المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
206. كُلُوا الزَّيْتَ وَادَّهِنُوا بِهِ
زیتون کا تیل کھاؤ اور اس کا تیل لگاؤ
حدیث نمبر: 3546
أخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن مِهران، حدثنا أبو نُعيم، حدثنا سفيان، عن عبد الله بن عيسى بن عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن عطاء، عن أبي أَسِيد، عن رسول الله ﷺ قال:"كُلُوا الزيت وادَّهِنوا به، فإنه من شجرةٍ مباركةٍ" (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وله شاهدٌ آخرُ بإسناد صحيح:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3504 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه. وله شاهدٌ آخرُ بإسناد صحيح:
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3504 - صحيح
سیدنا ابواسید رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: زیتون کھایا کرو اور اس کا تیل استعمال کیا کرو کیونکہ یہ برکت والا درخت ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا۔ سند صحیح کے ہمراہ درج ذیل صحیح حدیث مذکورہ حدیث کی شاہد ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3546]
حدیث نمبر: 3547
حدثنا أبو العبَّاس محمد بن يعقوب، حدثنا بكَّار بن قُتيبة القاضي بمصر، حدثنا صفوان بن عيسى القاضي، عن عبد الله بن سعيد بن أبي سعيد المَقبُري قال: سمعت جدِّي يُحدِّث عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"كُلُوا الزيتَ وادَّهِنوا به، فإنه طيِّبٌ مبارَكٌ" (1) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3505 - عبد الله بن سعيد واه
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3505 - عبد الله بن سعيد واه
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: زیتون کھایا کرو اور اس کا تیل استعمال کیا کرو کیونکہ یہ درخت عمدہ ہے، برکت والا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3547]
حدیث نمبر: 3548
حدثنا أبو العبَّاس أحمد بن زياد الفقيه بالأَهْواز، حدثنا محمد بن أيوب، أخبرنا محمد بن سعيد بن سابق، حدثنا عمرو بن أبي قيس، عن سِمَاك بن حَرْب، عن عِكْرمة، عن ابن عبَّاس: ﴿فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَنْ تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ (36) رِجَالٌ لَا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ﴾ [النور: 36، 37] قال: ضَرَبَ اللهُ هذا المثلَ، قولَه: ﴿مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ﴾ [النور: 35] لأولئك القوم الذين لا تُلهِيهم تجارةٌ ولا بيعٌ عن ذِكْر الله، وكانوا أتجرَ الناس وأبيَعَه، ولكن لم تكن تُلهِيهم تجارتُهم (2) ولا بيعُهم عن ذِكْر الله (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3506 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 3506 - صحيح
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما (اس آیت): فِیْ بُیُوْتٍ اَذِنَ اللّٰہُ اَنْ تُرْفَعَ وَ یُذْکَرَ فِیْھَا اسْمُہٗ یُسَبِّحُ لَہٗ فِیْھَا بِالْغُدُوِّ وَالْاٰصَالِ (النور: 36) ” ان گھروں میں جنہیں بلند کرنے کا اللہ نے حکم دیا ہے اور ان میں اس کا نام لیا جاتا ہے، اللہ کی تسبیح کرتے ہیں ان میں صبح اور شام “۔ رِجَالٌ لَّا تُلْھِیْھِمْ تِجَارَۃٌ وَّلَا بَیْعٌ عَنْ ذِکْرِ اللّٰہِ (النور: 37) وہ مرد جنہیں غافل نہیں کرتا کوئی سودا اور نہ خرید و فروخت اللہ کی یاد سے “۔ کے متعلق فرمایا: اللہ تعالیٰ نے اپنے اس ارشاد میں ایک مثال بیان کی ہے: مَثَلُ نُوْرِہٖ کَمِشْکٰوۃٍ فِیْھَا مِصْبَاحٌ اَلْمِصْبَاحُ فِیْ زُجَاجَۃٍ (النور: 35) ” اس کے نور کی مثال ایسے جیسے ایک طاق کہ اس میں چراغ ہے وہ چراغ ایک فانوس میں ہے “۔ (،) یہ مثال ان لوگوں کے لیے ہے جن کو کاروبار اور تجارت اللہ تعالیٰ کے ذکر سے غافل نہیں کر سکتی حالانکہ وہ سب سے بڑے کاروباری اور تاجر ہیں لیکن ان کی تجارت اور کاروبار ان کو اللہ تعالیٰ کے ذکر سے غافل نہیں کر سکتا۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3548]