علماء کرام کے آڈیو، ویڈیو دروس ، خطبات، دورہ قرآن، تعلیم القرآن اگر آپ ٹیکسٹ کی صورت میں ٹائپ کروانا چاہتے ہوں تو رابطہ کریں۔
+92-331-5902482
+92-331-5902482
سنن ابي داود سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شاملہ
عربی
اردو
110. باب ما يؤمر المصلي أن يدرأ عن الممر بين يديه
باب: نمازی کو حکم ہے کہ وہ اپنے سامنے سے گزرنے والے کو روکے۔
حدیث نمبر: 697
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَدَعْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلْيَدْرَأْهُ مَا اسْتَطَاعَ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ".
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”جب تم میں سے کوئی نماز پڑھ رہا ہو تو کسی کو نہ چھوڑے کہ اس کے آگے سے گزرے۔ جہاں تک ہو سکے اس کو روکے۔ اگر وہ انکار و اصرار کرے تو چاہیئے کہ اس کے ساتھ لڑائی کرے، بیشک وہ شیطان ہے“۔ [سنن ابي داود/تفرح أبواب السترة /حدیث: 697]
سیدنا ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے منقول ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی نماز پڑھ رہا ہو تو کسی کو نہ چھوڑے کہ اس کے آگے سے گزرے۔ جہاں تک ہو سکے اس کو روکے۔ اگر وہ انکار و اصرار کرے تو چاہیے کہ اس کے ساتھ لڑائی کرے، بے شک وہ شیطان ہے۔“ [سنن ابي داود/تفرح أبواب السترة /حدیث: 697]
تخریج الحدیث دارالدعوہ: «صحیح مسلم/الصلاة 48 (505)، سنن النسائی/القبلة 8 (758)، سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة 39 (954)، (تحفة الأشراف: 4117)، وقد أخرجہ: موطا امام مالک/قصر الصلاة 10(33)، مسند احمد (3/34، 43، 44، 49، 57، 93)، سنن الدارمی/الصلاة 125 (1451) (صحیح)»
وضاحت: ۱؎: یعنی اگر کوئی شخص سترہ کے باوجود نمازی کے آگے سے گزرنے کی کوشش کرتا اور اس پر اصرار کرتا ہے تو وہ شیطان صفت ہے۔ شیطانوں کا سا کام کر رہا ہے روکنے سے بھی نہیں مانتا۔ اس کو اثنائے نماز ہی میں روکنا چاہیے اور روکنے کی کیفیت ہاتھ سے اشارہ کرنا ہے۔
قال الشيخ الألباني: صحيح
قال الشيخ زبير على زئي:صحيح مسلم (505)
الرواة الحديث:
تخريج الحديث:
کتاب | نمبر | مختصر عربی متن |
|---|---|---|
صحيح البخاري |
509
| إذا صلى أحدكم إلى شيء يستره من الناس فأراد أحد أن يجتاز بين يديه يدفعه فإن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان |
صحيح البخاري |
3274
| إذا مر بين يدي أحدكم شيء وهو يصلي فليمنعه فإن أبى فليمنعه إن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان |
صحيح مسلم |
1129
| إذا صلى أحدكم إلى شيء يستره من الناس فأراد أحد أن يجتاز بين يديه يدفع في نحره فإن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان |
صحيح مسلم |
1128
| إذا كان أحدكم يصلي فلا يدع أحدا يمر بين يديه وليدرأه ما استطاع إن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان |
سنن أبي داود |
697
| إذا كان أحدكم يصلي فلا يدع أحدا يمر بين يديه وليدرأه ما استطاع إن أبى فليقاتله فإنما هو شيطان |
سنن أبي داود |
700
| إذا صلى أحدكم إلى شيء يستره من الناس فأراد أحد أن يجتاز بين يديه يدفع في نحره فإن أبى فليقاتله فإنما هو الشيطان |
سنن النسائى الصغرى |
4866
| إذا كان أحدكم في صلاة فأراد إنسان يمر بين يديه فيدرؤه ما استطاع إن أبى فليقاتله فإنه شيطان |
سنن النسائى الصغرى |
758
| إذا كان أحدكم يصلي فلا يدع أحدا أن يمر بين يديه إن أبى فليقاتله |
سنن ابن ماجه |
954
| إذا صلى أحدكم فليصل إلى سترة ليدن منها ولا يدع أحدا يمر بين يديه إن جاء أحد يمر فليقاتله فإنه شيطان |
بلوغ المرام |
184
| إذا صلى احدكم إلى شيء يستره من الناس فاراد احد ان يجتاز بين يديه، فليدفعه فإن ابى فليقاتله، فإنما هو شيطان |
موطا امام مالك رواية ابن القاسم |
131
| إذا كان احدكم يصلي فلا يدع احدا يمر بين يديه وليدراه ما استطاع، فإن ابى فليقاتله، فإنما هو شيطان |
المعجم الصغير للطبراني |
183
| فى المار بين يدي المصلي : إن أبى فرده ، فإن أبى فقاتله ، فإنما هو شيطان |
Sunan Abi Dawud Hadith 697 in Urdu
عبد الرحمن بن أبي سعيد الخدري ← أبو سعيد الخدري