الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
विभिन्न विषयों के बारे में हदीसें
1. १. “ अदब के नियम ”
2. २. “ नेकी और सलाह रेहमी ( रेहम दिली ) ”
3. ३. “ दुनिया की इच्छाओं से दूरी और परहेज़गारी ”
5. ५. “ अच्छे अख़लाक़ की तरफ़ बलाने के नियम ”
6. ६. “ अल्लाह को याद करने और दुआ करने के नियम ”

بلوغ المرام کل احادیث 1359 :حدیث نمبر
بلوغ المرام
كتاب الجامع
متفرق مضامین کی احادیث
विभिन्न विषयों के बारे में हदीसें
4. باب الرهب من مساوئ الأخلاق
برے اخلاق و عادات سے ڈرانے اور خوف دلانے کا بیان
४. “ बुरे अख़लाक़ और आदतों से डराना ”
حدیث نمبر: 1277
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
عن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إياكم والحسد فإن الحسد ياكل الحسنات كما تاكل النار الحطب» ‏‏‏‏ اخرجه ابو داود،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ولابن ماجه من حديث انس نحوه.عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إياكم والحسد فإن الحسد يأكل الحسنات كما تأكل النار الحطب» ‏‏‏‏ أخرجه أبو داود،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ولابن ماجه من حديث أنس نحوه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اپنے آپ کو حسد سے بچاؤ اس لئے کہ حسد نیکیوں کو اس طرح کھا جاتا ہے جس طرح آگ لکڑیوں کو کھا جاتی ہے۔ اس کی تخریج ابوداؤد نے کی ہے اور ابن ماجہ میں بھی سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے اسی طرح مروی ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الأدب، باب في الحسد، حديث:4903.* جد إبراهيم بن أبي أسيد لا يعرف (تقريب) والحديث ضعفه البخاري، وحديث أنس: أخرجه ابن ماجه، الزهد، حديث:4210، وفيه عيسي الحناط وهو متروك (تقريب).»

Abu Hurairah (RAA) narrated that Allah’s Messenger (ﷺ) said: “Avoid envy, for envy devours good deeds just as fire devours firewood.” Related by Abu Dawud. Ibn Majah related a similar hadith on the authority of Anas.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1278
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعنه رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ليس الشديد بالصرعة وإنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب» ‏‏‏‏ متفق عليه.وعنه رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «ليس الشديد بالصرعة وإنما الشديد الذي يملك نفسه عند الغضب» ‏‏‏‏ متفق عليه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ہی روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کسی کو پچھاڑ دینا بہادری نہیں ہے۔ بہادر تو وہ ہے جو غصہ میں اپنے آپ کو قابو میں رکھے۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأدب، باب الحذر من الغضب، حديث:6114، ومسلم، البر والصلة، باب فضل من يملك نفسه عند الغضب...، حديث:2609.»

Abu Hurairah (RAA) narrated that Allah's Messenger (ﷺ) said: “The strong man is not the good wrestler; but the strong man is he who controls himself when he is angry.” Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1279
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏الظلم ظلمات يوم القيامة» .‏‏‏‏ متفق عليه.وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏الظلم ظلمات يوم القيامة» .‏‏‏‏ متفق عليه.
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ظلم قیامت کے روز بہت سی تاریکیوں اور اندھیروں کا باعث ہے۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، المظالم، باب الظلم ظلمات يوم القيامة، حديث:2447، ومسلم، البر والصلة، باب تحريم الظلم، حديث:2579.»

Ibn 'Umar (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Oppression will turn into darkness on the Day of Resurrection.” Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1280
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن جابر رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏اتقوا الظلم فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح فإنه اهلك من كان قبلكم» اخرجه مسلم.وعن جابر رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏اتقوا الظلم فإن الظلم ظلمات يوم القيامة واتقوا الشح فإنه أهلك من كان قبلكم» أخرجه مسلم.
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ظلم سے بچو کیونکہ ظلم قیامت کے روز اندھیرے اور تاریکیاں ہوں گی۔ نیز بخیلی سے بھی بچو تم سے پہلے گزرے ہوئے لوگ اسی سے ہلاک ہوئے ہیں۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، البر والصلة، باب تحريم الظلم، حديث:2578.»

Jabir bin 'Abdullah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Beware of oppression, for oppression will turn into excessive darkness on the Day of Resurrection and beware of niggardliness, for niggardliness destroyed your predecessors.” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1281
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن محمود بن لبيد رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن اخوف ما اخاف عليكم الشرك الاصغر: الرياء» .‏‏‏‏ اخرجه احمد بإسناد حسن.وعن محمود بن لبيد رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن أخوف ما أخاف عليكم الشرك الأصغر: الرياء» .‏‏‏‏ أخرجه أحمد بإسناد حسن.
سیدنا محمود بن لبید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا سب سے زیادہ خوف تمہارے لئے مجھے شرک اصغر کا ہے اور وہ ریاکاری ہے۔ امام احمد نے اسے سند حسن کے ساتھ نکالا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أحمد: 5 /428، 429.»

Mahmud bin Labid (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The thing I fear most for you is the lesser shirk (polytheism), showing-off (of good deeds).” Related by Ahmad with a good chain of narrators,
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: حسن
حدیث نمبر: 1282
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد اخلف وإذا اؤتمن خان» ‏‏‏‏ متفق عليه ولهما من حديث عبد الله بن عمرو: «‏‏‏‏وإذا خاصم فجر» .وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏آية المنافق ثلاث إذا حدث كذب وإذا وعد أخلف وإذا اؤتمن خان» ‏‏‏‏ متفق عليه ولهما من حديث عبد الله بن عمرو: «‏‏‏‏وإذا خاصم فجر» .
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا منافق کی تین نشانیاں ہیں۔ جب بات کرے تو جھوٹ بولے اور جب وعدہ کرے تو وعدہ خلافی کرے اور جب اس کے پاس امانت رکھی جائے تو اس میں خیانت کرے۔ (بخاری و مسلم) اور دونوں کے ہاں عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کی روایت میں ہے کہ جب لڑتا ہے تو گالی بکتا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الإيمان، باب علامات المنافق، حديث:33، ومسلم، الإيمان، باب خصال المنافق، حديث:59، وحديث عبدالله بن عمر: أخرجه البخاري، الإيمان، حديث:34، ومسلم، الإيمان، حديث:58.»

Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “There are three signs of a hypocrite: when he speaks, he tells lies; when he makes a promise, he breaks it; and when he is entrusted, he betrays his trust.” Agreed upon. Al·Bukhari and Muslim reported another hadith on the authority of ’Abdullah bin ’Umar (RAA) with the addition, “and when he quarrels, he is abusive (behaves in a very impudent and insulting manner).”
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1283
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏سباب المسلم فسوق وقتاله كفر» .‏‏‏‏ متفق عليه.وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏سباب المسلم فسوق وقتاله كفر» .‏‏‏‏ متفق عليه.
سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا مسلمان کو گالی دینا فسق ہے اور اسے قتل کرنا کفر ہے۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأدب، باب ما ينهي من السباب واللعن، حديث:6044، ومسلم، الإيمان، باب بيان قول النبي صلي الله عليه وسلم سباب المسلم فسوق وقتاله كفر"، حديث:64.»

Ibn Mas'ud (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: insulting a Muslim is disobedience to Allah, and fighting with him is Kufr (disbelief).” Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1284
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إياكم والظن فإن الظن اكذب الحديث» . متفق عليه.وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إياكم والظن فإن الظن أكذب الحديث» . متفق عليه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بدگمانی سے بچو کیونکہ بدگمانی بہت بڑا جھوٹ ہے۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، النكاح، باب لايخطب علي خبطة أخيه حتي ينكح أو يدع، حديث:5143، ومسلم، البر والصلة، باب تحريم الظن والتجسس...،حديث:2563.»

Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Avoid suspicion, for suspicion is the most false form of talk.” Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1285
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن معقل بن يسار رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «‏‏‏‏ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة» ‏‏‏‏ متفق عليه.وعن معقل بن يسار رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «‏‏‏‏ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عليه الجنة» ‏‏‏‏ متفق عليه.
سیدنا معقل بن یسار رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا ہے کہ جس بندے کو حاکم بنا کر رعیت اس کے سپرد کر دی جائے اگر اسے ایسی حالت میں موت آئے کہ رعیت و عوام میں خیانت کا ارتکاب کرتا رہا ہو تو ایسے حاکم پر اللہ تعالیٰ اپنی جنت حرام کر دیتا ہے۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأحكام، باب من استرعي رعية فلم ينصح، حديث:7150، ومسلم، الإيمان، باب استحقاق الوالي الغاش لرعيته النار، حديث:142.»

Ma'qil bin Yasar (RAA) narrated, ‘I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying, “Any governor in charge of Muslim subjects who dies while acting dishonestly towards them will be excluded by Allah from Paradise.” Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1286
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏اللهم من ولي من امر امتي شيئا فشق عليهم فاشقق عليه» ‏‏‏‏ اخرجه مسلم.وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏اللهم من ولي من أمر أمتي شيئا فشق عليهم فاشقق عليه» ‏‏‏‏ أخرجه مسلم.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یا الٰہی! میری امت سے جو شخص کسی کام کا والی و سربراہ بنایا جائے اور وہ لوگوں کو مشقت میں مبتلا کرے تو، تو اس پر سختی فرما۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، الإمارة، باب فضيلة الأمير العادل...، حديث:1828.»

‘A’ishah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “O Allah, cause distress to him who has any charge over my people and causes them distress.” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1287
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏إذا قاتل احدكم فليجتنب الوجه» ‏‏‏‏ متفق عليه.وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏إذا قاتل أحدكم فليجتنب الوجه» ‏‏‏‏ متفق عليه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ہی روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جب تم میں سے کوئی لڑائی کرے تو منہ پر مارنے سے اجتناب کرے۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، العتق، باب إذا ضرب العبد فليجتنب الوجه، حديث:2559، ومسلم، البر والصلة، باب النهي عن ضرب الوجه، حديث:2612.»

Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “When any of you fights, he must avoid (striking) the face.” Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1288
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعنه رضي الله عنه ان رجلا قال: يا رسول الله اوصيني قال: «لا تغضب» ‏‏‏‏ فردد مرارا،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ قال: «‏‏‏‏لا تغضب» ‏‏‏‏ اخرجه البخاري.وعنه رضي الله عنه أن رجلا قال: يا رسول الله أوصيني قال: «لا تغضب» ‏‏‏‏ فردد مرارا،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ قال: «‏‏‏‏لا تغضب» ‏‏‏‏ أخرجه البخاري.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک آدمی نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا مجھے کوئی نصیحت فرمائیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ غصہ مت کیا کرو۔ اس نے یہی سوال چند مرتبہ کیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہر مرتبہ یہی جواب ارشاد فرمایا کہ غصہ نہ کیا کرو۔ (بخاری)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأدب، باب الحذر من الغضب، حديث:6116.»

Abu Hurairah (RAA) narrated, ‘A man said, “O Messenger of Allah, advise me.” The Messenger of Allah (ﷺ) said: “Do not get angry.” The man repeated that several times and he replied, “Do not get angry.” Related by Al-Bukhari.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1289
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن خولة الانصارية رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق فلهم النار يوم القيامة» ‏‏‏‏ اخرجه البخاري.وعن خولة الأنصارية رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن رجالا يتخوضون في مال الله بغير حق فلهم النار يوم القيامة» ‏‏‏‏ أخرجه البخاري.
سیدہ خولہ انصاریہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کچھ لوگ اللہ کے مال میں ناحق دخل انداز ہوتے ہیں۔ قیامت کے روز ایسے لوگوں کیلئے جہنم کی آگ ہے۔ (بخاری)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، فرض الخمس، باب قوله تعالي: "فأن الله خمسه وللرسول" حديث:3118.»

Khawlah al-Ansariyah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Some men acquire Allah’s Property (such as the funds of the Muslim state treasury, Zakah etc.) and they will go to Hell on the Day of Resurrection.” Related Al-Bukhari.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1290
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي ذر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه قال: «‏‏‏‏يا عبادي إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرما فلا تظالموا» .‏‏‏‏ اخرجه مسلم.وعن أبي ذر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم فيما يرويه عن ربه قال: «‏‏‏‏يا عبادي إني حرمت الظلم على نفسي وجعلته بينكم محرما فلا تظالموا» .‏‏‏‏ أخرجه مسلم.
سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے روایت کیا، ان خبروں کے متعلق جو آپ صلی اللہ علیہ وسلم اللہ تعالیٰ سے بیان فرماتے ہیں کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا اے میرے بندو! میں نے ظلم کو اپنے اوپر حرام کر لیا ہے اور تمہارے درمیان بھی حرام کر دیا ہے۔ لہذا تم ایک دوسرے پر ظلم نہ کرو۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، البر والصلة، باب تحريم الظلم، حديث:2577.»

Abu Dharr (RAA) quoted the Prophet (ﷺ) saying among what he narrated from Allah, the Most High that He has said, “O MY slaves, I have made oppression unlawful for myself and I have made it unlawful among you, so do not oppress one another.” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1291
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي هريرة رضي الله عنه ان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏اتدرون ما الغيبة؟» ‏‏‏‏ قالوا: الله ورسوله اعلم قال: «‏‏‏‏ذكرك اخاك بما يكره» ‏‏‏‏ قيل: افرايت إن كان في اخي ما اقول؟ قال: «‏‏‏‏إن كان فيه ما تقول فقد اغتبته وإن لم يكن فيه فقد بهته» ‏‏‏‏اخرجه مسلم.وعن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: «‏‏‏‏أتدرون ما الغيبة؟» ‏‏‏‏ قالوا: الله ورسوله أعلم قال: «‏‏‏‏ذكرك أخاك بما يكره» ‏‏‏‏ قيل: أفرأيت إن كان في أخي ما أقول؟ قال: «‏‏‏‏إن كان فيه ما تقول فقد اغتبته وإن لم يكن فيه فقد بهته» ‏‏‏‏أخرجه مسلم.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تمہیں معلوم ہے کہ غیبت کسے کہتے ہیں؟ صحابہ رضی اللہ عنہم نے عرض کیا اللہ اور اس کا رسول ( صلی اللہ علیہ وسلم ) ہی بہتر جانتے ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا غیبت یہ ہے کہ تو اپنے بھائی کا ذکر برائی سے کرے۔ کسی نے عرض کیا جو بات میں کہتا ہوں اگر وہ میرے بھائی میں پائی جائے تو؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے جواب میں ارشاد فرمایا جو کچھ تم اپنے بھائی کے متعلق کہتے ہو اگر وہ اس میں پائی جاتی ہے تو اس کی تو نے غیبت کی اور اگر وہ بات جو تم اس کے متعلق کہتے ہو اس میں موجود ہی نہیں تو اس پر تو نے بہتان تراشی کی ہے۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، البروالصلة، باب تحريم الغيبة، حديث:2589.»

Abu Hurairah (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) asked, “Do you know what backbiting is?” They replied, `Allah and His Messenger (ﷺ) know best.’ He said, “It is saying something about your brother which he dislikes.” Someone asked, ‘Supposing that what I said about my brother was true?’ and the Messenger of Allah (ﷺ) said: “If what you say about him is true you have backbitten him and if it is not true you have slandered him.” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1292
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعنه رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا تحاسدوا ولا تناجشوا ولا تباغضوا ولا تدابروا ولا يبع بعضكم على بيع بعض وكونوا عباد الله إخوانا المسلم اخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ولا يحقره التقوى ها هنا» ‏‏‏‏ ويشير إلى صدره ثلاث مرات: «‏‏‏‏بحسب امرىء من الشر ان يحقر اخاه المسلم. كل المسلم على المسلم حرام: دمه وماله وعرضه» ‏‏‏‏ اخرجه مسلم.وعنه رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا تحاسدوا ولا تناجشوا ولا تباغضوا ولا تدابروا ولا يبع بعضكم على بيع بعض وكونوا عباد الله إخوانا المسلم أخو المسلم لا يظلمه ولا يخذله ولا يحقره التقوى ها هنا» ‏‏‏‏ ويشير إلى صدره ثلاث مرات: «‏‏‏‏بحسب امرىء من الشر أن يحقر أخاه المسلم. كل المسلم على المسلم حرام: دمه وماله وعرضه» ‏‏‏‏ أخرجه مسلم.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے ہی روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ایک دوسرے سے حسد نہ کرو اور قیمتیں نہ بڑھاؤ۔ ایک دوسرے سے بےرخی نہ اختیار کرو۔ ایک دوسرے کی پیٹھ پیچھے غیبت نہ کرو۔ ایک دوسرے کے سودے پر سودا نہ کرو۔ اللہ کے بندو! آپس میں بھائی بھائی بن جاؤ۔ مسلمان، مسلمان کا بھائی ہے۔ نہ اس پر ظلم کرتا ہے اور نہ اسے بے یار و مددگار چھوڑتا ہے اور نہ اسے حقیر ہی سمجھتا ہے۔ اپنے سینہ کی طرف تین مرتبہ اشارہ کر کے فرمایا کہ تقویٰ یہاں ہے۔ کسی آدمی کیلئے بس اتنا ہی گناہ کافی ہے کہ وہ اپنے مسلمان بھائی کو حقیر سمجھے۔ ہر مسلمان پر دوسرے مسلمان کا خون، مال اور آبرو حرام ہے۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، البر والصلة، باب تحريم ظلم المسلم...، حديث:2564.»

Abu Hurairah [RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Avoid jealousy between yourselves, do not outbid one another (with a view to raising the price), do not harbor hatred against one another, do not bear enmity against one another, one of you should not enter into a transaction when the other has already entered into it; and be fellow brothers and slaves of Allah. A Muslim is a Muslim’s brother. He does not wrong, desert or despise him. Piety is found here (pointing three times to his chest), despising his Muslim brother is enough evil for any man to do. Every Muslim’s blood, property and honor are unlawful to be violated by another Muslim.” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1293
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن قطبة بن مالك رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «‏‏‏‏اللهم جنبني منكرات الاخلاق والاعمال والاهواء والادواء» ‏‏‏‏ اخرجه الترمذي وصححه الحاكم واللفظ له.وعن قطبة بن مالك رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: «‏‏‏‏اللهم جنبني منكرات الأخلاق والأعمال والأهواء والأدواء» ‏‏‏‏ أخرجه الترمذي وصححه الحاكم واللفظ له.
سیدنا قطبہ بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم یہ دعائیہ کلمات فرمایا کرتے تھے «اللهم جنبني منكرات الأخلاق والأعمال والأهواء والأدواء» ‏‏‏‏ الٰہی! مجھے برے اخلاق، برے اعمال، بری خواہشات اور بری بیماریوں سے بچا۔ اس کو ترمذی نے روایت کیا ہے اور حاکم نے اسے صحیح کہا ہے اور یہ الفاظ اسی کے ہیں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، الدعوات، باب دعاء أم سلمة، حديث:3591، والحاكم:1 /532 وصححه علي شرط مسلم.»

Qutbah bin Malik (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (ﷺ) used to say, “O Allah, I seek refuge in you from evil morals, deeds, passions and diseases.” Related by At-Tirmidhi. Al-Hakim graded it as Sahih and it is his version.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1294
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا تمار اخاك ولا تمازحه ولا تعده موعدا فتخلفه» ‏‏‏‏ اخرجه الترمذي بسند ضعيف.وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا تمار أخاك ولا تمازحه ولا تعده موعدا فتخلفه» ‏‏‏‏ أخرجه الترمذي بسند ضعيف.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اپنے مسلمان بھائی سے جھگڑا مت کرو اور نہ اس سے مذاق کرو اور اس سے ایسا وعدہ بھی نہ کرو جس کی بعد میں خلاف ورزی کرو۔ اسے ترمذی نے کمزور سند سے روایت کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في المراء، حديث:1995.* فيه ليث بن أبي سليم ضعيف.»

Ibn ’Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Don’t dispute with your brother; don’t make jokes with him; and don’t make him a promise which you would break.” Related by At-Tirmidhi with a weak chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1295
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏خصلتان لا يجتمعان في مؤمن: البخل وسوء الخلق» ‏‏‏‏ اخرجه الترمذي وفي سنده ضعف.وعن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏خصلتان لا يجتمعان في مؤمن: البخل وسوء الخلق» ‏‏‏‏ أخرجه الترمذي وفي سنده ضعف.
سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ دو خصلتیں ایسی ہیں جو کسی مومن میں جمع نہیں ہو سکتیں بخل اور برا اخلاق۔ اسے ترمذی نے روایت کیا ہے اور اس کی سند میں ضعف ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في البخل، حديث:1962.* صدقة بن موسي ضعيف، ضعفه الجمهور من جهة حفظه.»

Abu Sa'id al-Khudri (RAA), narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “There are two characteristics which are not combined in a believer; miserliness and bad morals.” Related by At-Tirmidhi with a weakness in its chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1296
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏المستبان ما قالا فعلى الباديء ما لم يعتد المظلوم» .‏‏‏‏ اخرجه مسلم.وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏المستبان ما قالا فعلى الباديء ما لم يعتد المظلوم» .‏‏‏‏ أخرجه مسلم.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا گالی گلوچ کرنے والے دو آدمیوں میں سے ابتداء کرنے والے پر بار گناہ ہے تاوقتیکہ مظلوم زیادتی نہ کرے۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، البر والصلة، باب النهي عن السباب، حديث:2587.»

Abu Hurairah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “When two men insult one another, what they say is mainly the fault of the one who began it, so long as the one who is oppressed does not transgress.” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1297
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي صرمة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من ضار مسلما ضاره الله ومن شاق مسلما شق الله عليه» .‏‏‏‏ اخرجه ابو داود والترمذي وحسنه.وعن أبي صرمة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من ضار مسلما ضاره الله ومن شاق مسلما شق الله عليه» .‏‏‏‏ أخرجه أبو داود والترمذي وحسنه.
سیدنا ابو صرمہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس نے کسی مسلمان کو ضرر پہنچایا، اللہ تعالیٰ اسے ضرر دے گا اور جس نے کسی مسلمان کو مشقت میں مبتلا کیا اللہ تعالیٰ اسے مشقت اور مصیبت میں مبتلا فرمائے گا۔ اس حدیث کو ابوداؤد اور ترمذی نے روایت کیا ہے اور ترمذی نے اسے حسن قرار دیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، القضاء، باب في القضاء، حديث:3635، والترمذي، البر والصلة، حديث:1940، لؤلؤة يوثقها غير الترمذي.»

Abu Sirmah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “He who causes harm to a Muslim will be harmed by Allah, and he who acts in a hostile manner against a Muslim, will be punished in the same way by Allah.” Related by Abu Dawud and At-Tirmidhi who graded it to be Hasan (good).
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1298
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي الدرداء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن الله يبغض الفاحش البذيء» .‏‏‏‏ اخرجه الترمذي وصححه.وعن أبي الدرداء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن الله يبغض الفاحش البذيء» .‏‏‏‏ أخرجه الترمذي وصححه.
سیدنا ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بیشک اللہ تعالیٰ بدخو، فحش گو کو ناپسند کرتا ہے۔ اسے ترمذی نے صحیح سند سے روایت کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في حسن الخلق، حديث:2002.»

Abu ad-Darda (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Allah hates the profligate and the obscene.” Related by At-Tirmidhi who graded it to be Sahih.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1299
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وله من حديث ابن مسعود رضي الله عنه رفعه: «‏‏‏‏ليس المؤمن بالطعان ولا اللعان ولا الفاحش ولا البذيء» .‏‏‏‏ وحسنه وصححه الحاكم ورجح الدارقطني وقفه.وله من حديث ابن مسعود رضي الله عنه رفعه: «‏‏‏‏ليس المؤمن بالطعان ولا اللعان ولا الفاحش ولا البذيء» .‏‏‏‏ وحسنه وصححه الحاكم ورجح الدارقطني وقفه.
انہیں ابودرداء رضی اللہ عنہ سے سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما کی ایک مرفوع روایت میں ہے کہ ایک مومن بہت طعن کرنے والا بہت لعنت کرنے والا فحش گوئی کرنے والا اور بےحیاء نہیں ہوتا۔ ترمذی نے اس حدیث کو حسن کہا ہے اور حاکم نے اسے صحیح قرار دیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في اللعنة، حديث:1977، والحاكم:1 /12 وصححه.»

At-Tirmidhi also related on the authority of Ibn Mas'ud (RAA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The believer is not a slanderer, nor does he curse others, and nor is he immoral or shameless.” Related by At-Tirmidhi who graded it to be Hasan. Al-Hakim graded it as Sahih and Ad-Daraqutni said that it is most probably Mawquf (traced only to a Companion).
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: حسن
حدیث نمبر: 1300
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا تسبوا الاموات فإنهم قد افضوا إلى ما قدموا» .‏‏‏‏ اخرجه البخاري.وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا تسبوا الأموات فإنهم قد أفضوا إلى ما قدموا» .‏‏‏‏ أخرجه البخاري.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روايت ہے كہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا فوت شدگان کو گالی نہ دو کیونکہ انہوں نے جو کچھ کیا تھا اس تک وہ پہنچ چکے ہیں۔ (بخاری)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الرقاق، باب سكرات الموت، حديث:6516.»

A’ishah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Avoid reviling the dead, they have already seen the result of (the deeds) that they forwarded before them.” Related by Al-Bukhari.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1301
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن حذيفة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا يدخل الجنة قتات» .‏‏‏‏ متفق عليهوعن حذيفة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا يدخل الجنة قتات» .‏‏‏‏ متفق عليه
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا چغل خور جنت میں داخل نہیں ہو گا۔ (بخاری و مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، الأدب، باب ما يكره من النميمة، حديث:6056، ومسلم، الإيمان، باب بيان غلظ تحريم النميمة، حديث:105.»

Hudhaifah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “A backbiter will not enter Paradise.” Agreed upon.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1302
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن انس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من كف غضبه كف الله عنه عذابه» .‏‏‏‏ اخرجه الطبراني في الاوسط. وله شاهد من حديث ابن عمر عند ابن ابي الدنيا.وعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من كف غضبه كف الله عنه عذابه» .‏‏‏‏ أخرجه الطبراني في الأوسط. وله شاهد من حديث ابن عمر عند ابن أبي الدنيا.
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس کسی نے اپنے غصے کو روک لیا اللہ تعالیٰ اس سے اپنا عذاب روک لے گا۔ اسے طبرانی نے الاوسط میں نکالا ہے۔ ابن عمر رضی اللہ عنہما کی حدیث اس کی شاہد ہے جسے ابن ابی الدنیا نے نقل کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الطبراني في الأوسط كما في مجمع الزاوئد:10 /298، وأبويعلي في مسنده:7 /302، حديث:1583 وسنده ضعيف، وحديث ابن عمر: أخرجه ابن أبي الدنيا في الصمت (21) وسند ضعيف، ضعفه السيوطي، وحسنه العراقي، وللحديث شواهد ضعيفة عند الضياء وغيره.»

Anas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “If one restrained his anger, Allah will keep His punishment from him (on the Day of Resurrection).” Related by At-Tabarani in al-Awsat. The aforementioned hadith is supported by a narration on the authority of Ibn ’Umar related by Ibn Abi Ad-Dunia.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1303
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي بكر الصديق رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا يدخل الجنة خب ولا بخيل ولا سيء الملكة» ‏‏‏‏ اخرجه الترمذي وفرقه حديثين وفي إسناده ضعف.وعن أبي بكر الصديق رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏لا يدخل الجنة خب ولا بخيل ولا سيء الملكة» ‏‏‏‏ أخرجه الترمذي وفرقه حديثين وفي إسناده ضعف.
سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا دھوکہ باز، بخیل اور بدخلق آدمی جنت میں داخل نہیں ہو گا۔ ترمذی نے اس کو روایت کیا ہے اور اس نے اسے دو احادیث کی صورت میں الگ الگ بیان کیا ہے اور اس کی سند میں ضعف ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في البخل، حديث:1963 وقال: حسن غريب.* صدقة وفرقد ضعيفان.»

Abu Bakr as-Siddiq (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “A crafty person, a miser and one who badly treats those under his authority will not enter Paradise.” Related by At-Tirmidhi in two separate traditions and there is a weakness in its chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1304
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من تسمع حديث قوم وهم له كارهون صب في اذنيه الآنك يوم القيامة» ‏‏‏‏ يعني الرصاص. اخرجه البخاري.وعن ابن عباس رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من تسمع حديث قوم وهم له كارهون صب في أذنيه الآنك يوم القيامة» ‏‏‏‏ يعني الرصاص. أخرجه البخاري.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو کوئی کسی قوم کی بات سننے کی سعی کرے جبکہ وہ اسے ناپسند کرتے ہوں تو قیامت کے روز اس کے دونوں کانوں میں سیسہ ڈالا جائے گا۔ «آنك» کا معنی سیسہ ہے۔ (بخاری)

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري، التعبير، باب من كذب في حلمه، حديث:7042.»

Ibn ’Abbas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “If anyone listened to the talk of some people, when they do not like him to do that, then molten led will be poured into his ears on the Day of Resurrection.” Related by Al-Bukhari.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1305
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن انس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏طوبى لمن شغله عيبه عن عيوب الناس» ‏‏‏‏ اخرجه البزار بإسناد حسن.وعن أنس رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏طوبى لمن شغله عيبه عن عيوب الناس» ‏‏‏‏ أخرجه البزار بإسناد حسن.
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اس شخص کو مبارک ہے جس کو اپنے عیب نظر آئیں اور دوسرے لوگوں کے عیوب نظر نہ آئیں۔ اس روایت کو بزار نے حسن سند سے نکالا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البزار، كشف الأستار، حديث:3225، وضعفه العراقي كما في "اتحاف المتقين":7 /465، وله طريق آخر ضعيف جدًا موضوع عند ابن الجوزي في العلل المتناهية: 2 /343، 344، حديث:1385.»

Anas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Blessed is he who is preoccupied with his defects rather than those of other people.” Related by Al-Bazzar with a good chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1306
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من تعاظم في نفسه واختال في مشيته لقي الله وهو عليه غضبان» ‏‏‏‏ اخرجه الحاكم ورجاله ثقات.وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏من تعاظم في نفسه واختال في مشيته لقي الله وهو عليه غضبان» ‏‏‏‏ أخرجه الحاكم ورجاله ثقات.
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو کوئی اپنے آپ کو بڑا آدمی سمجھے اور اکٹر کر چلے وہ اللہ سے ایسی حالت میں ملاقات کرے گا کہ وہ اس پر غضب ناک ہو گا۔ حاکم نے اسے نکالا ہے اور اس کے راوی ثقہ ہیں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الحاكم:1 /60 وصححه علي شرط الشيخين، ووافقه الذهبي، وأحمد:2 /118، والبخاري في الأدب المفرد، حديث:549.»

Ibn 'Umar (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever exalts himself and walks proudly; Allah will be angry with him when he meets Him (on the Day of Resurrection).” Related Al-Hakim with a reliable chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1307
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن سهل بن سعد رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏العجلة من الشيطان» ‏‏‏‏ اخرجه الترمذي وقال: حسن.وعن سهل بن سعد رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏العجلة من الشيطان» ‏‏‏‏ أخرجه الترمذي وقال: حسن.
سیدنا سہل بن سعد رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جلد بازی و عجلت پسندی شیطانی کام ہے۔ اس کو ترمذی نے روایت کیا ہے اور اسے حسن قرار دیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، البر والصلة، باب ما جاء في التأني والعجلة، حديث:2012، وقال: غريب.* عبدالمهيمن ضعيف (تقريب).»

Sahl bin Sa’d (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Haste comes from Satan.” Related by At-Tirmidhi who graded is as Hasan.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1308
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏الشؤم سوء الخلق» ‏‏‏‏ اخرجه احمد وفي سنده ضعف.وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏الشؤم سوء الخلق» ‏‏‏‏ أخرجه أحمد وفي سنده ضعف.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بد خلقی نحوست ہے۔ اس کو احمد نے روایت کیا ہے اور اس کی سند ضعیف ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أحمد:6 /85، وقال الهيثمي في مجمع الزوائد:6 /85 وفيه أبوبكر بن أبي مريم وهو ضعيف.»

'A'ishah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Pessimism is part of bad character.” Related by Ahmad with a weak chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1309
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن ابي الدرداء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن اللعانين لا يكونون شفعاء ولا شهداء يوم القيامة» ‏‏‏‏ اخرجه مسلم.وعن أبي الدرداء رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏إن اللعانين لا يكونون شفعاء ولا شهداء يوم القيامة» ‏‏‏‏ أخرجه مسلم.
سیدنا ابوالدرداء رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بلاشبہ لعنت کرنے والے قیامت کے روز نہ سفارش کرنے والے ہوں گے اور نہ گواہی دینے والے۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، البر والصلة، باب النهي عن لعن الدواب وغيرها، حديث:2598.»

Abu ad-Darda’ (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Men accustomed to cursing will not be intercessors or witnesses on the Day of Resurrection.” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح
حدیث نمبر: 1310
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏من عير اخاه بذنب لم يمت حتى يعمله» ‏‏‏‏ اخرجه الترمذي وحسنه وسنده منقطع.وعن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:«‏‏‏‏من عير أخاه بذنب لم يمت حتى يعمله» ‏‏‏‏ أخرجه الترمذي وحسنه وسنده منقطع.
سیدنا معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جو شخص کسی مسلمان کو کسی گناہ کی عار دلائے گا تو وہ خود وہ کام کر کے مرے گا۔ اس کو ترمذی نے نکالا ہے اور اسے حسن قرار دیا ہے حالانکہ اس کی سند میں انقطاع ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه الترمذي، صفة القيامة، باب 53، حديث:2505، وقال: غريب.* محمد بن الحسن الهمداني ضعيف، والسند منقطع.»

Mu'adh bin Jabal (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “If anyone disgraces his brother for a sin, he will not die before committing it himself.” Related At-Tirmidhi who graded it to be Hasan.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1311
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن بهز بن حكيم عن ابيه عن جده رضي الله عنهم قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏ويل للذي يحدث فيكذب ليضحك به القوم ويل له ثم ويل له» .‏‏‏‏ اخرجه الثلاثة وإسناده قوي.وعن بهز بن حكيم عن أبيه عن جده رضي الله عنهم قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏ويل للذي يحدث فيكذب ليضحك به القوم ويل له ثم ويل له» .‏‏‏‏ أخرجه الثلاثة وإسناده قوي.
سیدنا بہز بن حکیم اپنے باپ سے اور انہوں نے اپنے دادا سے روایت کی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ہلاکت ہے اس شخص پر جو جھوٹی باتیں سنا کر لوگوں کو ہنسائے۔ اس پر ہلاکت ہے۔ پھر اس پر ہلاکت ہے۔ اسے تینوں نے قوی سند کے ساتھ روایت کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه أبوداود، الأدب، باب في التشديد في الكذب، حديث:4990، والترمذي، الزهد، حديث:2315، والنسائي في الكبرٰي:6 /329، حديث: 11126، 6 /509، حديث:11655.»

Bahz bin Hakim narrated on the authority of his father, on the authority of his grandfather (RAA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Woe to him who lies in his talk to make the people laugh, Woe to him! Woe to him!” Related by the three Imams with a strong chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: حسن
حدیث نمبر: 1312
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن انس رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: «كفارة من اغتبته ان تستغفر له» .‏‏‏‏ رواه الحارث بن ابي اسامة بإسناد ضعيف.وعن أنس رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: «كفارة من اغتبته أن تستغفر له» .‏‏‏‏ رواه الحارث بن أبي أسامة بإسناد ضعيف.
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا جس کی تو نے غیبت کی ہو اس کا کفارہ یہ ہے کہ تو اس کیلئے اللہ سے مغفرت طلب کرے۔ اسے حارث بن ابی اسامہ نے ضعیف سند سے روایت کیا ہے۔

تخریج الحدیث: «الحارث بن أبي أسامة: لم أجده، وابن أبي الدنيا في الصمت، حديث:291.* عنبسة بن عبدالرحمن القرشي متهم بالوضع.»

Anas (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The atonement of backbiting a man is to ask Allah to forgive him.” Related by Al-Harith bin Abu Usamah with a weak chain of narrators.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: ضعيف
حدیث نمبر: 1313
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏ابغض الرجال إلى الله الالد الخصم» اخرجه مسلم.وعن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: «‏‏‏‏أبغض الرجال إلى الله الألد الخصم» أخرجه مسلم.
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا بندوں میں سے اللہ کے نزدیک سب سے ناپسندیدہ بندہ وہ ہے سب سے زیادہ جھگڑالو ہو۔ (مسلم)

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم، العلم، باب في الألد الخصم، حديث:2668.»

'A’ishah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “The most despicable amongst people in the sight of Allah is the ruthless argumentative (person).” Related by Muslim.
USC-MSA web (English) Reference: 0


حكم دارالسلام: صحيح

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.