المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
19. الْأَمْرُ بِالِاطْمِئْنَانِ وَاعْتِدَالِ الْأَرْكَانِ فِي الصَّلَاةِ .
نماز میں اطمینان کے ساتھ ٹھہرنے اور تمام ارکان کو درست ادا کرنے کا حکم۔
حدیث نمبر: 800
حدثنا علي بن حَمْشَاذَ العَدْل، حدثنا علي بن عبد العزيز، حدثنا حجَّاج بن مِنْهال، حدثنا همَّام، حدثنا إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، حدثنا علي بن يحيى بن خلَّاد، عن أبيه، عن عمِّه رفاعة بن رافع: أنه كان جالسًا عند رسول الله ﷺ إذ جاء رجل فدخلَ المسجد فصلَّى، فلما قَضَى صلاتَه جاء فسلَّم على رسول الله ﷺ وعلى القوم، فقال له رسول الله ﷺ:"وعليك، ارجِعْ فصلِّ فإنك لم تصلِّ" قال: فرجع فصلَّي، فجعلنا نَرمُقُ صلاتَه لا ندري ما يَعيبُ منها، فلما قضى صلاتَه جاء فسلَّم على رسول الله ﷺ وعلى القوم، فقال رسول الله ﷺ:"وعليك، ارجِعْ فصلِّ، فإنك لم تصلِّ"، وذكر ذلك إمَّا مرتين أو ثلاثةً، فقال الرجل: ما أدري ما عِبتَ عليَّ من صلاتي، فقال رسول الله ﷺ:"إنها لا تَتِمُّ صلاةُ أحدكم حتى يُسبِغَ الوضوءَ كما أَمره الله ﷿، يَغسِلُ وجهَه ويديه إلى المِرفقَينِ، ويمسحُ رأسَه ورِجلَيه إلى الكعبَينِ، ثُم يكبِّر ويَحمَدُ الله ويمجِّدُه ويقرأُ من القرآن ما أَذِنَ الله له فيه، ثُمَّ يكبِّرُ ويركع، ويَضَعُ كفَّيهِ على رُكْبتيه حتى تطمئنَّ مَفاصلُه ويستويَ، ثم يقول: سَمِعَ الله لمن حَمِدَه، ويستويَ قائمًا يأخذَ كلُّ عظمٍ مَأخَذَه، ثم يُقيم صُلْبَه، ثم يكبِّر فيسجد فيمكِّن جبهتَه من الأرض حتى تطمئنَّ مفاصلُه، ويستوي ثم يكبِّر فيرفع رأسَه ويستوي قاعدًا على مَقعَدتِه ويُقيم صُلْبَه" فَوَصَفَ الصلاة هكذا حتى فَرَغَ، ثم قال:"لا تَتِمُّ صلاةُ أحدِكم حتى يفعلَ ذلك" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين بعد أن أقام همَّامُ بن يحيى إسنادَه، فإنه حافظ ثقة، وكلُّ من أفسده قولُه، فالقولُ قول همَّام، ولم يُخرجاه بهذا السِّياقة، إنما اتَّفقا فيه على حديث عُبيد الله بن عمر عن سعيد المقبُري عن أبي هريرة (1) ، وقد روى محمدُ بن إسماعيل هذا الحديثَ في"التاريخ الكبير" (2) عن حجَّاج بن مِنهال وحَكَمَ له بحِفْظه، ثم قال: لم يُقِمْه حمَّاد بن سلمة.
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين بعد أن أقام همَّامُ بن يحيى إسنادَه، فإنه حافظ ثقة، وكلُّ من أفسده قولُه، فالقولُ قول همَّام، ولم يُخرجاه بهذا السِّياقة، إنما اتَّفقا فيه على حديث عُبيد الله بن عمر عن سعيد المقبُري عن أبي هريرة (1) ، وقد روى محمدُ بن إسماعيل هذا الحديثَ في"التاريخ الكبير" (2) عن حجَّاج بن مِنهال وحَكَمَ له بحِفْظه، ثم قال: لم يُقِمْه حمَّاد بن سلمة.
سیدنا رفاعہ بن رافع رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس بیٹھے تھے کہ ایک شخص آیا اور مسجد میں نماز پڑھی، پھر سلام کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وعلیک، واپس جاؤ اور نماز پڑھو کیونکہ تم نے نماز نہیں پڑھی۔“ دو تین بار ایسا ہی ہوا تو اس نے عرض کیا: مجھے نہیں معلوم آپ نے میری نماز میں کیا خرابی پائی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم میں سے کسی کی نماز اس وقت تک مکمل نہیں ہوتی جب تک کہ وہ اللہ کے حکم کے مطابق مکمل وضو نہ کرے، چہرہ اور ہاتھ کہنیوں تک دھوئے، سر کا مسح کرے اور پاؤں ٹخنوں تک دھوئے، پھر تکبیر کہے، اللہ کی حمد و ثنا بیان کرے، قرآن سے جو میسر ہو پڑھے، پھر تکبیر کہے اور رکوع کرے اور اپنی دونوں ہتھیلیاں گھٹنوں پر رکھے یہاں تک کہ تمام جوڑ اطمینان میں آجائیں، پھر «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» کہے اور سیدھا کھڑا ہو جائے یہاں تک کہ ہر ہڈی اپنی جگہ آ جائے، پھر سجدہ کرے اور اپنی پیشانی زمین پر ٹکائے یہاں تک کہ جوڑ جوڑ ساکن ہو جائے، پھر سر اٹھائے اور اطمینان سے بیٹھ جائے اور اپنی پیٹھ سیدھی کرے۔“
یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، امام بخاری نے اسے اپنی تاریخ میں صحیح قرار دیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَصَلَاةِ الْجَمَاعَةِ/حدیث: 800]
یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے، امام بخاری نے اسے اپنی تاریخ میں صحیح قرار دیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَصَلَاةِ الْجَمَاعَةِ/حدیث: 800]
حدیث نمبر: 801
حدثنا بصِحَّة ما ذكره البخاريُّ: أبو بكر محمد بن أحمد بن بالَوَيِه، حدثنا موسى بن الحسن بن عبَّاد، حدثنا عفَّان، حدثنا حمَّاد بن سَلَمة، عن إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، عن علي بن يحيى بن خلَّاد عن أبيه: أنَّ رجلًا دخل المسجدَ وقد صلَّى النبي ﷺ، فصلَّى، ثم ذكر الحديث (3) . وقد أقام هذا الإسناد داودُ بن قيس الفرَّاء ومحمدُ بن إسحاق بن يَسَار وإسماعيلُ بن جعفر بن أبي كثير. أما حديث داود بن قيس:
سیدنا رفاعہ بن رافع رضی اللہ عنہ کے بھائی (یحییٰ بن خلاد) اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ایک شخص مسجد میں داخل ہوا جبکہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نماز پڑھا چکے تھے، اس نے نماز پڑھی (اور پھر یہ واقعہ پیش آیا)۔
امام حاکم فرماتے ہیں کہ امام بخاری نے جس واقعے کا ذکر کیا ہے یہ اس کی تصدیق ہے، اور اس کی سند کو داؤد بن قیس، محمد بن اسحاق اور اسماعیل بن جعفر نے بھی برقرار رکھا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَصَلَاةِ الْجَمَاعَةِ/حدیث: 801]
امام حاکم فرماتے ہیں کہ امام بخاری نے جس واقعے کا ذکر کیا ہے یہ اس کی تصدیق ہے، اور اس کی سند کو داؤد بن قیس، محمد بن اسحاق اور اسماعیل بن جعفر نے بھی برقرار رکھا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَصَلَاةِ الْجَمَاعَةِ/حدیث: 801]
حدیث نمبر: 802
فحدَّثَناه أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا بحر بن نَصْر الخَوْلاني قال: قُرِئَ على ابن وهب: أخبرك داودُ بن قيس. وأخبرنا الحسن بن حَلِيم المروَزي، أخبرنا أبو الموجِّه أخبرنا عَبْدان، أخبرنا عبد الله، أخبرنا داود بن قيس، حدثنا علي بن يحيى بن خلَّاد، حدثني أَبي، عن عمِّه - وكان بدريًّا - قال: كنتُ مع رسول الله ﷺ جالسًا في المسجد، فدخل رجلٌ فصلَّى ركعتين، ثم جاء فسلَّم، وذكر الحديث بطوله (1) . وأما حديث محمد بن إسحاق بن يَسَار:
سیدنا رفاعہ بن رافع رضی اللہ عنہ (جو کہ ایک بدری صحابی ہیں) بیان کرتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ مسجد میں بیٹھا ہوا تھا کہ ایک شخص داخل ہوا، اس نے دو رکعتیں پڑھیں، پھر آ کر سلام کیا (اور پھر وہی طویل واقعہ پیش آیا)۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَصَلَاةِ الْجَمَاعَةِ/حدیث: 802]
حدیث نمبر: 803
فأخبرَناه أحمد بن جعفر القَطِيعي، حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي حدثنا إسماعيل بن إبراهيم، عن محمد بن إسحاق، حدثني علي بن يحيى بن خلّاد بن رافع الأنصاري أحدُ بني زُرَيق، عن أبيه، عن عمِّه رِفاعة بن رافع قال: بَيْنا نحن عند رسول الله ﷺ في المسجد، إذْ أقبلَ رجلٌ من الأنصار بعد أن فَرَغَ رسولُ الله ﷺ من الصلاة، فصلَّى ثم أقبلَ حتى قام على رسول الله ﷺ فسلَّم عليه، فقال:"وعليكَ، ارجع فصلِّ فإنك لم تصلِّ" فذكر الحديث (2) . وأما حديث إسماعيل بن جعفر:
سیدنا رفاعہ بن رافع رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس مسجد میں موجود تھے کہ انصار کا ایک شخص آیا، اس وقت رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہو چکے تھے، اس نے نماز پڑھی اور پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آ کر سلام کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «وَعَلَيْكَ، ارْجِعْ فَصَلِّ فَإِنَّكَ لَمْ تُصَلِّ» ”اور تم پر بھی سلام ہو، واپس جاؤ اور نماز پڑھو کیونکہ تم نے نماز نہیں پڑھی۔“ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَصَلَاةِ الْجَمَاعَةِ/حدیث: 803]
حدیث نمبر: 804
فأخبرَناه أبو العباس محمد بن أحمد المحبوبي بمَرْو، حدثنا أبو عيسى محمد بن عيسى التِّرمذي، حدثنا قُتيبة بن سعيد الثقفي وعلي بن حُجْر السَّعْدي، قالا: حدثنا إسماعيل بن جعفر، عن يحيى بن علي بن يحيى بن خلَّاد بن رافع الزُّرَقي، عن أبيه، عن جدِّه، عن رِفاعة بن رافع: أنَّ رسول الله ﷺ بينما هو جالسٌ في المسجد يومًا - قال رِفاعةُ: ونحن معه - إذ جاء رجلٌ كالبَدَويِّ، فصلَّى، ثم ذكر الحديث بطوله (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 881 - على شرطهما
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 881 - على شرطهما
سیدنا رفاعہ بن رافع رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک دن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسجد میں تشریف فرما تھے اور ہم بھی آپ کے ساتھ تھے کہ ایک دیہاتی نما شخص آیا اور اس نے نماز پڑھی (اور پھر وہی طویل واقعہ پیش آیا)۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابِ الْإِمَامَةِ وَصَلَاةِ الْجَمَاعَةِ/حدیث: 804]