وَ نُمَکِّنَ لَہُمۡ فِی الۡاَرۡضِ وَ نُرِیَ فِرۡعَوۡنَ وَ ہَامٰنَ وَ جُنُوۡدَہُمَا مِنۡہُمۡ مَّا کَانُوۡا یَحۡذَرُوۡنَ ﴿۶﴾
اور انھیں زمین میں اقتدار دیں اور فرعون اور ہامان اور ان کے لشکروں کو ان سے وہ چیز دکھلائیں جس سے وہ ڈرتے تھے۔[6]
|
لفظ / روٹ
|
[ترجمہ] / [مترادفات] / [مصباح القرآن لفظ کی اردو میں استعمال کی وضاحت]
|
وَنُمَكِّنَ م ك ن |
And [We] establish اَمْكَنَ:جب اختیار میں مقام یا جگہ کا تصور بھی موجود ہو۔ مترادفات .خِيَرَة، مَلْك، وَلَايَة، اَمْكَنَ،
| مَکَّنَ:کا لفظ اقتدار و اختیار اور حکومت دینے کے کا لیے عام ہے مترادفات .مَکَّنَ، اِسْتَخْلَفَ،
|
|
لَهُمْ
|
them |
فِي
|
in |
الْأَرْضِ أ ر ض |
the land |
وَنُرِيَ ر أ ي |
and show |
فِرْعَوْنَ
|
Firaun |
وَهَامَانَ
|
and Haman |
وَجُنُودَهُمَا ج ن د |
and their hosts |
مِنْهُمْ
|
through them |
مَا
|
what |
كَانُوا ك و ن |
they were مَکَان:ایسی جگہ جو کسی جسم پر حاوی ہو۔ مترادفات .مَقَام، مَکَان،
|
|
يَحْذَرُونَ ح ذ ر |
fearing حِذْر:دفاعی جنگ اور ہتھیار۔ مترادفات .اَسْلِحَة، اَوْزَار، حِذْر، شَوْكَة،
| حَذَرَ:آنے والے خطرہ سے خوشیار رہنا اور بچنا۔ مترادفات .اِتَّقٰي، تَحَصَّنَ، اِجْتَنَبَ، اِسْتَعْصَمَ، حَذَرَ، تَعَفُّف،
|
|