🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

الفاظ وضاحت و مترادفات
سورة آل عمران
یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡا بِطَانَۃً مِّنۡ دُوۡنِکُمۡ لَا یَاۡلُوۡنَکُمۡ خَبَالًا ؕ وَدُّوۡا مَا عَنِتُّمۡ ۚ قَدۡ بَدَتِ الۡبَغۡضَآءُ مِنۡ اَفۡوَاہِہِمۡ ۚۖ وَ مَا تُخۡفِیۡ صُدُوۡرُہُمۡ اَکۡبَرُ ؕ قَدۡ بَیَّنَّا لَکُمُ الۡاٰیٰتِ اِنۡ کُنۡتُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ ﴿۱۱۸﴾
اے لوگو جو ایمان لائے ہو! اپنے سوا کسی کو دلی دوست نہ بنائو، وہ تمھیں کسی طرح نقصان پہنچانے میں کمی نہیں کرتے، وہ ہر ایسی چیز کو پسند کرتے ہیں جس سے تم مصیبت میں پڑو۔ ان کی شدید دشمنی تو ان کے مونہوں سے ظاہر ہو چکی ہے اور جو کچھ ان کے سینے چھپا رہے ہیں وہ زیادہ بڑا ہے۔ بے شک ہم نے تمھارے لیے آیات کھول کر بیان کر دی ہیں، اگر تم سمجھتے ہو۔[118]
لفظ / روٹ
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
يَا أَيُّهَا
O you
الَّذِينَ
who
آمَنُوا
أ م ن
believe[d]!
لَا
(Do) not
تَتَّخِذُوا
أ خ ذ
take
اِتَّخَذَ:دو مفعولوں کی طرف متعدی ہو کر بنانا کے معنی دیتا ہے اور اس میں استمرار پایا جاتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.جَعَلَ، بَنٰی، اِصْطَنَعَ، اِتَّخَذَ،
بِطَانَةً
ب ط ن
(as) intimates
بَاطِنْ:کسی چیز کا اندر یا اندرونی حصہ یا جانب۔
مترادفات Quran Mutaradif words.خِلَال، بَاطِنْ، بَطَائِنْ، جَوْف،
بَطَائِنْ:کسی چیز کا اندر یا اندرونی حصہ یا جانب۔
مترادفات Quran Mutaradif words.خِلَال، بَاطِنْ، بَطَائِنْ، جَوْف،
مِنْ
from
دُونِكُمْ
د و ن
other than yourselves
لَا
not
يَأْلُونَكُمْ
أ ل و
they will spare you
خَبَالًا
خ ب ل
(any) ruin
وَدُّوا
و د د
They wish
وَدَّ:کسی بھی چیز کی محبت اور آرزؤں کو کہتے ہیں نیز دیکھئے ”خواہش“۔
مترادفات Quran Mutaradif words.اَمَل، اُمْنِيَّة، وَدَّ،
مَا
what
عَنِتُّمْ
ع ن ت
distresses you
قَدْ
Indeed
بَدَتِ
ب د و
(has become) apparent
بَدَا:کسی دیہات یا جنگل میں رہنے کے لیے۔
مترادفات Quran Mutaradif words سَكَنَ، تَبَوَّاَ، ثوٰي، خَلَدَ، بَدَا، حَضَرَ، عَاشَرَ، غَنِيَ،
بَدْو:بدو: دیہات دور افتادہ مقامات کے لیے
مترادفات Quran Mutaradif words.قَرْیَة، بَدْو، اَعْرَاب،
الْبَغْضَاءُ
ب غ ض
the hatred
مِنْ
from
أَفْوَاهِهِمْ
ف و ه
their mouths
وَمَا
and what
تُخْفِي
خ ف ي
conceals
صُدُورُهُمْ
ص د ر
their breasts
أَكْبَرُ
ك ب ر
(is) greater
تَکَبَّرَ:گھمنڈ کا آخری درجہ، حق بات کو رد کر دینا اور لوگوں کو حقیر جاننا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.فَرِحَ، بَطَرَ، مَرَحَ، اِخْتَال، فَخَرَ، اَشَرَ، تَمَطّٰی، تَکَبَّرَ، فَرِہَ،
كَبِيْر:بڑائی کے لئے عام لفظ ہے عموماً اجسام اور ظاہری صفات میں بڑائی کے لئے آتا ہے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.كَبِيْر، عَظِيمٌ، ذوالجلال، مجید،
كِبَر:عمر میں بڑائی کے لیے یا اپنی شان کے اظہار کے لیے۔
مترادفات Quran Mutaradif words.كِبَر، جَلَال، جَدَّ،
كَبُرَ ،كَبِيْرَةٌ:کسی کام کو مشکل اور بھاری سمجھنے کی وجہ سے طبیعت بوجھل ہونا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.ثَقُلَ، كَسَلَ، اٰدَ (اود)، كَبُرَ ،كَبِيْرَةٌ،
قَدْ
Certainly
بَيَّنَّا
ب ي ن
We made clear
بين ايدي:بين يدي خوا زمانی ہو یا مکانی میں چیزوں کا آمنے سامنے ہونا ضروری نہیں ہوتا۔
مترادفات Quran Mutaradif words.قُبُل ، قِبَل، بين ايدي،
بَیَّنَ:بات کو دلائل کے ساتھ بیان کرنا ۔
مترادفات Quran Mutaradif words.وَصَفَ، قَصَّ، ضَرَبَ، حَدَّثَ، بَیَّنَ، صَرَّفَ، فَصَّلَ، فَسَّرَ،
لَكُمُ
for you
الْآيَاتِ
أ ي ي
the Verses
إِنْ
if
كُنْتُمْ
ك و ن
you were
مَکَان:ایسی جگہ جو کسی جسم پر حاوی ہو۔
مترادفات Quran Mutaradif words.مَقَام، مَکَان،
تَعْقِلُونَ
ع ق ل
(to use) reason