🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

الفاظ وضاحت و مترادفات
سورة سبأ
وَ لِسُلَیۡمٰنَ الرِّیۡحَ غُدُوُّہَا شَہۡرٌ وَّ رَوَاحُہَا شَہۡرٌ ۚ وَ اَسَلۡنَا لَہٗ عَیۡنَ الۡقِطۡرِ ؕ وَ مِنَ الۡجِنِّ مَنۡ یَّعۡمَلُ بَیۡنَ یَدَیۡہِ بِاِذۡنِ رَبِّہٖ ؕ وَ مَنۡ یَّزِغۡ مِنۡہُمۡ عَنۡ اَمۡرِنَا نُذِقۡہُ مِنۡ عَذَابِ السَّعِیۡرِ ﴿۱۲﴾
اور سلیمان کے لیے ہوا کو (تابع کردیا)، اس کا صبح کا چلنا ایک ماہ کا اور شام کا چلنا ایک ماہ کا تھا اور ہم نے اس کے لیے تانبے کا چشمہ بہایا، اور جنوں میں سے کچھ وہ تھے جو اس کے سامنے اس کے رب کے اذن سے کام کرتے تھے اور ان میں سے جو ہمارے حکم سے کجی کرتا ہم اسے بھڑکتی آگ کا کچھ عذاب چکھاتے تھے۔[12]
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
وَلِسُلَيْمَانَ
And to Sulaiman
الرِّيحَ
ر و ح
the wind
غُدُوُّهَا
غ د و
its morning course
شَهْرٌ
ش ه ر
(was) a month
وَرَوَاحُهَا
ر و ح
and its afternoon course
شَهْرٌ
ش ه ر
(was) a month
وَأَسَلْنَا
س ي ل
and We caused to flow
اَسَالَ:کسی بھی بہنے والی چیز کو بہانا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اَسَالَ، اَفَاض، سَکَبَ، سَفَکَ، سَفَحَ، فَجَر، جَرٰي،
لَهُ
for him
عَيْنَ
ع ي ن
a spring
عَيْن:عین کا لفظ دیکھنے کے ظاہری عضو کے لئے آتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.عَيْن، عِيْن، حُوْر، بَصَر،
عِيْن:عین کا لفظ دیکھنے کے ظاہری عضو کے لئے آتا ہے۔ عین موٹی موٹی آنکھوں والی۔
مترادفات Quran Mutaradif words.عَيْن، عِيْن، حُوْر، بَصَر،
الْقِطْرِ
ق ط ر
(of) molten copper
وَمِنَ
And [of]
الْجِنِّ
ج ن ن
the jinn
جَنَّة:کوئی سا باغ جہاں درخت بکثرت ہوں۔
مترادفات Quran Mutaradif words.جَنَّة، حَدَائِق، رَوْضَة،
اَجِنَّةٌ:وہ بچہ جو ماں کے پیٹ میں ہو۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اَجِنَّةٌ، وَلِیْدٌ ، مَوْلُوْدٌ ، وَلَدٌ، طِفْلٌ، صَبِيٌّ، غُلَامٌ،
مَنْ
who
يَعْمَلُ
ع م ل
worked
بَيْنَ
ب ي ن
between (before him)
بين ايدي:بين يدي خوا زمانی ہو یا مکانی میں چیزوں کا آمنے سامنے ہونا ضروری نہیں ہوتا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.قُبُل ، قِبَل، بين ايدي،
بَیَّنَ:بات کو دلائل کے ساتھ بیان کرنا ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.وَصَفَ، قَصَّ، ضَرَبَ، حَدَّثَ، بَیَّنَ، صَرَّفَ، فَصَّلَ، فَسَّرَ،
يَدَيْهِ
ي د ي
his hands (before him)
بِإِذْنِ
أ ذ ن
by the permission
اِسْتَأْذَنَ:کسی کام کی اجازت یا منظوری طلب کرنا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اِسْتَأْذَنَ، اِسْتَأْنَسَ،
رَبِّهِ
ر ب ب
(of) his Lord
وَمَنْ
And whoever
يَزِغْ
ز ي غ
deviated
مِنْهُمْ
among them
عَنْ
from
أَمْرِنَا
أ م ر
Our Command
نُذِقْهُ
ذ و ق
We will make him taste
مِنْ
of
عَذَابِ
ع ذ ب
(the) punishment
عَذَّبَ:سخت سزا کے لیے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.جَزَا، ثَوَّبَ، عَذَّبَ، دَانَ،
السَّعِيرِ
س ع ر
(of) the Blaze
سعّر:آگ کا بھڑکانا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.قدح، اوري، اوقد، قبس، سعّر، سجّر، تَلَظَّى،