مصنف ابن ابي شيبه سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم عوامہ
ترقيم الشژي
عربی لفظ
اردو لفظ
401. من قال: أيام التشريق أيام أكل وشرب
ایام تشریق کھانے، پینے کے دن ہیں
ترقیم عوامۃ: 15493 ترقیم الشثری: -- 15951
١٥٩٥١ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا عبد الاعلى (بن عبد الاعلى) (١) عن محمد بن إسحاق عن (حكيم) (٢) بن (حكيم) (٣) عن مسعود بن الحكم عن امه قالت: (كاني) (٤) انظر (إلى) (٥) علي على بغلة رسول الله ﷺ [ايام منى وهو ⦗٧⦘ ينادي الا إن رسول الله ﷺ] (٦) (يقول) (٧) :"إنها ليست بايام صيام، إنها ايام اكل وشرب" (٨) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، جـ، س، ز]: زيادة (ابن عبد الأعلى).
(٢) في [جـ، ز]: (حكم).
(٣) في [ز]: (حكم).
(٤) في [س]: (كان).
(٥) في [ز]: (لما).
(٦) سقط ما بين المعكوفين من: [أ، س، هـ].
(٧) في [أ، ز]: (قال).
(٨) منقطع حكمًا؛ ابن إسحاق مدلس، أخرجه النسائي في الكبرى (٢٨٨٦)، وابن خزيمة (٢١٤٧)، والحاكم (١/ ٤٣٤)، وأبو يعلى (٤٦١)، والطحاوي ٢/ ٢٤٦، وبنحوه أخرجه أحمد (٧٠٨)، وابن جرير في التفسير ٢/ ٣١٦، والبيهقي ٤/ ٢٩٨، والمزي ٣٢/ ٤٦٠.
حدثنا ابو بكر، قال: نا عبد الاعلى، عن محمد بن إسحاق، عن حكيم بن حكيم، عن مسعود بن الحكم، عن امه، قالت: كاني انظر إلى علي على بغلة رسول الله صلى الله عليه وسلم، ايام منى وهوينادي: إلا إن رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: " إنها ليست بايام صيام , إنها ايام اكل وشرب"
حضرت مسعود بن حکم کی والدہ فرماتی ہیں کہ گویا کہ وہ منظر آج بھی میری آنکھوں کے سامنے ہے کہ ایام تشریق میں حضرت علی رضی اللہ عنہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے خچر پر سوار یہ ندا دے رہے تھے کہ: آگاہ ہو جاؤ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ارشاد فرماتے ہیں کہ: یہ روزے رکھنے کے دن نہیں ہیں یہ کھانے پینے کے دن ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15951]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15951، ترقيم محمد عوامة 15493)
ترقیم عوامۃ: 15494 ترقیم الشثری: -- 15952
١٥٩٥٢ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا سلام عن إبراهيم عن ابي الشعثاء قال: كنا جلوسا مع عبد الله بن (عمر) (١) (بمنى) (٢) فاتينا بطعام فتنحى ابن له فقال: إني صائم، فقال: اطعم فإنها ايام اكل وشرب قال: فافطر (٣) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [ز]: (عمرو).
(٢) سقط من: [أ].
(٣) ضعيف؛ لحال إبراهيم بن مسلم العبدي الهجري، وأخرجه أحمد (٤٩٧٠)، والنسائي في الكبرى (٢٩٠٣)، وابن خزيمة (٢١٤٨)، وعبد ابن حميد (٨٣٠).
حدثنا ابو بكر، قال: نا سلام، عن إبراهيم، عن ابي الشعثاء، قال: كنا جلوسا مع عبد الله بن عمر بمنى , فاتينا بطعام فتنحى ابن له , فقال: إني صائم، فقال: اطعم فإنها ايام اكل وشرب، قال: فافطر"
حضرت ابو الشعثائ سے مروی ہے کہ ہم لوگ منیٰ میں حضرت عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ بیٹھے ہوئے تھے، کھانا لایا گیا تو حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما پیچھے ہٹ گئے اور فرمایا کہ میرا روزہ ہے، ان کو فرمایا کھائیے یہ کھانے، پینے کے دن ہیں، تو انھوں نے روزہ افطار کرلیا۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15952]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15952، ترقيم محمد عوامة 15494)
ترقیم عوامۃ: 15495 ترقیم الشثری: -- 15953
١٥٩٥٣ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا ابن علية عن يونس عن الحسن قال: ايام التشريق ايام طعم وذكر.
حدثنا ابو بكر، قال: نا ابن علية، عن يونس، عن الحسن، قال: " ايام التشريق ايام طعم وذكر"
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ ایام تشریق کھانے اور ذکر کے دن ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15953]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15953، ترقيم محمد عوامة 15495)
ترقیم عوامۃ: 15496 ترقیم الشثری: -- 15954
١٥٩٥٤ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا حفص وجرير عن الحسن بن عبيد الله قال: سالت (١) إبراهيم عن صوم ايام التشريق فقال: (قال) (٢) مسروق: هن ايام اكل وشرب.
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [س]: زيادة (عن).
(٢) سقط من: [س].
حدثنا ابو بكر، قال: نا حفص، وجرير، عن الحسن بن عبيد الله، قال: سالت إبراهيم عن صوم ايام التشريق؟ فقال: قال مسروق: هن ايام اكل وشرب"
حضرت حسن بن عبید اللہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ابراہیم سے ایام تشریق میں روزہ رکھنے کے متعلق دریافت کیا؟ آپ نے فرمایا کہ حضرت مسر وق فرماتے ہیں کہ یہ کھانے پینے کے دن ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15954]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15954، ترقيم محمد عوامة 15496)
ترقیم عوامۃ: 15497 ترقیم الشثری: -- 15955
١٥٩٥٥ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا حاتم بن إسماعيل عن جعفر عن ابيه ان النبي ﷺ بعث بديل بن (ورقاء) (١) الخزاعي على جمل اورق ينادي ايام منى إنها ايام اكل وشرب (٢) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [س، هـ]: (وراق).
(٢) مرسل، أبو جعفر تابعي.
حدثنا ابو بكر، قال: نا حاتم بن إسماعيل ، عن جعفر ، عن ابيه : ان النبي صلى الله عليه وسلم بعث بديل بن ورقاء الخزاعي على جمل اورق ينادي: " ايام منى انها ايام اكل وشرب"
حضرت جعفر کے والد سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت بدیل بن ورقاء الخزاعی کو ایام منیٰ میں بھیجا کہ منادی کردو کہ یہ کھانے، پینے کے دن ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15955]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15955، ترقيم محمد عوامة 15497)
ترقیم عوامۃ: 15498 ترقیم الشثری: -- 15956
١٥٩٥٦ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا (١) ابن فضيل (عن ليث) (٢) عن عمرو بن دينار قال: حدثني رجل من الانصار من اصحاب رسول الله ﷺ قال: بعثني النبي ﷺ (٣) ايام التشريق فامرني (ان) (٤) انادي في الناس إنها ايام اكل وشرب (٥) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [ز]: زيادة (حاتم بن إسماعيل عن جعفر).
(٢) سقط من: [س].
(٣) في [هـ]: ﵇.
(٤) سقط من: [أ، ب، جـ، س، ز، ط].
(٥) ضعيف؛ لحال ليث، وقد روي الحديث عن عمرو بن دينار على أوجه:
أولها: عنه مرسلًا، أخرجه ابن جرير في التفسير ٢/ ٣٠٤.
وثانيها: عنه عن نافع بن جبير عن رجل من الصحابة، أخرجه أحمد (١٥٤٢٩)، والطحاوي ٢/ ٢٤٥، وابن الجعد (١٦٣٦)، وابن جرير في مسند علي من تهذيب الآثار (٤١٠)، والبيهقي ٩/ ٢٦٩.
وثالثها: عن جبير بن مطعم أخرجه البيهقي (٩/ ٢٩٦).
ورابعها: عن نافع ابن جبير عن بشر بن سحيم، أخرجه أحمد (١٨٩٥٥)، والنسائي في الكبرى (٢٨٩٦)، وابن خزيمة (٢٩٦٠)، والدارمي (١٧٦٦)، وابن جرير في مسند علي (٤١٥)، والطبراني (١٢١٣)، وابن الجعد (١٦٣٦)، والطحاوي ٢/ ٢٤٥، وابن حزم في المحلى ٧/ ٢٨، وابن قانع (١/ ٧٩).
وخامسها: عن ابن عباس أخرجه ابن جرير في مسند علي (٤٠٢)، والطبراني في الأوسط (٧٠٥٦)، وأبو نعيم في تاريخ إصبهان ١/ ٩٠، وأبو الشيخ في طبقات المحدثين بأصبهان ١/ ٢٦٣.
حدثنا ابو بكر، قال: نا ابن فضيل ، عن ليث ، عن عمرو بن دينار ، قال: حدثني رجل من الانصار من اصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال: " بعثني النبي عليه السلام ايام التشريق فامرني ان انادي في الناس: إنها ايام اكل وشرب"
انصار کے ایک شخص سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایام تشریق میں مجھے بھیجا اور حکم دیا کہ میں لوگوں میں منادی کروا دوں کہ یہ کھانے پینے کے دن ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15956]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15956، ترقيم محمد عوامة 15498)
ترقیم عوامۃ: 15499 ترقیم الشثری: -- 15957
١٥٩٥٧ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا وكيع عن سفيان عن حبيب بن ابي ثابت عن نافع بن جبير عن بشر بن سحيم ان النبي ﷺ خطب ايام التشريق فقال:"إنه لا يدخل الجنة إلا نفس مؤمنة كان هذه الايام ايام اكل وشرب" (١) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) صحيح؛ وقد صرح حبيب بالتحديث عند أحمد (١٥٤٣٠)، والحديث أخرجه أحمد (١٥٤٢٨)، وابن ماجه (١٧٢٠)، والنسائي في الكبرى (٢٨٩٢)، والطبراني (١٢٠٦)، وابن أبي عاصم في الآحاد (٩٩٦)، والطحاوي ٢/ ٢٤٣، والطيالسي (١٢٩٩)، والبيهقي ٤/ ٢٩٨.
حدثنا ابو بكر، قال: نا وكيع ، عن سفيان ، عن حبيب بن ابي ثابت ، عن نافع بن جبير ، عن بشر بن سحيم ، ان النبي صلى الله عليه وسلم خطب ايام التشريق، فقال:" إنه لا يدخل الجنة إلا نفس مؤمنة , وإن هذه الايام ايام اكل وشرب"
حضرت بشر بن سحیم سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایام تشریق میں خطبہ دیا اور فرمایا: جنت میں صرف مؤمن شخص داخل ہوگا، اور ایام تشریق کھانے پینے کے دن ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15957]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15957، ترقيم محمد عوامة 15499)
ترقیم عوامۃ: 15500 ترقیم الشثری: -- 15958
١٥٩٥٨ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا وكيع عن موسى بن عبيدة عن منذر بن جهم عن عمر بن خلدة الانصاري عن امه قالت: بعث (رسول الله) (١) ﷺ عليا ايام التشريق ينادي إنها ايام اكل وشرب وبعال (٢) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [جـ، ز]: (النبي)، وفي [س]: (لرسول).
(٢) مجهول، لجهالة منذر بن جهم، أخرجه إسحاق (٢٤١٩)، وعبد بن حميد (١٥٦٢)، ووكيع في أخبار القضاة ١/ ١٣١، وابن الأثير في أسد الغابة ٧/ ٤٠٧، وابن أبي عاصم في الآحاد (٣٣٧٦)، ومسدد وأحمد بن منيع كما في المطالب (١٠٩٨)، والطحاوي ٢/ ٢٤٥.
حدثنا ابو بكر، قال: نا وكيع ، عن موسى بن عبيدة ، عن منذر بن جهم ، عن عمر بن خلدة الانصاري ، عن امه ، قالت: بعث رسول الله صلى الله عليه وسلم عليا ايام التشريق ينادي: إنها ايام اكل وشرب وبعال"
حضرت عمر بن خلدہ انصاری کی والدہ سے مروی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو بھیجا کہ وہ منادی کردیں کہ: ایام تشریق کھانے، پینے اور بیوی سے صحبت کرنے کے دن ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15958]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15958، ترقيم محمد عوامة 15500)
ترقیم عوامۃ: 15501 ترقیم الشثری: -- 15959
١٥٩٥٩ - [حدثنا ابو بكر قال: حدثنا عبدة عن عبد الملك (عن عطاء) (١) قال: كنا نصوم ايام التشريق بمنى ثم نهينا عنها] (٢) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط من: [هـ].
(٢) الخبر سقط من: [جـ].
حدثنا ابو بكر، قال: نا عبدة، عن عبد الملك، عن عطاء قال: " كنا نصوم ايام التشريق بمنى ثم نهينا عنها"
حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ ہم لوگ منیٰ میں ایام تشریق کے روزے رکھا کرتے تھے پھر ہمیں اس سے منع کردیا گیا۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15959]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15959، ترقيم محمد عوامة 15501)
ترقیم عوامۃ: 15502 ترقیم الشثری: -- 15960
١٥٩٦٠ - حدثنا ابو بكر قال حدثنا ابن مهدي عن سفيان عن عبد الله بن ابي بكر وسالم عن سليمان بن يسار عن عبد الله بن حذافة ان النبي ﷺ امره (ان) (١) ⦗١٠⦘ ينادي ايام التشريق انها ايام اكل وشرب (٢) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، ب، جـ، ز]: زيادة (أن).
(٢) منقطع؛ سليمان بن يسار لم يسمع من ابن حذافة، أخرجه أحمد (١٥٧٣٥)، والنسائي في الكبرى (٢٨٧٦)، والضياء ٩/ ٢٥٣، وابن جرير في مسند علي (٤٠٧)، وابن قانع ٢/ ٩٩، وابن الأثير في أسد الغابة (٣/ ٢١٤)، والمزي ١٤/ ٤١٣، وابن عبد البر في التمهيد ٢١/ ٢٣١، وابن عساكر ٢٧/ ٣٤٨، والطحاوي ٢/ ٢٤٤.
حدثنا ابو بكر، قال: نا ابن مهدي ، عن سفيان ، عن عبد الله بن ابي بكر ، وسالم , عن سليمان بن يسار ، عن عبد الله بن حذافة ، ان النبي صلى الله عليه وسلم امره ان ينادي " ايام التشريق: إنها ايام اكل وشرب"
حضرت عبد اللہ بن حذافہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایام تشریق میں مجھے حکم فرمایا کہ میں منادی کروا دوں کہ: یہ کھانے، پینے کے دن ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الحج/حدیث: 15960]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 15960، ترقيم محمد عوامة 15502)