سنن الدارقطني سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقیم العلمیہ
اردو
1. كِتَابُ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ
باب: شکار ‘ ذبیحہ ‘ کھانوں وغیرہ کا بیان
ترقیم العلمیہ : 4625 ترقیم الرسالہ : -- 4708
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ ، نَا عَمِّي ، نَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أَنَّ نَافِعًا ، حَدَّثَهُ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ:" غَزَوْنَا فَجُعْنَا حَتَّى إِنَّا نَقْسِمُ التَّمْرَةَ وَالتَّمْرَتَيْنِ، فَبَيْنَمَا نَحْنُ عَلَى شَطِّ الْبَحْرِ إِذْ رَمَى الْبَحْرُ بِحُوتٍ مَيِّتَةٍ، فَأَقْطَعَ النَّاسُ مِنْهُ مَا شَاءُوا مِنْ شَحْمٍ وَلَحْمٍ، وَهُوَ مثل الضَّرْبِ، فَبَلَغَنِي أَنَّ النَّاسَ لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرُوهُ، فَقَالَ لَهُمْ: أَمَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ؟" ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، قَالَ: لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرُوهُ، فَقَالَ:" هَلْ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ؟"، فَقَالُوا: نَعَمْ، فَأَعْطُوهُ مِنْهُ فَأَكَلَهُ.
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ ہم جنگ میں شریک تھے، ہمیں بھوک محسوس ہوئی، یہاں تک کہ ہم نے ایک اور دو کھجوریں تقسیم کی، پھر ہم سمندر کے کنارے پہنچ گئے، سمندر نے ایک بڑی مردار مچھلی کو باہر پھینک دیا، لوگوں نے اپنی اپنی پسند کے حصے کے گوشت اور چربی کو لیا، وہ ایک مثال تھی (راوی کہتے ہیں): مجھے یہ پتا چلا ہے کہ جب وہ لوگ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ کو اس کے بارے میں بتایا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا: ”کیا تمہارے پاس اس کا کچھ حصہ ہے؟“ نافع بیان کرتے ہیں کہ جب وہ لوگ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے اور آپ کو اس بارے میں بتایا تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دریافت کیا: ”کیا تمہارے پاس اس کا کچھ حصہ ہے؟“ لوگوں نے جواب دیا: جی ہاں! لوگوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں پیش کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے کھا لیا۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4708]
ترقیم العلمیہ: 4625
تخریج الحدیث: «أخرجه البيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19040، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4708»
ترقیم العلمیہ : 4626 ترقیم الرسالہ : -- 4709
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، نَا أَبُو الأَشْعَثِ ، نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ ، قَالَ:" آكُلُ مَا طَفَا عَلَى الْمَاءِ؟ قَالَ: إِنَّ طَافِيَهُ مَيْتَةٌ، وَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ مَاءَهُ طَهُورٌ، وَمِيتَهُ حِلٌّ" .
عبدالرحمن بن ابوہریرہ کے بارے میں یہ بات منقول ہے، انہوں نے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے دریافت کیا: کیا میں اس مچھلی کو کھاؤں جو (مرنے کے بعد) پانی پر تیرنے لگتی ہے؟ تو سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا: پانی میں تیرنے والی مچھلی تو مردار ہوتی ہے، انہوں نے بتایا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ بات ارشاد فرمائی ہے: ”اس کا (سمندر کا) پانی پاک ہے اور اس کا مردار حلال ہے۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4709]
ترقیم العلمیہ: 4626
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4709، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«قال الدارقطني: صحح الدارقطني وقفه، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 8)»
«قال الدارقطني: صحح الدارقطني وقفه، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 8)»
الحكم على الحديث: صحيح
ترقیم العلمیہ : 4627 ترقیم الرسالہ : -- 4710
نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ثَابِتٍ ، نَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ، نَا فُهَيْرُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ الْخُوزِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسٍ ، وَكَانَ شَيْخًا قَدِيمًا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللَّهَ قَدْ ذَبَحَ كُلَّ نُونٍ فِي الْبَحْرِ لِبَنِي آدَمَ" .
سیدنا عبداللہ بن سرجس رضی اللہ عنہ جو ایک عمر رسیدہ بزرگ ہیں، وہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے مچھلی کو سمندر میں ہی اولاد آدم کے لیے ذبح کر دیا ہے۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4710]
ترقیم العلمیہ: 4627
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4709، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«قال ابن حجر: سنده ضعيف، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 529)»
«قال ابن حجر: سنده ضعيف، فتح الباري شرح صحيح البخاري: (9 / 529)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 4628 ترقیم الرسالہ : -- 4711
حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوْحٍ ، نَا شَبَابَةُ ، نَا حَمْزَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْبَحْرِ إِلا قَدْ ذَكَّاهَا اللَّهُ لِبَنِي آدَمَ" .
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سمندر میں موجود ہر جانور کو اللہ تعالیٰ نے اولاد آدم کے لیے پاک قرار دیا ہے۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4711]
ترقیم العلمیہ: 4628
تخریج الحدیث: «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4711، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«»
«»
ترقیم العلمیہ : 4629 ترقیم الرسالہ : -- 4712
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، نَا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، نَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، نَا طَلْحَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ:" بَلَغَنِي أَنَّ اللَّهَ ذَبَحَ مَا فِي الْبَحْرِ لِبَنِي آدَمَ" .
عمرو بن دینار بیان کرتے ہیں کہ مجھے یہ بات پتا چلی ہے (یعنی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہے): ”اللہ تعالیٰ نے سمندر میں موجود ہر چیز کو اولاد آدم کے لیے ذبح کر دیا ہے۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4712]
ترقیم العلمیہ: 4629
تخریج الحدیث: «أخرجه الدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4712، انفرد به المصنف من هذا الطريق»
«»
«»
ترقیم العلمیہ : 4630 ترقیم الرسالہ : -- 4713
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ ، وَيُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الأَزْرَقُ ، وَابْنُ الرَّبِيعِ ، وَابْنُ مَخْلَدٍ ، قَالُوا: نَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَن النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" كُلُوا مَا حَسَرَ عَنْهُ الْبَحْرُ وَمَا أَلْقَاهُ وَمَا وَجَدْتُمُوهُ مَيِّتًا، أَوْ طَافِيًا فَوْقَ الْمَاءِ فَلا تَأْكُلُوهُ" ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ وَهْبٍ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ، ضَعِيفٌ لا يُحْتَجُّ بِهِ.
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: ”سمندر جس جانور کو نمودار کرتا ہے اور جسے باہر پھینک دیتا ہے اسے تم کھا لو، لیکن جسے تم مردار پاؤ (راوی کو شک ہے یہ الفاظ یہاں) جو پانی کے اوپر تیر رہا ہو اسے نہ کھاؤ۔“ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4713]
ترقیم العلمیہ: 4630
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 3815، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3247، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19056، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4713، 4714، 4715، 4716، 4717، 4718، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 1920، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 8662، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 20104»
«قال الدارقطني: تفرد به عبد العزيز عن وهب وعبد العزيز ضعيف لا يحتج به، سنن الدارقطني: (5 / 483) برقم: (4713)»
«قال الدارقطني: تفرد به عبد العزيز عن وهب وعبد العزيز ضعيف لا يحتج به، سنن الدارقطني: (5 / 483) برقم: (4713)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 4631 ترقیم الرسالہ : -- 4714
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحْرِزٍ الْكُوفِيُّ ، بِمِصْرَ، نَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، نَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِذَا طَفَا فَلا تَأْكُلْهُ، وَإِذَا جَزَرَ عَنْهُ، فَكُلْهُ وَمَا كَانَ عَلَى حَافَيَتِهِ فَكُلْهُ" ، لَمْ يُسْنِدْهُ عَنِ الثَّوْرِيِّ، غَيْرُ أَبِي أَحْمَدَ. وَخَالَفَهُ وَكِيعٌ، وَالْعَدَنِيَّانِ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَمُؤَمَّلٌ، وَأَبُو عَاصِمٍ وَغَيْرُهُمْ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، رَوَوْهُ مَوْقُوفًا وَهُوَ الصَّوَابُ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، وَزُهَيْرٌ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَغَيْرُهُمْ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مَوْقُوفًا. وَرُوِيَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ مَرْفُوعًا، وَلا يَصِحُّ رَفْعُهُ. رَفَعَهُ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ وَوَقَفَهُ غَيْرُهُ.
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کا یہ فرمان نقل کرتے ہیں: ”جب وہ جانور پانی پر تیرنے لگے تو اسے نہ کھاؤ اور جب وہ پانی پیچھے ہٹنے پر مل جائے، تو اسے کھا لو اور جو کنارے پر مل جائے تم اسے بھی کھا لو۔“ اس روایت کی سند نقل کرنے میں راویوں نے اختلاف کیا ہے، بعض حضرات نے اسے موقوف روایت کے طور پر نقل کیا ہے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4714]
ترقیم العلمیہ: 4631
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 3815، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3247، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19056، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4713، 4714، 4715، 4716، 4717، 4718، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 1920، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 8662، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 20104»
«قال النوي: ضعيف باتفاق أئمة الحديث، المنهاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج: (13 / 74)»
«قال النوي: ضعيف باتفاق أئمة الحديث، المنهاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج: (13 / 74)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 4632 ترقیم الرسالہ : -- 4715
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ ، نَا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ ، نَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ ، نَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا أَلْقَى الْبَحْرُ أَوْ جَزَرَ عَنْهُ فَكُلُوهُ، وَمَا مَاتَ فِيهِ وَطَفَا فَلا تَأْكُلُوهُ" ، رَوَاهُ غَيْرُهُ مَوْقُوفًا.
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”سمندر جسے باہر نکال دے، یا جسے اوپر لے آئے، اسے کھا لو اور جو سمندر میں مر جائے اور پانی میں تیرنے لگے تو اسے نہ کھاؤ۔“ دیگر راویوں نے اسے موقوف روایت کے طور پر نقل کیا ہے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4715]
ترقیم العلمیہ: 4632
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 3815، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3247، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19056، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4713، 4714، 4715، 4716، 4717، 4718، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 1920، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 8662، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 20104»
«قال النوي: ضعيف باتفاق أئمة الحديث، المنهاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج: (13 / 74)»
«قال النوي: ضعيف باتفاق أئمة الحديث، المنهاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج: (13 / 74)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 4633 ترقیم الرسالہ : -- 4716
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلامَةَ، نَا يَزْدَادُ بْنُ جَمِيلٍ ، نَا الْمُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّهُ سَمِعَهُ، يَقُولُ:" مَا أَلْقَى الْبَحْرُ أَوْ حَسَرَ عَنْهُ مِنَ الْحِيتَانِ فَكُلْهُ، وَمَا وَجَدْتَهُ طَافِيًا فَلا تَأْكُلْهُ" ، مَوْقُوفٌ هُوَ الصَّحِيحُ.
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ سمندر جس مچھلی کو باہر پھینک دے یا جسے نمودار کر دے اسے کھا لو اور جسے تم پانی پر تیرتا ہوا پاؤ اسے نہ کھاؤ۔ یہ روایت موقوف ہے اور اسی حوالے سے درست ہے۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4716]
ترقیم العلمیہ: 4633
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 3815، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3247، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19056، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4713، 4714، 4715، 4716، 4717، 4718، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 1920، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 8662، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 20104»
«قال النوي: ضعيف باتفاق أئمة الحديث، المنهاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج: (13 / 74)»
«قال النوي: ضعيف باتفاق أئمة الحديث، المنهاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج: (13 / 74)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم العلمیہ : 4634 ترقیم الرسالہ : -- 4717
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فَيْرُوزَ، نَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ ، نَا ابْنُ نُمَيْرٍ، نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" مَا ضَرَبَ بِهِ الْبَحْرُ، أَوْ جَزَرَ عَنْهُ، أَوْ صِيدَ فِيهِ، فَكُلْ وَمَا مَاتَ فِيهِ، ثُمَّ طَفَا فَلا تَأْكُلْ" ،.
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: سمندر جسے باہر پھینک دے یا جسے چھوڑ کے پیچھے ہٹ جائے یا جسے شکار کر لیا جائے تو اسے کھا لو، اور جو اس میں مر جائے اور پھر پانی پر تیرنے لگے اسے نہ کھاؤ۔ [سنن الدارقطني/ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ وَالْأَطْعِمَةِ وَغَيْرِ ذَلِكَ/حدیث: 4717]
ترقیم العلمیہ: 4634
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو داود فى ((سننه)) برقم: 3815، وابن ماجه فى ((سننه)) برقم: 3247، والبيهقي فى((سننه الكبير)) برقم: 19056، والدارقطني فى ((سننه)) برقم: 4713، 4714، 4715، 4716، 4717، 4718، وأبو يعلى فى ((مسنده)) برقم: 1920، وعبد الرزاق فى ((مصنفه)) برقم: 8662، وابن أبى شيبة فى ((مصنفه)) برقم: 20104»
«قال النوي: ضعيف باتفاق أئمة الحديث، المنهاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج: (13 / 74)»
«قال النوي: ضعيف باتفاق أئمة الحديث، المنهاج في شرح صحيح مسلم بن الحجاج: (13 / 74)»
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف