🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
12. إن للشهداء سادة وأشرافا وملوكا
شہداء کے سردار، معزز اور بادشاہ ہوں گے۔
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 2438
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أحمد بن عبد الجبار، حدثنا يونس بن بُكير، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثني عاصم بن عمر بن قَتَادة، عن عبد الرحمن بن جابر بن عبد الله، عن أبيه، قال: سمعتُ النبيَّ ﷺ يقول إذا ذكر أصحابَ أُحُدٍ:"واللهِ لَوَدِدْتُ أني غُودِرْتُ مع أصحابي بحِضْنِ الجَبَل" (2) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2407 - على شرط مسلم
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فرمایا کرتے تھے: جب مجھے شہدائے احد یاد آتے ہیں تو خدا کی قسم! مجھے یہ خواہش ہوتی ہے کہ کاش میں بھی اپنے ساتھیوں کے ہمراہ پہاڑ کے درے میں ہی رہ گیا ہوتا۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كتاب : الجهاد/حدیث: 2438]

المستدرك على الصحيحين کی حدیث نمبر 2438 پر
الشیخ عادل مرشد، ڈاکٹر احمد برہوم، ڈاکٹر محمد کامل قرہ بلی، ڈاکٹر سعید اللحام کی
تخريج وتحقيقِ محدثانہ نکات و اصطلاحی مطالعہ
(2) إسناده حسن من أجل محمد بن إسحاق: وهو ابن يسار المطَّلبي مولاهم.
⚖️ درجۂ حدیث: محمد بن اسحاق (ابن یسار المطلبی) کی وجہ سے یہ سند حسن ہے۔
وأخرجه أحمد 23/ (15025) عن يعقوب بن إبراهيم بن سعد الزُّهْري، عن أبيه، عن محمد بن إسحاق، بهذا الإسناد. إلّا أنه قال فيه: "غودرت مع أصحابِ نُحْص الجبلِ"، يعني: سفح الجبل. كذا جاءت الرواية في أكثر نسخه، وفي نسخة منه كرواية الحاكم هنا.
📖 حوالہ / مصدر: امام احمد (15025) نے اسے یعقوب بن ابراہیم بن سعد عن ابیہ عن محمد بن اسحاق کی سند سے روایت کیا ہے۔ 🔍 فنی نکتہ / علّت: اس میں "نحص الجبل" کے الفاظ ہیں جس کا مطلب پہاڑ کا دامن ہے، اکثر نسخوں میں یہی ہے مگر حاکم کی روایت میں "حضن" ہے۔
وحضن الجبل: ما أطاف به أو أصلُه، وهو بكسر الحاء وتُضَم. وسيأتي مكرّرًا برقم (4364)، لكنه هناك بلفظ: "نُحص الجبل"، وزاد فيه مُفسِّرًا قوله "غُودرت": يقول: قُتِلتُ معهم.
📝 نوٹ / توضیح: "حضن الجبل" پہاڑ کے گھیرے یا اس کی جڑ کو کہتے ہیں۔ یہ لفظ آگے حدیث (4364) میں دوبارہ آئے گا جہاں "نحص الجبل" کے ساتھ "غودرت" کی تفسیر "قتل کر دیا گیا" بتائی گئی ہے۔