارْحَمْهُمَا .... يَرْحَمْكُمْ .... رَحْمَتَهُ .... الرَّحْمَنَ .... رُحْمًا .... رَحْمَةٌ .... رَحْمَتِ .... لِلرَّحْمَنِ .... رَحْمَتِنَا .... رَحِمْنَاهُمْ .... وَارْحَمْ .... وَيَرْحَمُ .... رَحْمَتِي .... لَرَحْمَةً .... رَحِيمٍ .... رَحْمَةَ .... رَحِمْتَهُ .... وَرَحْمَتُ .... أَرْحَامَكُمْ .... رُحَمَاءُ .... الرَّحْمَةُ .... أَرْحَامُكُمْ .... رَحِمَنَا .... بِالْمَرْحَمَةِ ....
|
نمبر
|
لفظ
|
آیت
|
|---|---|---|
|
251
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
252
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
253
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
254
|
الرَّحْمَنِ
|
يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا [19-مريم:85]
جس دن ہم پرہیزگاروں کو اللہ رحمان کی طرف بطور مہمان جمع کریں گے
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|
|
255
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
256
|
الرَّحْمَنِ
|
وَجَعَلُوا الْمَلَائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَنِ إِنَاثًا أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَلُونَ [43-الزخرف:19]
اور انہوں نے فرشتوں کو جو رحمٰن کے عبادت گزار ہیں عورتیں قرار دے لیا۔ کیا ان کی پیدائش کے موقع پر یہ موجود تھے؟ ان کی یہ گواہی لکھ لی جائے گی اور ان سے (اس چیز کی) باز پرس کی جائے گی
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|
|
257
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
258
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
259
|
الرَّحْمَنِ
|
لَا يَمْلِكُونَ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا [19-مريم:87]
کسی کو شفاعت کا اختیار نہ ہوگا سوائے ان کے جنہوں نے اللہ تعالیٰ کی طرف سے کوئی قول قرار لے لیا ہے
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|
|
260
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
261
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
262
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
263
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
264
|
الرَّحْمَنِ
|
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ [26-الشعراء:5]
اور ان کے پاس رحمٰن کی طرف سے جو بھی نئی نصیحت آئی یہ اس سے روگردانی کرنے والے بن گئے
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|
|
265
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
266
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
267
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
268
|
الرَّحْمَنِ
|
وَاسْأَلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ مِنْ رُسُلِنَا أَجَعَلْنَا مِنْ دُونِ الرَّحْمَنِ آلِهَةً يُعْبَدُونَ [43-الزخرف:45]
اور ہمارے ان نبیوں سے پوچھو! جنہیں ہم نے آپ سے پہلے بھیجا تھا کہ کیا ہم نے سوائے رحمٰن کے اور معبود مقرر کیے تھے جن کی عبادت کی جائے؟
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|
|
269
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
270
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
271
|
الرَّحْمَنِ
|
وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُمْ بِذِكْرِ الرَّحْمَنِ هُمْ كَافِرُونَ [21-الأنبياء:36]
یہ منکرین تجھے جب بھی دیکھتے ہیں تو تمہارا مذاق ہی اڑاتے ہیں کہ کیا یہی وه ہے جو تمہارے معبودوں کا ذکر برائی سے کرتا ہے، اور وه خود ہی رحمٰن کی یاد کے بالکل ہی منکر ہیں
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|
|
272
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
273
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
274
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
275
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
276
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
277
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
278
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
279
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
280
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
281
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
282
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
283
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
284
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
285
|
الرَّحْمَنِ
|
إِنْ كُلُّ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَنِ عَبْدًا [19-مريم:93]
آسمان وزمین میں جو بھی ہیں سب کے سب اللہ کے غلام بن کر ہی آنے والے ہیں
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|
|
286
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
287
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
288
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
289
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
290
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
291
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
292
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
293
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
294
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
295
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
296
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
297
|
الرَّحْمَنِ
|
وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا [25-الفرقان:63]
رحمٰن کے (سچے) بندے وه ہیں جو زمین پر فروتنی کے ساتھ چلتے ہیں اور جب بے علم لوگ ان سے باتیں کرنے لگتے ہیں تو وه کہہ دیتے ہیں کہ سلام ہے
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|
|
298
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
299
|
الرَّحْمَنِ
|
|
|
300
|
الرَّحْمَنِ
|
قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَنِ بَلْ هُمْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِمْ مُعْرِضُونَ [21-الأنبياء:42]
ان سے پوچھئے کہ رحمٰن سے، دن اور رات تمہاری حفاﻇت کون کر سکتا ہے؟ بات یہ ہے کہ یہ لوگ اپنے رب کے ذکر سے پھرے ہوئے ہیں
[لفظ بہ لفظ ترجمہ]
|