الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 

مسند الشهاب کل احادیث 1499 :حدیث نمبر
مسند الشهاب
احادیث1401 سے 1499
877. لَوْ كَانَ الْمُؤْمِنُ فِي جُحْرِ فَأْرَةٍ لَقَيَّضَ اللَّهُ لَهُ فِيهِ مَنْ يُؤْذِيهِ
اگر مومن چوہے کے بل میں بھی ہو تو وہاں بھی اللہ تعالیٰ اس کے لیے ایذا رساں پیدا کر دے گا
حدیث نمبر: 1437
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1437 - اخبرنا ابو الحسن علي بن منير بن احمد الخلال، ثنا ابو طاهر محمد بن احمد الذهلي، ثنا احمد بن إسحاق التنوخي، حدثني ابي، ثنا خالد بن مخلد البجلي، عن عيسى بن عبد الله بن محمد بن علي بن ابي طالب، عن ابيه، عن جده، عن علي بن ابي طالب رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لو كان المؤمن في جحر فارة لقيض الله له فيه من يؤذيه» 1437 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُنِيرِ بْنِ أَحْمَدَ الْخَلَّالُ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الذُّهْلِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ التَّنُوخِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْبَجَلِيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ كَانَ الْمُؤْمِنُ فِي جُحْرِ فَأْرَةٍ لَقَيَّضَ اللَّهُ لَهُ فِيهِ مَنْ يُؤْذِيهِ»
سیدنا علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر مومن چوہے کے بل میں بھی ہو تو وہاں بھی اللہ تعالیٰ اس کے لیے ایذا رساں پیدا کر دے گا۔

تخریج الحدیث: إسناده ضعيف جدا، عیسٰی بن عبد الله بن محمد بن علی سخت ضعیف ہے۔
حدیث نمبر: 1438
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
1438 - اخبرنا محمد بن الحسين الموصلي، ابنا علي بن عمر الدارقطني، نا عبد الله بن جعفر بن احمد بن خشيش، ثنا عثمان بن معبد بن نوح، ثنا ابو بكر بن ابي شيبة، ثنا ابو قتادة بن يعقوب بن عبد الله بن ثعلبة بن صعير العذري، عن ابن اخي ابن شهاب، عن ابن شهاب، عن انس بن مالك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لو ان المؤمن في جحر لقيض الله له فيه من يؤذيه» 1438 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمَوْصِلِيُّ، أبنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ خُشَيْشٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَعْبَدِ بْنِ نُوحٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو قَتَادَةَ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ الْعُذْرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ أَنَّ الْمُؤْمِنَ فِي جُحْرٍ لَقَيَّضَ اللَّهُ لَهُ فِيهِ مَنْ يُؤْذِيهِ»
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بے شک اگر مومن کسی بل میں بھی ہو تو وہاں بھی اللہ اس کے لیے ایذا رساں پیدا کر دے گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه المعجم الاوسط: 9282، بزار: 6341، شعب الايمان: 9334»
ابوقتاده بن یعقوب بن عبد اللہ مجہول ہے۔

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.