🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم شرکۃ الحروف سے تلاش کل احادیث (4154)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم دار السلفیہ سے تلاش کل احادیث (2978)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

35. بَابُ الرَّجُلِ يُعْتِقُ عِنْدَ مَوْتِهِ وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ
باب: اُس شخص کا معاملہ جو مرض الموت میں اپنا غلام آزاد کرے جبکہ اُس کے پاس اُس کے سوا کوئی مال نہ ہو
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 406 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1583
نا هُشَيْمٌ ، قَالَ: أنا حَجَّاجٌ ، عَنِ الْعَلاءِ بْنِ بَدْرٍ ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْمَكِّيِّ ، أَنَّ رَجُلا أَعْتَقَ غُلامًا لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ، وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، وَعَلَيْهِ دَيْنٌ" فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُسْعَى فِي قِيمَتِهِ" .
ایک شخص نے اپنے غلام کو موت کے وقت آزاد کیا جبکہ اس کے پاس اور مال نہیں تھا اور اس پر قرض تھا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: غلام کی قیمت سے قرض کی ادائیگی کے لیے کام لیا جائے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1583]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »

حجاج بن أرطاة ضعيف

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 407 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1584
نا هُشَيْمٌ ، قَالَ: أنا خَالِدٌ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ , أَنَّ رَجُلا مِنْهُمْ أَعْتَقَ غُلامًا لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،" فَأَعْتَقَ مِنْهُ الثُّلُثَ، وَاسْتَسْعَى فِي الثُّلُثَيْنِ" .
ایک شخص نے موت کے وقت اپنا غلام آزاد کیا، اس کا اور کوئی مال نہ تھا، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: غلام کے ایک تہائی کو آزاد کیا جائے اور دو تہائی کی قیمت کی ادائیگی کے لیے غلام کو کام کرنے کا حکم دیا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1584]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 407، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 21426، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16718، 16719، وأبو داود فى "المراسيل"، 352، 353»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 408 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1585
نا هُشَيْمٌ ، قَالَ: أنا مَنْصُورٌ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، أَنَّ رَجُلا مِنَ الأَنْصَارِ أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ، لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَغَضِبَ مِنْ ذَلِكَ , وَقَالَ:" لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لا أُصَلِّيَ عَلَيْهِ , ثُمَّ دَعَا مَمْلُوكِيهِ فَجَزَّأَهُمْ ثَلاثَةَ أَجْزَاءٍ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً" .
ایک انصاری نے موت کے وقت اپنے چھ غلام آزاد کیے جبکہ اس کا اور کوئی مال نہ تھا، نبی صلی اللہ کہ علیہ وسلم کو یہ بات پہنچی تو ناراض ہوئے اور فرمایا: میں نے ارادہ کیا کہ اس پر نماز نہ پڑھوں، پھر قرعہ اندازی کی اور دو غلام آزاد کیے اور چار کو غلامی میں رکھا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1585]
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1668، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4320، 4542، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 1957، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 2096، 4955، وأبو داود فى «سننه» برقم: 3958، 3961، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1364، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2345، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 408، والدارقطني فى «سننه» برقم: 4561، 4562، وأحمد فى «مسنده» برقم: 20140، والحميدي فى «مسنده» برقم: 852، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 23846، 37238»
قال ابن عبدالبر: أثر صحيح، الاستذكار الجامع لمذاهب فقهاء الأمصار وعلماء الأقطار فيما تضمنه الموطأ من معاني الرأي والآثار: (23 / 135)

الحكم على الحديث: صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 409 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1586
نا هُشَيْمٌ ، قَالَ: أنا خَالِدٌ ، قَالَ: نا أَبُو قِلابَةَ ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ.
نبی صلی اللہ کہ علیہ وسلم سے اسی طرح کی روایت ابو قلابہ رحمہ اللہ نے ابو زید انصاری رضی اللہ عنہ سے روایت کی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1586]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه النسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4954، وأبو داود فى «سننه» 4/51، بدون ترقيم، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 409، وأحمد فى «مسنده» برقم: 23357، 23358، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 740»
قال إبن حجر: أبو قلابة ثقة فاضل، كثير الإرسال
وضاحت: اگرچہ زمانی و مکانی اتصال کی بنیاد پر ابو قلابة کا ابو زيد الأنصاري (الصحابی) سے سماع ممکن ہے،_x000D_لیکن جب تک صراحتِ سماع موجود نہ ہو، اس روایت کو مرسل (تابعی عن الصحابي) قرار دیا جائے گا۔

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 410 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1587
نا هُشَيْمٌ ، قَالَ: أنا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
ابن سیرین رحمہ اللہ نے نبی صلی کہ اللہ علیہ وسلم سے اسی طرح روایت کی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1587]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 2862، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 410»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 411 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1588
نا سُفْيَانُ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، أَنَّ رَجُلا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ لَهُ فِي مَرَضِهِ،" فَأَقْرَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً" .
سعید بن مسیب رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے چھ غلاموں میں قرعہ اندازی کی، دو آزاد کیے اور چار غلام رہنے دیے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1588]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 411، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 21442، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16751»

الحكم على الحديث: مرسل
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 412 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1589
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ , قَالَ: " يُسْتَسْعَوْنَ، فَيُعْتَقُ مِنْهُمُ الثُّلُثُ، وَيَسْعَوْنَ فِي الثُّلُثَيْنِ" .
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ نے فرمایا: غلاموں میں سے تہائی آزاد کیے جائیں گے اور دو تہائی قیمت کی ادائیگی کے لیے کام کریں گے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1589]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 412، 416، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16765، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 22183، 22188»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 413 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1590
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، بِمِثْلِ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ.
الشعبی رحمہ اللہ سے بھی اسی طرح کی روایت ہے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1590]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 413، 414، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16764»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 414 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1591
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُطَرِّفٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ مِثْلَ مَا قَالَ إِبْرَاهِيمُ.
الشعبی رحمہ اللہ سے ایک اور روایت بھی اسی مفہوم کی ہے۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1591]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 413، 414، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16764»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم دار السلفیہ: 415 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1592
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مِثْلَ قَوْلِ إِبْرَاهِيمَ وَالشَّعْبِيِّ: " إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ دَيْنٌ، فَإِذَا كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ أَكْثَرُ مِنْ قِيمَتِهِ فَهُوَ رَقِيقٌ يُبَاعُ، إِلا أَنْ يَكُونَ الدَّيْنُ أَقَلَّ مِنْ قِيمَتِهِ بِدِرْهَمٍ وَاحِدٍ فَمَا سِوَى ذَلِكَ، فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ وَقَعَتِ السِّعَايَةُ" .
حسن بصری رحمہ اللہ نے فرمایا: اگر غلام پر کوئی قرض نہ ہو تو تہائی آزاد ہوں گے اور دو تہائی کام کریں گے، اور اگر غلام پر اتنا قرض ہو جو اس کی قیمت سے زیادہ ہو تو وہ فروخت کیا جائے گا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1592]
تخریج الحدیث: «انفرد به المصنف من هذا الطريق»

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں