لَا الشَّمۡسُ یَنۡۢبَغِیۡ لَہَاۤ اَنۡ تُدۡرِکَ الۡقَمَرَ وَ لَا الَّیۡلُ سَابِقُ النَّہَارِ ؕ وَ کُلٌّ فِیۡ فَلَکٍ یَّسۡبَحُوۡنَ ﴿۴۰﴾
نہ سورج، اس کے لیے لائق ہے کہ چاند کو جاپکڑے اور نہ رات ہی دن سے پہلے آنے والی ہے اور سب ایک ایک دائرے میں تیر رہے ہیں۔[40]
|
لفظ / روٹ
|
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
|
لَا
|
Not |
الشَّمْسُ ش م س |
the sun |
يَنْبَغِي ب غ ي |
is permitted بَغَآء:لونڈی کا بدکاری کرنا یا پیشہ ور عورت کا زنا کا پیشہ ۔ مترادفات .زِنَا، بَغَآء، سَافَحَ، فَاحِشَة،
|
|
لَهَا
|
for it |
أَنْ
|
that |
تُدْرِكَ د ر ك |
it overtakes |
الْقَمَرَ ق م ر |
the moon |
وَلَا
|
and not |
اللَّيْلُ ل ي ل |
the night |
سَابِقُ س ب ق |
(can) outstrip سَبَقَ:سَبَقَ میں دوسروں سے مقابلتاً آگے بڑھنے ۔ مترادفات .قَدِمَ، سَبَقَ، اَقْبَلَ،
|
|
النَّهَارِ ن ه ر |
the day |
وَكُلٌّ ك ل ل |
but all كَلَّ:کسی بے اختیار و ناتوان کی تربیت کے بوجھ کے لیے آتا ہے ۔ مترادفات .ثَقَل، حَمَل ، حِمْل، وَقَر ، وِقْر، وِزْر، اِصْر، كَلَّ، وزن ، موازین،
| كُلَّمَا:کئی امور کا احاطہ کرنے کے لئے۔ مترادفات .اِذَا، اِذْ، لَمَّا، كُلَّمَا،
|
|
فِي
|
in |
فَلَكٍ ف ل ك |
an orbit فلك:مراد سیاروں کے مدار ہیں۔ مترادفات .سماء، فلك،
|
|
يَسْبَحُونَ س ب ح |
they are floating |