لَوۡ یَجِدُوۡنَ مَلۡجَاً اَوۡ مَغٰرٰتٍ اَوۡ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوۡا اِلَیۡہِ وَ ہُمۡ یَجۡمَحُوۡنَ ﴿۵۷﴾
اگر وہ کوئی پناہ کی جگہ پا لیں، یا کوئی غاریں، یا گھسنے کی کوئی جگہ تو اس کی طرف لوٹ جائیں، اس حال میں کہ وہ رسیاں تڑا رہے ہوں۔[57]
|
لفظ / روٹ
|
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
|
لَوْ
|
If |
يَجِدُونَ و ج د |
they could find |
مَلْجَأً ل ج أ |
a refuge |
أَوْ
|
or |
مَغَارَاتٍ غ و ر |
caves |
أَوْ
|
or |
مُدَّخَلًا د خ ل |
a place to enter |
لَوَلَّوْا و ل ي |
surely they would turn وَلَايَة:کسی چیز کے جملہ اختیارات کا کسی شخص کے قبضہ میں ہونا۔ مترادفات .خِيَرَة، مَلْك، وَلَايَة، اَمْكَنَ،
|
|
إِلَيْهِ
|
to it |
وَهُمْ
|
and they |
يَجْمَحُونَ ج م ح |
run wild |