الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
ایمان کا بیان
40. نیک اعمال کی ترغیب
حدیث نمبر: 41
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عباد بن علي السيريني ، من ولد محمد بن سيرين، ببغداد، حدثنا بكار بن محمد بن عبد الله بن محمد بن سيرين ، حدثنا ابن عون ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:" إن الله خلق الجنة، وخلق لها اهلا بعشائرهم وقبائلهم، ولا يزاد فيهم ولا ينقص منهم، فقال رجل: يا رسول الله، ففيم العمل؟، قال: اعملوا فكل امرئ ميسر لما خلق له"، لم يروه عن ابن عون، إلا بكارحَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَلِيٍّ السِّيرِينِّيُّ ، مِنْ وَلَدِ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْجَنَّةَ، وَخَلَقَ لَهَا أَهْلا بِعَشَائِرِهِمْ وَقَبَائِلِهِمْ، وَلا يُزَادُ فِيهِمْ وَلا يَنْقُصُ مِنْهُمْ، فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَفِيمَ الْعَمَلُ؟، قَالَ: اعْمَلُوا فَكُلُّ امْرِئٍ مُيَسَّرٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، إِلا بَكَّارٌ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نے جنّت کو پیدا فرمایا تو اس میں رہنے والے قبیلے اور خاندان بھى پىدا کیے، نہ ان میں اضافہ ہوگا اور نہ ان میں کمى کى جائے گى۔ ایک آدمى کہنے لگا: یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! پھر عمل کرنے کا کیا مطلب ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم عمل کرو، بے شک ہر آدمى کے لیے اس رستے کى طرف آسانى کى گئى ہے جس کے لیے اسے پیدا کیا گیا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 108، والبزار فى «مسنده» برقم: 7760، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4878، والطبراني فى «الصغير» برقم: 719
قال الهيثمي: فيه بكار بن محمد السيريني وثقه ابن معين وضعفه الجمهور وعباد بن علي السيريني ضعفه الأزدي، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 188)»

حكم: إسناده ضعيف
41. قرآن مجید کی ایک بھی آیت کا منکر کافر ہے
حدیث نمبر: 42
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عباد بن عبد الله العدني ، حدثنا حفص بن عمر العدني ، حدثنا الحكم بن ابان ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من كفر بآية من القرآن فقد كفر"، لم يروه عن عكرمة، إلا الحكم، تفرد به حفصحَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ كَفَرَ بِآيَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ فَقَدْ كَفَرَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عِكْرِمَةَ، إِلا الْحَكَمُ، تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصٌ
سیدنا ابن عبّاس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس نے قرآن مجید کی ایک آیت کا بھی انکار کیا تو وہ کافر ہو گیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 721
قال ابن حجر: حفص بن عمر العدنی وھو ضعيف، تقريب التهذيب: (1 / 259)»

حكم: إسناده ضعيف
42. ایمان کے تین اوصاف کا بیان
حدیث نمبر: 43
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عمرو بن ابي الطاهر بن السرح المصري ، حدثنا سعيد بن ابي مريم ، حدثنا موسى بن يعقوب الزمعي ، ان ابا الحويرث عبد الرحمن بن معاوية ، اخبره ان نعيم بن عبد الله المجمر ، اخبره ان انس بن مالك اخبره، ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"ثلاث من كن فيه فقد ذاق طعم الإيمان، من كان لا شيء احب إليه من الله ورسوله، ومن كان لان يحرق بالنار احب إليه من ان يرتد عن دينه، ومن كان يحب لله ويبغض لله"، لم يرو نعيم، عن انس حديثا غير هذا، وإنما سمي المجمر لانه كان يجمر قبر رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم، وهو من موالي عمر بن الخطاب رضي الله عنه، ولم يروه عن ابي الحويرث، إلا موسى، تفرد به ابن ابي مريمحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ ، أَنَّ أَبَا الْحُوَيْرِثِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُعَاوِيَةَ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ نُعَيْمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجَمِّرَ ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَقَدْ ذَاقَ طَعْمَ الإِيمَانِ، مَنْ كَانَ لا شَيْءَ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَمَنْ كَانَ لأَنْ يُحْرَقَ بِالنَّارِ أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْتَدَّ عَنْ دِينِهِ، وَمَنْ كَانَ يُحِبُّ لِلَّهِ وَيُبْغِضُ لِلَّهِ"، لَمْ يَرْوِ نُعَيْمٌ، عَنْ أَنَسٍ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا، وَإِنَّمَا سُمَيَّ الْمُجَمِّرَ لأَنَّهُ كَانَ يُجْمِرُ قَبْرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ مِنْ مَوَالِي عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي الْحُوَيْرِثِ، إِلا مُوسَى، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس شخص میں تین اوصاف موجود ہوں وہ ایمان کا مزہ چکھ لیتا ہے۔
(1) جو شخص اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول سے زیادہ اور کسى سے محبت نہ رکھتا ہو۔
(2) جس شخص کو اپنے دین سے مرتد ہو جانا آگ میں جلا دیا جانے سے زیادہ محبوب ہو۔
(٣) جو اللہ کے لیے کسی سے دوستی رکھتا ہو، اور اللہ کے لیے ہی کسی سے بغض رکھتا ہو۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 16، 21، 6041، 6941، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 43، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 237، 238، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4990، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2624، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4033، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 21125، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12184، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 2071، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 2813، والبزار فى «مسنده» برقم: 6221، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20320، والطبراني فى «الكبير» برقم: 724، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1149، 4905، والطبراني فى «الصغير» برقم: 728، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 30997، 35910»

حكم: صحيح
43. حق کہنے کی ترغیب
حدیث نمبر: 44
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عمرو بن حازم ابو الجهم الدمشقي ، حدثنا سليمان بن عبد الرحمن ابن بنت شرحبيل ، حدثنا عيسى بن يونس ، عن سليمان التيمي ، عن ابي نضرة المنذر بن مالك العبدي ، عن ابي سعيد الخدري ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"لا يمنعن احدكم هيبة الناس ان يقول الحق إذا رآه او سمعه"، لم يروه عن التيمي، إلا عيسىحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَازِمٍ أَبُو الْجَهْمِ الدِّمَشْقِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ بِنْتِ شُرَحْبِيلَ ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ الْمُنْذِرِ بْنِ مَالِكٍ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"لا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ الْحَقَّ إِذَا رَآهُ أَوْ سَمِعَهُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ التَّيْمِيِّ، إِلا عِيسَى
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تمہیں دیکھ یا سن لینے کے بعد حق کہنے سے لوگوں کا ڈر منع نہ کرے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 4007، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4344، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2174، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 16732، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11579، والحميدي فى «مسنده» برقم: 769، والطبراني فى «الأوسط» برقم:، 3817، 4906، والطبراني فى «الصغير» برقم: 729، 312»

حكم: صحيح
44. عقیدۂ توحید و رسالت کا بیان
حدیث نمبر: 45
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا عمرو بن محمد الرفاعي الاصفهاني ، حدثنا محمد بن إبراهيم الحبراني ، حدثني احمد بن علي بن الجارود الاصبهاني ، حدثنا إبراهيم بن عمرو بن حفص بن معدان ، قال: حدثنا بكر بن بكار ، حدثنا شعبة ، حدثنا عباس الكلبي ، انه سمع انس بن مالك ، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من مات وهو يشهد ان لا إله إلا الله، وان محمدا رسول الله دخل الجنة"، لم يروه عن شعبة، إلا بكر وشيخ آخر من اهل البصرة حنفيحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ الرِّفَاعِيُّ الأَصْفَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحُبْرَانِيُّ ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْجَارُودِ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَفْصِ بْنِ مَعْدَانَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْكَلْبِيُّ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا بَكْرٌ وَشَيْخٌ آخَرُ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ حَنَفِيُّ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص اس حال میں فوت ہوا کہ وہ جانتا ہو کہ اللہ کے بغیر کوئی معبود نہیں، اور محمّد صلی اللہ علیہ وسلم اس کے بندے اور رسول ہیں، تو وہ شخص جنّت میں داخل ہوگا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 128، 129، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 32، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10877، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12526، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 75، 77، 78، 80، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 1496، 6522، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 733، وأخرجه أبو يعلى فى «مسنده» برقم: 3228»

حكم: صحيح
45. پانچ اعمال کی افضلیت کا بیان
حدیث نمبر: 46
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن عثمان النشيطي ، حدثنا عبيد الله بن عبد المجيد ابو علي الحنفي ، حدثنا عمران القطان ، عن قتادة ، عن خليد بن عبد الله العصري ، عن ابي الدرداء ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"خمس من جاء منهن مع إيمان بالله دخل الجنة: من حافظ على الصلوات الخمس على وضوئهن وركوعهن وسجودهن، وادى الزكاة عن ماله طيبة بها نفسه، وحج البيت إن استطاع إليه سبيلا، وصام رمضان، وادى الامانة"، لم يروه عن قتادة، إلا عمران، تفرد به الحنفي، ولا يروى عن ابي الدرداء، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ النَّشِيطِيُّ ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْعَصَرِيِّ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"خَمْسٌ مَنْ جَاءَ مِنْهُنَّ مَعَ إِيمَانٍ بِاللَّهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ: مَنْ حَافَظَ عَلَى الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ عَلَى وُضُوئِهِنَّ وَرُكُوعِهِنَّ وَسُجُودِهِنَّ، وَأَدَّى الزَّكَاةَ عَنْ مَالِهِ طَيِّبَةً بِهَا نَفْسُهُ، وَحَجَّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلا، وَصَامَ رَمَضَانَ، وَأَدَّى الأَمَانَةَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ، إِلا عِمْرَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَنَفِيُّ، وَلا يُرْوَى عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا ابودرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص پانچ کام اللہ تعالیٰ پر ایمان رکھتے ہوئے کرے گا وہ جنّت میں داخل ہو جائے گا۔ (١) جو شخص پانچ نمازوں کی ان کے وضو، رکوع و سجود سمیت حفاظت کرے گا تو وہ جنّت میں داخل ہو جائے گا۔ (٢) دل کی خوشى کے ساتھ اپنے مال سے زکوٰۃ ادا کرے۔ (٣) جو شخص راستے کی طاقت ہوتے ہوئے بیت اللہ کا حج کرے۔ (٤) رمضان المبارک کے روزے رکھے۔ (٥) اور امانت ادا کرے۔

تخریج الحدیث: «إسناده جيد، وأخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 429، قال الشيخ الألباني: حسن، والطبراني فى «الصغير» برقم: 772
قال الهيثمي: إسناده جيد، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 47)»

حكم: إسناده جيد
46. نیک بخت ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 47
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن بكر الهزالي البصري ، حدثنا عبد الرحمن بن المبارك العيشي ، حدثنا حماد بن زيد عن هشام بن حسان ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"السعيد من سعد في بطن امه"، لم يروه عن هشام، إلا حماد، تفرد به عبد الرحمنحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْهُزَالِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"السَّعِيدُ مَنْ سَعِدَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ، إِلا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نیک بخت وہ ہے جو اپنی ماں کے پیٹ میں نیک بخت ہو گیا۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 8465، والطبراني فى «الصغير» برقم: 773، صحيح الجامع برقم: 3685
قال الهيثمي: رواه البزار والطبراني ورجال البزار رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 193)»

حكم: إسناده صحيح
47. اسلام کے بنیادی ارکان کا بیان
حدیث نمبر: 48
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن احمد بن حماد ابو بشر الدولابي ، بمصر، حدثنا ابي ، حدثنا اشعث بن عطاف ، عن عبد الله بن حبيب بن ابي ثابت، عن الشعبي ، عن جرير بن عبد الله البجلي ، عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم، قال:"بني الإسلام على خمس: شهادة ان لا إله إلا الله، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وحج البيت، وصوم رمضان"، لم يروه عن عبد الله بن حبيب، إلا اشعث وسورة بن الحكم القاضيحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ أَبُو بِشْرٍ الدُّولابِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ عَطَّافٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْبَجَلِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"بُنِيَ الإِسْلامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةُ أَنْ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَإِقَامُ الصَّلاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَحَجُّ الْبَيْتِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبٍ، إِلا أَشْعَثُ وَسَوْرَةُ بْنُ الْحَكَمِ الْقَاضِي
سیدنا جریر بن عبداللہ بجلی رضی اللہ عنہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اسلام کی بنیاد پانچ چیزوں پر رکھی گئی ہے: (١) لا الٰہ الا اللہ کی گواہی دینے پر۔ (٢) نماز قائم کرنے پر۔ (٣) زکوٰۃ ادا کرنے پر۔ (٤) بیت اللہ کا حج کرنے پر۔ اور (٥) رمضان کے روزے رکھنے پر۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 19528، 19534، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 7502، 7507، والطبراني فى «الكبير» برقم: 2363، 2364، 2368، والطبراني فى «الصغير» برقم: 782، وله شواهد من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب، فأما حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 8، 4515، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 16، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2609، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 5004، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4890، والحميدي فى «مسنده» برقم: 720،وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19912
قال الهيثمي: إسناد أحمد صحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (1 / 47)»

حكم: إسناده صحيح
48. تقدیر کو جھٹلانے والوں کا بیان
حدیث نمبر: 49
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن نصر الصائغ البغدادي ، حدثنا ابو مصعب احمد بن ابي بكر بن الحارث بن زرارة بن مصعب بن عبد الرحمن بن عوف الزهري ، حدثنا الحكم بن سعيد السعيدي ، عن الجعيد بن عبد الرحمن ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"يكون في آخر الزمن قوم يكذبون بالقدر، الا اولئك مجوس هذه الامة، فإن مرضوا فلا تعودوهم، وإن ماتوا فلا تشهدوهم"، لم يروه عن الجعيدي، إلا الحكم بن سعيد المدني، تفرد به ابو مصعبحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ زُرَارَةَ بْنِ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ الزُّهْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ سَعِيدٍ السَّعِيدِيُّ ، عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عَمْرَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَنِ قَوْمٌ يُكَذِّبُونَ بِالْقَدَرِ، أَلا أُولَئِكَ مَجُوسُ هَذِهِ الأُمَّةِ، فَإِنْ مَرِضُوا فَلا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلا تَشْهَدُوهُمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْجُعَيْدِيِّ، إِلا الْحَكَمُ بْنُ سَعِيدٍ الْمَدَنِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو مُصْعَبٍ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: آخر زمان میں کچھ لوگ تقدیر کو جھٹلا دیں گے، یہ لوگ اس امّت کے مجوسى ہوں گے، اگر وہ بیمار ہوں جائیں تو ان کى بیمار پرسى نہ کرو، اگر مر جائیں تو ان کے جنازے میں بھی شریک نہ ہوں۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 285، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4691، قال الشيخ الألباني: حسن، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 20928، وأحمد فى «مسنده» برقم: 5688، 6185، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2494، 5303، 6778، والطبراني فى «الصغير» برقم: 800
قال البخاری: الحكم بن سعيد المديني عن الجعيد بن عبد الرحمن منكر الحديث، الكامل في الضعفاء: (2 / 488)»

حكم: إسناده ضعيف
49. روزِ قیامت اللہ تعالیٰ کن سے کلام نہیں کرے گا؟
حدیث نمبر: 50
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا محمد بن عبد الله الحضرمي ابو جعفر ، حدثنا سعيد بن عمرو الاشعثي ، حدثنا حفص بن غياث ، عن عاصم الاحول ، عن ابي عثمان النهدي ، عن سلمان الفارسي ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة، ولا يزكيهم، ولهم عذاب اليم: اشيمط زان، وعائل مستكبر، ورجل جعل الله له بضاعة فلا يبيع إلا بيمينه ولا يشتري إلا بيمينه"، لم يروه عن عاصم، إلا حفصحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ ، عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"ثَلاثَةٌ لا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَلا يُزَكِّيهِمْ، وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ: أُشَيْمِطٌ زَانٍ، وَعَائِلٌ مُسْتَكْبِرٌ، وَرَجُلٌ جَعَلَ اللَّهُ لَهُ بِضَاعَةً فَلا يَبِيعُ إِلا بِيَمِينِهِ وَلا يَشْتَرِي إِلا بِيَمِينِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلا حَفْصٌ
سیدنا سلمان فارسی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ تین افراد سے قیامت کے دن کلام نہیں کرے گا، اور نہ انہیں پاک کرے گا، اور ان کے لئے درد ناک عذاب ہوگا۔ (1) بوڑھا سفید و سیاہ بالوں والا زانی، (2) متکبر فقیر، (3) جس کو اللہ تعالیٰ نے مال دیا تو وہ اس کو قسم سے ہی خریدتا اور بیچتا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 6111، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 5577، والطبراني فى «الصغير» برقم: 821، صحيح الجامع برقم: 3072
قال الهيثمي: رجاله رجال الصحيح، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 78)»

حكم: إسناده صحيح

Previous    1    2    3    4    5    6    7    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.