المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
34. الْحَسَبُ الْمَالُ وَالْكَرَمُ التَّقْوَى
حسب (خاندانی فخر) مال ہے اور کرم (بزرگی) تقویٰ ہے
حدیث نمبر: 8119
حدثنا محمد بن سعيد المُذكِّر الرازي، حدثنا أبو زُرْعة عبيد الله بن عبد الكريم، حدثنا عيسى بن صَبيح، حدثنا زافر بن سليمان، عن محمد بن عُيينة، عن أبي حازم؛ قال مرَّةً: عن ابن عمر، وقال مرَّةً: عن سَهْل بن سعد، قال: جاء جبريلُ ﵇ إلى النبيِّ ﷺ فقال:"يا محمَّدُ، عِشْ ما شئتَ فإنك ميتٌ، وأحبِبْ مَن أحببتَ فإنك مُفارِقُه، واعمَلْ ما شئتَ فإنك مَجزِيّ به". ثم قال:"يا محمَّدُ، شَرَفُ المؤمن قيامُ الليل، وعِزُّه استغناؤُه عن النَّاس" (2)
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه، وإنما يعرف من حديث محمد بن حُميد عن زافر، فرضي الله عن أبي زُرْعة أخبَرَناه عن شيخٍ ثقةٍ عن زافر بالشك، وترك تلك الروايةَ عن سَهْل بن سعد بلا شكٍّ فيه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7921 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه، وإنما يعرف من حديث محمد بن حُميد عن زافر، فرضي الله عن أبي زُرْعة أخبَرَناه عن شيخٍ ثقةٍ عن زافر بالشك، وترك تلك الروايةَ عن سَهْل بن سعد بلا شكٍّ فيه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7921 - صحيح
سیدنا سہل بن سعد رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ سیدنا جبریل امین علیہ السلام نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی بارگاہ میں حاضر ہوئے اور عرض کی: اے محمد! تم جتنا جی سکتے ہو جی لو، ایک دن آپ کو وفات آنی ہے، اور جس سے محبت کرنی ہے کر لو، ایک دن جدا ہونا ہے، اور جو عمل کرنا ہے کر لو، ایک دن اس کا بدلہ ملنا ہے، پھر عرض کی: اے محمد! مومن کا شرف رات کی عبادت میں ہے اور اس کی عزت لوگوں سے بے نیاز رہنے میں ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الرِّقَاقِ/حدیث: 8119]
حدیث نمبر: 8120
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا محمد بن عبيد الله المُنادي حدثنا يونس بن محمد المُؤدِّب، حدثنا سلَّام بن أبي مُطِيع، عن قَتَادةَ، عن الحسن، عن سَمُرة قال: قال رسول الله ﷺ:"الحَسَبُ المالُ، والكَرَمُ التقوى" (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7922 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7922 - صحيح
سیدنا سمرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: حسب ” مال “ ہے، اور کرم تقویٰ ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الرِّقَاقِ/حدیث: 8120]
حدیث نمبر: 8121
حدثني علي بن بُنْدار الزاهد، حدثنا أبو جعفر محمد بن أبي عَون النَّسَوي، حدثنا محمد بن عبد ربِّه أبو تُمَيلة، حدثنا أبو بكر بن عيّاش، عن أبي حَصِين، عن ابن أبي مُليكة، عن علي بن أبي طالب قال: قال رسول الله ﷺ:"إذا أبغض المسلمون علماءَهم، وأظهروا عِمارةَ [أسواقهم] (2) وتَناكَحُوا (3) على جَمْع الدراهم، رَمَاهم الله ﷿ بأربعِ خِصالٍ: بالقَحْطِ من الزمان والجَوْرِ من السلطان، والخِيانةِ من وُلاة الأحكام، والصَّوْلة من العدوِّ" (4) .
هذا حديث صحيح الإسناد إن كان عبد الله بن أبي مُلَيكة سمع من أمير المؤمنين ﵇.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7923 - بل منكر منقطع
هذا حديث صحيح الإسناد إن كان عبد الله بن أبي مُلَيكة سمع من أمير المؤمنين ﵇.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7923 - بل منكر منقطع
سیدنا علی ابن ابی طالب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جب مسلمان اپنے علماء سے بغض رکھنے لگ جائیں، اور اپنے بازاروں کی عمارتیں بلند کر لیں، مال جمع کرنے کے لیے نکاح کریں، تو اللہ تعالیٰ ان میں چار چیزیں مسلط کر دے گا۔ زمانے کا قحط۔ بادشاہ کا ظلم۔ حکومتی لوگوں کی خیانت۔ دشمن کا رعب۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الرِّقَاقِ/حدیث: 8121]