المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
51. أَوَّلُ مَنْ تَبِعَ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ - أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
سب سے پہلے رسولُ اللہ ﷺ کی پیروی کرنے والے سیدنا ابو بکر اور سیدنا بلال رضی اللہ عنہما تھے۔
حدیث نمبر: 593
أخبرَناه أبو محمد عبدُ الله بن جعفر بن دَرَستَوَيهِ الفارسي، حَدَّثَنَا يعقوب بن سفيان الفارسي، حَدَّثَنَا أبو تَوْبة الرَّبيع بن نافع، حَدَّثَنَا محمد بن المهاجر، عن العباس بن سالم، عن أبي سَلَّام، عن أبي أُمامة، عن عمرو بن عَبَسة قال: أتيتُ رسول الله ﷺ في أول ما بُعِثَ وهو بمكة وهو حينئذٍ مستخف فقلت: ما أنت؟ قال:"أنا نبيٌّ" قلت: وما نبيٌّ؟ قال:"رسولُ الله" قلت: اللهُ أرسلك؟ قال:"نعم" قلت: بما أرسلك؟ قال:"أن تعبدَ الله، وتَكسِرَ الأوثان والأديان، وتُوصِلَ الأرحام قلت: نِعمَ ما أرسلك به، قلت: فمن تَبِعَك على هذا؟ قال:"عبدٌ وحرٌّ" - يعني أبا بكر وبلالًا - فكان عمرو يقول: لقد رأيتُني وأنا رُبعُ - أو رابع - الإسلام، قال: فأسلمتُ، قلت: أتبعُك يا رسول الله؟ قال:"لا، ولكن الحَقْ بقومك، فإذا أُخبِرتَ أني قد خرجتُ فاتبعني" قال: فلَحِقتُ بقومي وجعلت أتوقَّعُ خبرَه وخروجَه حتَّى أقبلت رُفْقةٌ من يثربَ فلَقِيتُهم فسألتهم عن الخبر، فقالوا: قد خرج رسولُ الله ﷺ من مكة إلى المدينة، قلت: وقد أتاها؟ قالوا: نعم، قال: فارتحلتُ حتَّى أتيتُه، قلت: أتعرفُني يا رسول الله؟ قال:"نعم، أنت الرجلُ الذي أتاني بمكة". فجعلتُ أتحيَّنُ خَلْوتَه، فلما خَلَا قلت: يا رسول الله، علِّمني مما علَّمك الله وأَجهَلُ، قال:"فسَلْ عمَّ شئتَ"، قلت: أيُّ الليل أَسمَعُ؟ قال:"جوفُ الليلِ الآخِر، فصلِّ ما شئتَ، فإنَّ الصلاةَ مشهودةٌ مكتوبةٌ حتَّى تصليَ الصبح، ثم أقصِرْ حتَّى تَطلُعَ الشمس فترتفعَ قِيدَ رمح أو رمحين، فإنها تَطلُع بين قَرْنَي شيطان، وتصلي لها الكفار، ثم صلِّ ما شئتَ، فإنَّ الصلاةَ مشهودةٌ مكتوبةٌ حتَّى يَعدِلَ الرمحُ ظِلَّه، ثم أقصِرْ فَإِنَّ جهنم تُسجر وتفتح أبوابها، فإذا زالت الشمس فصلِّ ما شئتَ، فإنَّ الصلاةَ مشهودةٌ مكتوبةٌ، ثم صلّ حتَّى تصلي العصرَ، ثم أقصِرْ حتَّى تَغرُب الشمس، فإنها تَغرُبَ بين قَرنَي شيطان وتصلي لها الكفار. وإذا توضأتَ فاغسِلْ يديك، فإنك إذا غسلتَ يديك خرجَتْ خطاياك من أظفار أنامِلِك، ثم إذا غسلتَ وجهك خرجَتْ خطاياك من وجهك، ثم إذا مضمضت واستَنثرت خرجت خطاياك من مَناخِرِك، ثم إذا غسلتَ يديك خرجت خطاياك من ذِراعَيك، ثم إذا مسحتَ برأسك خرجت خطاياك من أطرافِ شعرك، ثم إذا غسلتَ رجليك خرجت خطاياك من رجليك، فإن ثَبَتَّ في مجلسك كان لك حظًّا من وضوئك، وإن قمتَ فذكرتَ ربَّك وحَمَدتَه، ورَكَعته ركعتين مُقبِلًا عليهما بقلبك، كنتَ من خطاياك كيوم وَلَدَتكَ أمُّك". قال: قلت: يا عمرو، اعلَمْ ما تقول، فإنك تقول أمرًا عظيمًا، فقال: والله لقد كَبِرَت سنِّي ودنا أَجَلي، وإني لغنيٌّ عن الكذب، ولو لم أسمعه من رسول الله ﷺ إلّا مرةٌ أو مرتين ما حدَّثتُه، ولكن قد سمعتُه أكثرَ من ذلك. هكذا حدَّثني أبو سَلَّام عن أبي أمامة، إلا أن أُخطئَ شيئًا أو أزِيدَه، وأستغفر الله وأتوب إليه (1) . قد خرَّج مسلمٌ بعض هذه الألفاظ من حديث النَّضْر بن محمد الجُرَشي عن عِكْرمة بن عمّار عن شدَّاد بن عبد الله عن أبي أُمامة قال: قال عمرو بن عَبَسة، وحديث العباس بن سالم هذا أشفى وأتمُّ من حديث عكرمة.
سیدنا عمرو بن عبسہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں بعثت کے ابتدائی دور میں مکہ میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس حاضر ہوا جبکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم روپوش تھے، میں نے پوچھا: آپ کون ہیں؟ فرمایا: ”میں نبی ہوں،“ میں نے پوچھا: نبی کیا ہوتا ہے؟ فرمایا: ”اللہ کا رسول،“ میں نے پوچھا: کیا اللہ نے آپ کو بھیجا ہے؟ فرمایا: ”ہاں،“ میں نے پوچھا: کس پیغام کے ساتھ؟ فرمایا: ”یہ کہ صرف اللہ کی عبادت کی جائے، بتوں کو توڑ دیا جائے اور صلہ رحمی کی جائے۔“ میں نے پوچھا: آپ کا اتباع کس نے کیا ہے؟ فرمایا: ”ایک آزاد اور ایک غلام نے“ (یعنی ابوبکر اور بلال رضی اللہ عنہما)۔ پھر وہ طویل حدیث بیان کرتے ہیں جس میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے وضو کی فضیلت بتائی کہ: ”جب تم وضو کرتے ہو اور ہاتھ دھوتے ہو تو گناہ ناخنوں سے نکل جاتے ہیں، جب چہرہ دھوتے ہو تو چہرے سے، جب کلی اور ناک میں پانی ڈالتے ہو تو نتھنوں سے، جب بازو دھوتے ہو تو بازوؤں سے، جب سر کا مسح کرتے ہو تو بالوں کے کناروں سے اور جب پاؤں دھوتے ہو تو پاؤں سے گناہ جھڑ جاتے ہیں، اور اگر تم خلوصِ دل سے دو رکعتیں پڑھو تو گناہوں سے ایسے پاک ہو جاتے ہو جیسے اس دن تھے جب ماں نے جنا تھا۔“
امام مسلم نے اس کے بعض حصے روایت کیے ہیں لیکن یہ مکمل روایت زیادہ شافی اور کامل ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 593]
امام مسلم نے اس کے بعض حصے روایت کیے ہیں لیکن یہ مکمل روایت زیادہ شافی اور کامل ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الطَّهَارَةِ/حدیث: 593]