سنن الدارقطني سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقیم العلمیہ
اردو
56. بَابُ صِفَةِ مَا يُنْقِضُ الْوُضُوءَ وَمَا رُوِيَ فِي الْمُلَامَسَةِ وَالْقُبْلَةِ
باب: ان چیزوں کا بیان جن سے وضو ٹوٹ جاتا ہے اور چھو لینے اور بوسہ دینے کے بارے میں جو کچھ منقول ہے
ترقیم العلمیہ : 501 ترقیم الرسالہ : -- 509
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ:" لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ" .
عطاء اس بات کے قائل ہیں: ”بوسہ لینے سے وضو لازم نہیں ہوتا۔“ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 509]
ترقیم العلمیہ: 501
تخریج الحدیث: «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 492، 493، 494، 508، 509، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 491»
ترقیم العلمیہ : 502 ترقیم الرسالہ : -- 510
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ ، نا حَامِدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى ، نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ:" كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ، ثُمَّ يُصَلِّي وَلا يَتَوَضَّأُ" . هَذَا خَطَأٌ مِنْ وُجُوهٍ.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم (اپنی اہلیہ کا) بوسہ لے لیتے تھے، جب کہ آپ روزے کی حالت میں ہوتے تھے، پھر اس کے بعد آپ نماز ادا کر لیتے تھے اور از سر نو وضو نہیں کرتے تھے۔ اس میں کئی حوالوں سے خطا موجود ہے۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 510]
ترقیم العلمیہ: 502
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه البخاري فى ((صحيحه)) برقم: 1928، ومسلم فى ((صحيحه)) برقم: 1106، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 1021، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 2000، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 3537، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 1651، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 727، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 2383، 2384، 2386، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1683، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 489، 496، 504، 510، والحميدي فى ((مسنده)) برقم: 198، 199، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24744»
«قال الدارقطني: هذا خطأ من وجوه، سنن الدارقطني: (1 / 259) برقم: (510)»
«قال الدارقطني: هذا خطأ من وجوه، سنن الدارقطني: (1 / 259) برقم: (510)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 503 ترقیم الرسالہ : -- 511
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، ثنا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَالأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ،" أَنَّهُ كَانَ لا يَرَى فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءًا" .
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے بارے میں یہ بات منقول ہے: ان کے نزدیک بوسہ لینے سے وضو کرنا لازم نہیں ہوتا۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 511]
ترقیم العلمیہ: 503
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 511، 512، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 505، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 489»
الحكم على الحديث: صحيح
ترقیم العلمیہ : 504 ترقیم الرسالہ : -- 512
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ ، نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ هُشَيْمٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ:" لَيْسَ فِي الْقُبْلَةِ وُضُوءٌ" . صَحِيحٌ.
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: ”بوسہ لینے سے وضو کرنا لازم نہیں ہوتا۔“ یہ روایت مستند ہے۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 512]
ترقیم العلمیہ: 504
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 511، 512، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 505، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 489»
الحكم على الحديث: صحيح
ترقیم العلمیہ : 505 ترقیم الرسالہ : -- 513
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ ، نا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ ، وَحَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِنْقَرِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ ، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ ، قَالُوا: نا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتِ: افْتَقَدْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ مِنَ الْفِرَاشِ، فَالْتَمَسْتُهُ بِيَدِي فَوَقَعَتْ يَدَيْ عَلَى قَدَمَيْهِ وَهُمَا مُنْتَصِبَانِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ:" أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَبِكَ مِنْكَ، لا أُحْصِي مَدْحَتَكَ وَثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ" . هَذَا لَفْظُ ابْنِ كَرَامَةَ، وَقَالَ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ: بِمُعَافَاتِكَ مِنْ غَضَبِكَ. تَابَعَهُ عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ. وَخَالَفَهُمْ وُهَيْبٌ، وَمُعْتَمِرٌ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، فَرَوَوْهُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَقَالُوا عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَلَمْ يَذْكُرُوا أَبَا هُرَيْرَةَ.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ، سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے حوالے سے نقل کرتے ہیں، وہ فرماتی ہیں: ایک مرتبہ رات کے وقت میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو بستر پر موجود نہ پایا۔ میں نے اپنے ہاتھ سے آپ کو تلاش کیا تو میرا ہاتھ آپ کے دونوں پاؤں پر پڑا، جو سجدے کی حالت میں تھے۔ میں نے سنا کہ آپ یہ دعا مانگ رہے تھے: ”اے اللہ! میں تیری ناراضگی سے تیری رضا کی پناہ مانگتا ہوں، تیری سزا سے تیری معافی کی پناہ مانگتا ہوں، اور تیری بارگاہ میں تیری ہی پناہ مانگتا ہوں۔ میں تیری ثناء بیان نہیں کر سکتا، تو ویسا ہی ہے جیسے تونے خود اپنی ذات کی ثناء بیان کی ہے۔“ اس روایت کی سند میں کچھ اختلافات پائے جاتے ہیں۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 513]
ترقیم العلمیہ: 505
تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 485، 486، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 725، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 654، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1932، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 812، 838، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 169، 1099، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 879، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 739، 3493،، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1389، 3841، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 513، 515، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 476، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24950»
ترقیم العلمیہ : 506 ترقیم الرسالہ : -- 514
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، نا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، نا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، نا حُرَيْثٌ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ:" رُبَّمَا اغْتَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْجَنَابَةِ وَلَمْ أَغْتَسِلْ بَعْدُ فَجَاءَنِي فَضَمَمْتُهُ إِلَيَّ وَأَدْفَيْتُهُ" .
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: بعض اوقات نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم (سردی کے موسم میں) غسل جنابت کرتے تھے اور میں نے ابھی غسل جنابت نہیں کیا ہوتا تھا، آپ میرے پاس تشریف لاتے، تو میں آپ کو اپنے ساتھ لپٹا لیتی اور آپ کے جسم کو حرارت پہنچاتی۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 514]
ترقیم العلمیہ: 506
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 551، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 123، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 580، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 904، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 514، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 4846، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 842، والطبراني فى ((الأوسط)) برقم: 1970»
«قال ابن عدي: ضعيف الحديث روى حديثين منكرين أحدهما هذا، الكامل في الضعفاء: (2 / 474)»
«قال ابن عدي: ضعيف الحديث روى حديثين منكرين أحدهما هذا، الكامل في الضعفاء: (2 / 474)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 507 ترقیم الرسالہ : -- 515
حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ ، قَالا: نا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ ، نا حَجَّاجُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمِصْرِيُّ ، نا الْفَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَمْرَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ مِنْ فِرَاشِي، فَقُلْتُ: قَامَ إِلَى جَارِيَتِهِ مَارِيَةَ، فَقُمْتُ أَتَجَسَّسُ الْجُدُرَ وَلَيْسَ لَنَا كَمَصَابِيحِكُمْ هَذِهِ، فَإِذَا هُوَ سَاجِدٌ، فَوَضَعْتُ يَدَيْ عَلَى صَدْرِ قَدَمَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ:" اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعَفْوِكَ مِنْ عِقَابِكَ، وَأَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ" . الْفَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ ضَعِيفٌ. خَالَفَهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَوُهَيْبٌ وَغَيْرُهُمَا، رَوَوْهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَائِشَةَ، مُرْسَلا.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: ایک مرتبہ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے بستر پر نہ پایا تو میں اٹھی۔ میں نے سوچا کہ آپ اپنی کنیز ماریہ کے پاس تشریف لے گئے ہوں گے۔ میں اٹھی اور دیواروں کو ٹٹولنے لگی، کیونکہ ان دنوں ہمارے ہاں تم لوگوں کی طرح چراغ نہیں ہوتے تھے۔ اتنے میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سجدے کی حالت میں تھے۔ میں نے اپنا ہاتھ آپ کے پاؤں کی پشت پر رکھا تو آپ سجدے میں یہ دعا مانگ رہے تھے: ”اے اللہ! میں تیری سزا سے تیری معافی کی پناہ مانگتا ہوں، تیری ناراضگی سے تیری رضا کی پناہ مانگتا ہوں، اور تیری بارگاہ میں تیری ہی پناہ مانگتا ہوں۔ میں تیری ثناء بیان نہیں کر سکتا، تو ویسا ہی ہے جیسے تونے خود اپنی ثناء بیان کی ہے۔“ اس روایت کا ایک راوی فرج بن فضالہ رحمہ اللہ ضعیف ہے۔ بعض دیگر راویوں نے اسے مرسل حدیث کے طور پر نقل کیا ہے۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 515]
ترقیم العلمیہ: 507
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه مسلم فى ((صحيحه)) برقم: 485، 486، ومالك فى ((الموطأ)) برقم: 725، وابن خزيمة فى ((صحيحه)) برقم: 654، وابن حبان فى ((صحيحه)) برقم: 1932، والحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 812، 838، والنسائي فى ((المجتبیٰ)) برقم: 169، 1099، وأبو داود فى ((سننه)) برقم: 879، والترمذي فى ((جامعه)) برقم: 739، 3493،، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 1389، 3841، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 513، 515، والطبراني فى ((الصغير)) برقم: 476، وأحمد فى ((مسنده)) برقم: 24950»
«قال ابن حجر: فإنه من رواية فرج بن فضالة وهو ضعيف، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 212)»
«قال ابن حجر: فإنه من رواية فرج بن فضالة وهو ضعيف، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 212)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 508 ترقیم الرسالہ : -- 516
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ:" مَنْ قَبَّلَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ عَلَى وُضُوءٍ أَعَادَ الْوُضُوءَ" . صَحِيحٌ.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: ”جو شخص اپنی بیوی کا بوسہ لے اور وہ وضو کی حالت میں ہو، تو وہ دوبارہ وضو کرے۔“ یہ روایت مستند ہے۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 516]
ترقیم العلمیہ: 508
تخریج الحدیث: «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 134، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 613، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 516، 518، 519، 520، 521، 522، 526، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 496، 497، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 495»
ترقیم العلمیہ : 509 ترقیم الرسالہ : -- 517
حَدَّثَنَا الْقَاضِي حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ، نا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي قُتَيْلَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، قَالَ:" إِنَّ الْقُبْلَةَ مِنَ اللَّمْسِ، فَتَوَضَّئُوا مِنْهَا" . صَحِيحٌ.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما یہ بیان کرتے ہیں: سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے یہ بات ارشاد فرمائی: ”بوسہ لینا لمس (جس کا ذکر قرآن میں ہے) کا حصہ ہے، تو تم اس کے بعد وضو کرو۔“ یہ روایت مستند ہے۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 517]
ترقیم العلمیہ: 509
تخریج الحدیث: «أخرجه الحاكم فى ((مستدركه)) برقم: 470، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 610، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 517»
ترقیم العلمیہ : 510 ترقیم الرسالہ : -- 518
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ ، نا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" فِي قُبْلَةِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ وَجَسِّهِ بِيَدِهِ مِنَ الْمُلامَسَةِ، وَمَنْ قَبَّلَ امْرَأَتَهُ أَوْ جَسَّهَا بِيَدِهِ فَقَدْ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ" . صَحِيحٌ.
سالم اپنے والد (سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما) کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: انہوں نے آدمی کے اپنی بیوی کو بوسہ دینے اور ہاتھ سے چھونے کے بارے میں یہ فرمایا ہے: ”یہ ملامست کا حصہ ہے، تو جو شخص اپنی بیوی کا بوسہ لے اور ہاتھ کے ذریعے اسے چھوئے، تو اس پر وضو لازم ہو جاتا ہے۔“ یہ روایت مستند ہے۔ [سنن الدارقطني/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 518]
ترقیم العلمیہ: 510
تخریج الحدیث: «أخرجه مالك فى ((الموطأ)) برقم: 134، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 613، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 516، 518، 519، 520، 521، 522، 526، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 496، 497، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 495»