الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
ایمان کا بیان
50. اللہ تعالیٰ کے فیصلے پر ایمان رکھنے کی اہمیت
حدیث نمبر: 51
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن حسين الابهري الاصبهاني ، ببغداد، حدثنا محمد بن موسى الحرشي ، حدثنا سهيل بن عبد الله ، عن خالد الحذاء ، عن ابي قلابة ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من لم يرض بقضاء الله ويؤمن بقدر الله فليلتمس إلها غير الله"، لم يروه عن خالد، إلا سهيل، تفرد به محمد بن موسىحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُسَيْنٍ الأَبْهَرِيُّ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ ، حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ أَبِي قِلابَةَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ لَمْ يَرْضَ بِقَضَاءِ اللَّهِ وَيُؤْمِنْ بِقَدْرِ اللَّهِ فَلْيَلْتَمِسْ إِلَهًا غَيْرَ اللَّهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ خَالِدٍ، إِلا سُهَيْلٌ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص اللہ تعالیٰ کے فیصلے پر ایمان نہ رکھے اور اللہ کی تقدیر پر ایمان رکھتا ہو، تو وہ اللہ تعالیٰ کے علاوہ کوئی معبود ڈھونڈ لے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7273، 8370، والطبراني فى «الصغير» برقم: 902
قال الهيثمي: فيه سهل بن أبي حزم وثقه ابن معين وضعفه جماعة وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 207)»

حكم: إسناده ضعيف
51. گناہوں کو حقیر جاننے کی وعید
حدیث نمبر: 52
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن السائب الاخرم حدثنا عبد الوهاب بن عبد الحكم الوراق ، حدثنا ابو ضمرة انس بن عياض ، عن ابي حازم ، عن سهل بن سعد الساعدي ، ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"إياكم ومحقرات الذنوب، فإن مثل محقرات الذنوب كمثل قوم نزلوا ببطن واد، فجاء ذا بعود وذا بعود حتى جمعوا ما انضجوا به خبزهم، وإن محقرات الذنوب متى يؤخذ بها صاحبها تهلكه"، لم يروه عن ابي حازم، إلا انس تفرد به عبد الوهابحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّائِبِ الأَخْرَمُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبَ، فَإِنَّ مثل مُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ كَمَثَلِ قَوْمٍ نَزَلُوا بِبَطْنِ وَادٍ، فَجَاءَ ذَا بِعُودٍ وَذَا بِعُودٍ حَتَّى جَمَعُوا مَا أَنْضَجُوا بِهِ خُبْزَهُمْ، وَإِنَّ مُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ مَتَى يُؤْخَذْ بِهَا صَاحِبُهَا تُهْلِكْهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ، إِلا أَنَسٌ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْوَهَّابِ
سیدنا سہل بن سعد سعدی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: چھوٹے چھوٹے گناہوں سے اپنے آپ کو بچاؤ، چھوٹے گناہوں کی مثال اس قوم کی ہے جو ایک وادی میں گئے تو یہ بھی ایک لکڑی لے آیا اور یہ بھی لے آیا، انہوں نے اتنا ایندھن اکٹھا کر لیا جس سے انہوں نے اپنی روٹی پکا لی۔ اور چھوٹے گناہوں والا پکڑ لیا جاتا ہے تو وہ اس کو ہلاک کر دیتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 23272، والطبراني فى «الكبير» برقم: 5872، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 7323، والطبراني فى «الصغير» برقم: 904
قال الهيثمي: ورجال إحداهما رجال الصحيح غير عبد الوهاب بن عبد الحكم، وهو ثقة، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (190/10)»

حكم: إسناده صحيح
52. چند گناہِ کبیرہ کا بیان
حدیث نمبر: 53
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن إبراهيم الوشاء الاصبهاني ، بمدينتها، حدثنا الحسن بن جهور الاهوازي ، حدثنا إسماعيل بن يحيى التيمي ، حدثنا شعبة بن الحجاج ، عن الحكم بن عتيبة ، عن إبراهيم النخعي ، عن علقمة بن قيس ، قال: رايت علي بن ابي طالب على منبر الكوفة وهو يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، يقول:"لا يزني الزاني وهو مؤمن، ولا يسرق السارق وهو مؤمن، ولا ينتهب الرجل نهبة يرفع الناس إليها ابصارهم وهو مؤمن، ولا يشرب الرجل الخمر وهو مؤمن، فقال رجل: يا امير المؤمنين، ومن زنا فقد كفر؟ فقال علي: إن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، كان يامرنا ان نبهم احاديث الرخص، لا يزني وهو مؤمن ان ذلك الزنا له حلال، فإن آمن انه له حلال فقد كفر، ولا هو يسرق وهو مؤمن بتلك السرقة انها له حلال، فإن آمن بها انها له حلال فقد كفر، ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن انها له حلال، فإن شربها وهو مؤمن انها له حلال فقد كفر، ولا ينتهب نهبة ذات شرف حين ينتهبها وهو مؤمن انها له حلال فإن انتهبها وهو مؤمن انها له حلال فقد كفر"، لم يروه عن شعبة، إلا إسماعيل بن يحيى التيمي الكوفي، تفرد به الحسن بن جهور، ولم نكتبه إلا عن محمد بن إبراهيم الوشاءحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَشَّاءُ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِمَدِينَتِهَا، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَهْوَرٍ الأَهْوَازِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ وَهُوَ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"لا يَزْنِي الزَّانِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلا يَسْرِقُ السَّارِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلا يَنْتَهِبُ الرَّجُلُ نُهْبَةً يَرْفَعُ النَّاسُ إِلَيْهَا أَبْصَارَهُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلا يَشْرَبُ الرَّجُلُ الْخَمْرَ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَمَنْ زَنَا فَقَدْ كَفَرَ؟ فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَأْمُرُنَا أَنْ نُبْهِمَ أَحَادِيثَ الرُّخَصِ، لا يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ أَنَّ ذَلِكَ الزِّنَا لَهُ حَلالٌ، فَإِنْ آمَنَ أَنَّهُ لَهُ حَلالٌ فَقَدْ كَفَرَ، وَلا هُوَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ بِتِلْكَ السَّرِقَةِ أَنَّهَا لَهُ حَلالٌ، فَإِنْ آمَنَ بِهَا أَنَّهَا لَهُ حَلالٌ فَقَدْ كَفَرَ، وَلا يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ أَنَّهَا لَهُ حَلالٌ، فَإِنْ شَرِبَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ أَنَّهَا لَهُ حَلالٌ فَقَدْ كَفَرَ، وَلا يَنْتَهِبُ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ حِينَ يَنْتَهِبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ أَنَّهَا لَهُ حَلالٌ فَإِنِ انْتَهَبَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ أَنَّهَا لَهُ حَلالُ فَقَدْ كَفَرَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ الْكُوفِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ جَهْوَرٍ، وَلَمْ نَكْتُبْهُ إِلا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْوَشَّاءِ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کوفہ کے منبر پر یوں کہنے لگے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ: زانی زنا کرتے وقت ایماندار نہیں رہتا، اور چور چوری کرتے وقت ایماندار نہیں ہوتا، اور لوٹ مار کرنے والا جب وہ لوٹتا ہے تو وہ ایماندار نہیں رہتا، اور آدمی شراب پیتے وقت بھى ایماندار نہیں رہتا۔
کسى نے کہا: اے امیر المؤمنین! جو زنا کرے تو کیا وہ کافر ہوجاتا ہے؟ سیدنا علی رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمیں رخصتوں کى احادیث مبہم رکھنے کا حکم فرماتے تھے، مومن زنا کو حلال سمجھ کر نہیں کرتا، اگر وہ اسے حلال سمجھے تو وہ کافر ہو جاتا ہے۔ اسى طرح مومن چورى کو حلال نہیں سمجھتا، اگر وہ اس کے حلال ہونے پر ایمان لائے تو وہ کافر ہو جاتا ہے۔ اور جب وہ شراب پئے اور یہ ایمان رکھے کہ وہ اس کے لیے حلال ہے تو وہ کافر ہوگا، اسى طرح لوٹنے والا اس کو مومن ہوتے ہوئے حلال نہیں سمجھتا ہے، اگر اسے حلال سمجھے تو وہ کافر ہوجا تا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 906
قال الهيثمي: فيه إسماعيل بن يحيى التيمي كذاب لا تحل الرواية عنه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 101)»

حكم: إسناده ضعيف
53. رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر جھوٹ بولنے کا انجام
حدیث نمبر: 54
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن محبوب العسكري الزعفراني ، حدثنا قيس بن حفص الدارمي ، حدثنا الربيع بن بدر ، عن راشد ابو محمد الحماني، عن الحسن ، عن قيس بن عباد ، عن علي كرم الله وجهه في الجنة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من كذب علي عامدا متعمدا فليتبوا مقعده من النار"، لم يروه عن قيس بن عباد، إلا الحسن، ولا عنه إلا راشد. تفرد به قيس بن حفص، عن الربيع بن بدرحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الْعَسْكَرِيُّ الزَّعْفَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ الدَّارِمِيُّ ، حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ ، عَنْ رَاشِدِ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحِمَّانِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ عَامِدًا مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، إِلا الْحَسَنُ، وَلا عَنْهُ إِلا رَاشِدٌ. تَفَرَّدَ بِهِ قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ بَدْرٍ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے مجھ پر جان بوجھ کر جھوٹ بولا تو وہ اپنی جگہ جہنّم بنا لے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح،وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 106، ومسلم فى "مقدمة صحيحه"، 1، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2591، 2630، 7914، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 5880، 8362، وأبو داود فى «سننه» برقم: 2700، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2660، 3715، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 31، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 18905، وأحمد فى «مسنده» برقم: 594، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3862، 4307، والطبراني فى «الصغير» برقم: 924، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 26764
قال الهيثمي: فيه الربيع بن بدر وقد أجمعوا على ضعفه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 143)»

حكم: إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
54. نیکی کے اعمال پر قائم رہنے کی ترغیب
حدیث نمبر: 55
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن فضالة الجوهري البصري ، حدثنا احمد بن بديل اليامي ، حدثنا إسحاق بن الربيع القصري ، حدثنا مسعر بن كدام، عن منصور بن المعتمر ، عن سعد بن عبيدة ، عن ابي عبد الرحمن السلمي ، عن علي كرم الله وجهه في الجنة، قال:"نكت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم ذات يوم بعود الارض ثم رفع راسه، وقال: ما من نفس منفوسة، وإلا قد كتب مكانها من الجنة والنار، وشقية او سعيدة، فقال رجل من القوم: يا رسول الله، اندع العمل؟، فقال: لا، ولكن اعملوا، فكل ميسر، اما اهل السعادة فييسرون للسعادة، واما اهل الشقاء فييسرون للشقاء، ثم قرا: فاما من اعطى واتقى {5} وصدق بالحسنى {6} سورة الليل آية 5-6"، لم يروه عن مسعر، إلا إسحاقحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فَضَالَةَ الْجَوْهَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ بُدَيْلٍ الْيَامِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الرَّبِيعِ الْقِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهَ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ:"نَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ بِعُودٍ الأَرْضَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، وَقَالَ: مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ، وَإِلا قَدْ كُتِبَ مَكَانُهَا مِنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَشَقِيَّةٌ أَوْ سَعِيدَةٌ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْدَعُ الْعَمَلَ؟، فَقَالَ: لا، وَلَكِنِ اعْمَلُوا، فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ، أَمَّا أَهْلُ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِلسَّعَادَةِ، وَأَمَّا أَهْلُ الشَّقَاءِ فَيُيَسَّرُونَ لِلشَّقَاءِ، ثُمَّ قَرَأَ: فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى {5} وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى {6} سورة الليل آية 5-6"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا إِسْحَاقُ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ایک دفعہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک لکڑی کے ساتھ زمین کرید رہے تھے، پھر سر اٹھایا اور فرمایا: ہر ذی روح جاندار کی جگہ جنّت اور جہنّم میں لکھی ہوئی ہے، نیز اس کا نیک بخت اور بد بخت ہونا بھی۔ تو ایک شخص کہنے لگا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! پھر ہم عمل کرنا چھوڑ دیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نہیں! بلکہ تم عمل کرو، کیونکہ ہر آدمی کے لیے وہ راہ آسان کر دی گئی ہے جس کے لیے وہ پیدا کیا گیا۔ نیک بخت لوگ نیک بختی کی راہ کے لیے آسان کئے جاتے ہیں، اور بد بخت لوگ بد بختی کی طرف آسان کئے جاتے ہیں۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیت پڑھی: «﴿فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَى ● وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴾» (اللیل: ٥ تا ٦) جس نے دیا (اللہ کی راہ میں) اور ڈرا (اپنے رب سے)۔ اور نیک بات کی تصدیق کرتا رہے گا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1362، 4945، 4946، 4947، 4948، 4949، 6217، 6605، 7552، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2647، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 334، 335، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 11614، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4694، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2136، 3344، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 78، وأحمد فى «مسنده» برقم: 631، والطبراني فى «الصغير» برقم: 950، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20074»

حكم: صحيح
55. اسماعیل فرشتہ کا بیان
حدیث نمبر: 56
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن جعفر بن ملاس الدمشقي ، حدثنا العباس بن الوليد بن مزيد البيروتي ، اخبرني ابي ، حدثنا عبد الله بن شوذب ، عن ابي هارون العبدي ، عن ابي سعيد الخدري ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إن في السماء ملكا يقال له: إسماعيل على سبعين الف ملك، كل ملك على سبعين الف ملك"، لم يروه عن ابن شوذب، إلا الوليد بن مزيد، ومحمد بن كثير الصنعانيحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مَلاسٍ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ ، أَخْبَرَنِي أَبِي ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ ، عَنْ أَبِي هَارُونَ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ فِي السَّمَاءِ مَلَكًا يُقَالُ لَهُ: إِسْمَاعِيلُ عَلَى سَبْعِينَ أَلْفِ مَلَكٍ، كُلُّ مَلَكٍ عَلَى سَبْعِينَ أَلْفِ مَلَكٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ، إِلا الْوَلِيدُ بْنُ مَزْيَدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الصَّنْعَانِيُّ
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: آسمان میں ایک فرشتہ ہے جس کو اسماعیل کہتے ہیں، وہ ستر ہزار فرشتوں پر ہے، جن میں سے ہر ایک فرشتہ ستر ہزار فرشتوں پر ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف جدا، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7097، والطبراني فى «الصغير» برقم: 958
قال الهيثمي: فيه أبو هارون واسمه عمارة بن جوين وهو ضعيف جدا، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 80)»

حكم: إسناده ضعيف جدا
56. ایمان کی حقیقت پانے کا بیان
حدیث نمبر: 57
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن الحارث بن عبد الحميد الوردي ، بمصر، حدثنا زهير بن عباد الرواسي ، حدثنا داود بن هلال ، عن هلال بن حسان ، عن محمد بن سيرين ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لا يبلغ عبد حقيقة الإيمان حتى يخزن من لسانه"، لم يروه عن هشام بن حسان، إلا داود بن هلال، تفرد به زهير بن عبادحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَرْدِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ الرُّوَاسِيُّ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ هِلالٍ ، عَنْ هِلالِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا يَبْلُغُ عَبْدٌ حَقِيقَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يَخْزُنَ مِنْ لِسَانِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، إِلا دَاوُدُ بْنُ هِلالٍ، تَفَرَّدَ بِهِ زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی آدمی ایمان کی حقیقت کو اس وقت تک نہیں پا سکتا جب تک وہ اپنی زبان کو بند نہ کرے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 35899، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5613، 6563، والطبراني فى «الصغير» برقم: 964، الضياء المقدسي فى "الأحاديث المختارة"، 2595، سلسلة الاحاديث الضعيفة للالباني:2027
قال الهيثمي: فيه داود بن هلال ذكره ابن أبي حاتم ولم يذكر فيه ضعفا وبقية رجاله رجال الصحيح غير زهير بن عباد وقد وثقه جماعة، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 302)»

حكم: إسناده ضعيف
57. روح کا بیان
حدیث نمبر: 58
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن جرير الطبري الفقيه ، حدثنا إسماعيل بن المتوكل الحمصي ، حدثنا إسحاق بن إسماعيل بن عيسى الطباع ، وحدثنا القاسم بن معن ، عن الاعمش ، عن إبراهيم ، عن علقمة ، عن ابن مسعود ، قال: كنت مع النبي صلى الله عليه وآله وسلم، إذ اتاه يهودي، فقال: يا ابا القاسم،"ما الروح؟، فانزل الله عز وجل ويسالونك عن الروح قل الروح من امر ربي سورة الإسراء آية 85"، لم يروه عن القاسم بن معن، إلا إسحاقحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ الطَّبَرِيُّ الْفَقِيهُ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْحِمْصِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عِيسَى الطَّبَّاعُ ، وَحَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ مَعْنٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، إِذْ أَتَاهُ يَهُودِيٌّ، فَقَالَ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ،"مَا الرُّوحُ؟، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي سورة الإسراء آية 85"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَعْنٍ، إِلا إِسْحَاقُ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تھا کہ ایک یہودی آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ہاں آیا اور کہنے لگا: اے ابوالقاسم ( صلی اللہ علیہ وسلم )! روح کیا چیز ہے؟ تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: «﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي﴾» آپ سے روح کے متعلق پوچھتے ہیں، کہہ دیں روح میرے رب کا امر ہے۔ (الاسراء: 85)

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 125، 4721، 7297، 7456، 7462، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2794، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 97، 98، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 11235، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3141، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3763، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1003، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5390، والبزار فى «مسنده» برقم: 1529، 1955
»

حكم: صحيح
58. منافق عالم کا بیان
حدیث نمبر: 59
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن يحيى بن سهل بن محمد العسكري ، حدثنا سهل بن عثمان ، حدثنا عباد بن بشير الكوفي ، حدثنا ابو إسحاق ، عن الحارث ، عن علي كرم الله وجهه في الجنة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:" إني لا اتخوف على امتي مؤمنا ولا مشركا، اما المؤمن فيحجزه إيمانه، واما المشرك فيقمعه كفره، ولكن اتخوف عليكم منافقا عالم اللسان يقول ما تعرفون ويعمل ما تنكرون"، لم يروه عن ابي إسحاق، إلا عباد بن بشير، ولا يروى عن علي، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ بَشِيرٍ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ فِي الْجَنَّةِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي لا أَتَخَوَّفُ عَلَى أُمَّتِي مُؤْمِنًا وَلا مُشْرِكًا، أَمَّا الْمُؤْمِنُ فَيَحْجِزُهُ إِيمَانُهُ، وَأَمَّا الْمُشْرِكُ فَيَقْمَعُهُ كُفْرُهُ، وَلَكِنْ أَتَخَوَّفُ عَلَيْكُمْ مُنَافِقًا عَالِمُ اللِّسَانِ يَقُولُ مَا تَعْرِفُونَ وَيَعْمَلُ مَا تُنْكِرُونَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، إِلا عَبَّادُ بْنُ بَشِيرٍ، وَلا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں اپنی امّت پر کسی مومن یا مشرک سے نہیں ڈرتا کیونکہ مومن کو ایمان زیادتى کرنے سے روکے گا، اور مشرک کو کفر ہلاک کر دے گا، لیکن میں تم میں اس منافق سے ڈرتا ہوں جو صرف زبان سے عالم ہو، وہ باتیں تو وہ کرے گا جنہیں تم جانتے ہو مگر وہ عمل ایسا کرے گا جو تمہارے نزدیک برا ہوگا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 7065، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 1024
قال الهيثمي: وفيه الحارث الأعور وهو ضعيف جدا، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 187)»

حكم: إسناده ضعيف
59. مومن کا بیان
حدیث نمبر: 60
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لا يؤمن احدكم حتى يحبكم بحبي، اترجون ان يدخلوا الجنة بشفاعتي ولا يدخلها بنو عبد المطلب"، لم يروه عن قرة، إلا اصرم، تفرد به ابو الاشعثوَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّكُمْ بِحُبِّي، أَتَرْجُونَ أَنْ يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ بِشَفَاعَتِي وَلا يَدْخُلُهَا بَنُو عَبْدِ الْمُطَّلِبِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قُرَّةَ، إِلا أَصْرَمُ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الأَشْعَثِ
نیز رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کوئی بھی اس وقت مومن نہیں ہوتا یہاں تک کہ میری محبّت کی وجہ سے تم سے محبّت کرے، کیا ان کو یہ امید ہے کہ وہ میری شفاعت سے جنّت میں داخل ہو جائیں گے مگر عبدالمطلب کی اولاد داخل نہ ہوگی؟

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 6479، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4647، 7761، والطبراني فى «الصغير» برقم: 1037، 667
قال الهيثمي: وفيه أصرم بن حوشب وهو متروك، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (9 / 170)»

حكم: إسناده ضعيف

Previous    2    3    4    5    6    7    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.