وَ ذٰلِکُمۡ ظَنُّکُمُ الَّذِیۡ ظَنَنۡتُمۡ بِرَبِّکُمۡ اَرۡدٰىکُمۡ فَاَصۡبَحۡتُمۡ مِّنَ الۡخٰسِرِیۡنَ ﴿۲۳﴾
اور یہ تمھارا گمان تھا جو تم نے اپنے رب کے بارے میں کیا، اسی نے تمھیں ہلاک کر دیا، سو تم خسارہ اٹھانے والوں میں سے ہو گئے۔[23]
|
لفظ / روٹ
|
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
|
وَذَلِكُمْ
|
And that |
ظَنُّكُمُ ظ ن ن |
(was) your assumption |
الَّذِي
|
which |
ظَنَنْتُمْ ظ ن ن |
you assumed |
بِرَبِّكُمْ ر ب ب |
about your Lord |
أَرْدَاكُمْ ر د ي |
It has ruined you |
فَأَصْبَحْتُمْ ص ب ح |
and you have become |
مِنَ
|
of |
الْخَاسِرِينَ خ س ر |
the losers |