🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

مصنف ابن ابي شيبه سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم عوامہ
ترقيم الشژي
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم محمدعوامہ سے تلاش کل احادیث (39098)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم سعد الشژی سے تلاش کل احادیث (40754)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

7. الدعاء بالعافية
عافیت کی دعا کرنے کا بیان
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29792 ترقیم الشثری: -- 31143
٣١١٤٣ - حدثني يحيى بن ابي (بكير) (١) قال: حدثني (زهير) (٢) بن محمد (عن) (٣) عبد الله بن محمد بن عقيل عن (معاذ بن) (٤) رفاعة بن رافع الانصاري عن ابيه قال: سمعت ابا بكر يقول: سمعت رسول الله ﷺ يقول: في هذا القيظ عام الاول:"سلوا الله العافية واليقين في الآخرة والاولى" (٥) .

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، جـ، ح، ز، ط، ك، هـ]: (كثير)، وانظر: مصادر التخريج وكتب التراجم.
(٢) في [أ، ط]: (زهر).
(٣) في [ط]: (بن).
(٤) في [أ، ب، ط]: (معاذ بن معاذ بن).
(٥) ضعيف؛ عبد اللَّه بن محمد بن عقيل ضعيف على الصحيح؛ أخرجه أحمد (٦)، والترمذي (٣٥٥٨)، وابن ماجه (٣٨٤٩)، والنسائي (٨٨٧)، وابن حبان (٩٥٠)، والحاكم ١/ ٥٢٩، والبزار (٣٤)، والمروزي في مسند الصديق (٤٧)، وأبو يعلى (٨٧).

حضرت ابوبکر فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو اس سال کی گرمیوں میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے: تم لوگ اللہ سے عافیت اور آخرت اور دنیا میں یقین کا سوال کرو۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31143]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31143، ترقيم محمد عوامة 29792)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29793 ترقیم الشثری: -- 31144
٣١١٤٤ - حدثنا ابن عيينة عن عمرو عن يحيى بن جعدة قال: قال ابو بكر: سمعت رسول الله ﷺ عام الاول والعهد قريب يقول:"سلوا الله (اليقين والعافية) (١) (٢) ".

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، ب، ط، هـ]: (العافية واليقين).
(٢) منقطع؛ يحيى بن جعدة لا يروي عن أبي بكرة، وأخرجه أبو يعلى (١٣٥)، والمروزي في مسند الصديق (٩٦)، والبيهقي في شعب الإيمان (١٤٣٩)، والدعوات (٢٥١).

حضرت ابوبکر فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو اس سال قریب کے زمانے میں یہ فرماتے ہوئے سنا ہے: تم لوگ اللہ سے عافیت اور یقین طلب کرو۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31144]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31144، ترقيم محمد عوامة 29793)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29794 ترقیم الشثری: -- 31145
٣١١٤٥ - حدثنا ابو بكر قال: حدثنا (قلد) (١) بن (الحباب) (٢) قال: حدثني عبد الجليل بن عطية قال: حدثني جعفر بن ميمون قال: (حدثني) (٣) عبد الرحمن ابن ابي بكرة قال: سمعت ابي يدعو بهذا الدعاء: اللهم عافني في بدني، اللهم عافني في سمعي، اللهم عافني في بصري، لا إله إلا انت غدوة وعشية، [فقلت له: يا ابت سمعتك وانت تدعو بهذا الدعاء غدوة وعشية] (٤) ، قال: يا بني إني سمعت رسول الله ﷺ يدعو به، وانا احب ان استن بسنته (٥) .

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [ب]: (يزيد).
(٢) في [أ، ب، جـ، ط، ك]: (حباب).
(٣) في [ك]: (أخبرنا)، وفي [جـ]: (حدثنا).
(٤) سقط من: [جـ، ط].
(٥) ضعيف؛ لضعف جعفر بن ميمون، أخرجه أحمد (٢٠٤٣٠)، وأبو داود (٥٠٩٠)، والنسائي في عمل اليوم والليلة (٢٢)، والبخاري في الأدب المفرد (٧٠١)، والطيالسي (٨٦٨)، وابن السني في عمل اليوم والليلة (٦٩)، وابن حجر في الأذكار ٢/ ٣٦٩.

حضرت عبدالرحمن بن ابی بکرہ فرماتے ہیں کہ میں سنتا تھا میرے والد صبح و شام یہ دعا پڑھا کرتے تھے: اے اللہ تو میرے جسم میں مجھے عافیت بخش دے، اے اللہ! تو میرے دیکھنے میں مجھے عافیت بخش دے، نہیں ہے کوئی معبود سوائے تیرے پس میں نے اپنے والد سے کہا: اے ابا جان! میں آپ کو سنتا ہوں آپ صبح و شام یہ دعا پڑھتے ہیں؟ وہ فرمانے لگے: اے میرے لاڈلے بیٹے! میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو یہ دعا پڑھتے ہوئے سنا ہے، اور میں پسند کرتا ہوں کہ میں آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی سنت کو اپنانے والا ہوں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31145]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31145، ترقيم محمد عوامة 29794)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29795 ترقیم الشثری: -- 31146
٣١١٤٦ - حدثنا ابن فضيل عن يزيد بن ابي زياد عن عبد الله بن الحارث، قال العباس: يا رسول الله علمني شيئا اساله ربي قال:"سل ربك العافية في الدنيا والآخرة" (١) .

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) ضعيف مرسل؛ يزيد بن أبي زياد ضعيف، وعبد اللَّه بن الحارث لم يدرك ذلك، أخرجه أحمد (١٧٨٣)، والترمذي (٣٥١٤)، والبخارى في الأدب المفرد (٧٢٦)، والحميدي (٤٦١)، وأبو يعلى (٦٦٩٦)، وابن سعد ٤/ ٢٨، وابن فضيل في الدعاء (٣١).
حضرت عبد اللہ بن الحارث فرماتے ہیں کہ عباس نے کہا: اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے ایسی چیز سکھا دیں جس کا میں اپنے رب سے سوال کروں؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اپنے رب سے دنیا و آخرت میں عافیت طلب کرو۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31146]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31146، ترقيم محمد عوامة 29795)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29796 ترقیم الشثری: -- 31147
٣١١٤٧ - حدثنا (يزيد) (١) بن هارون عن عبد الرحمن بن ابي بكر بن ابي مليكة عن موسى بن عقبة عن نافع عن ابن عمر عن النبي ﷺ قال:"ما سال الله عبد شيئا ⦗١١٨⦘ احب إليه من ان يساله العافية" (٢) .

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، ب]: (زبد).
(٢) ضعيف؛ لضعف عبد الرحمن بن أبي بكر بن أبي ملكية، أخرجه الطبراني في الدعاء (١٢٩٦)، والبيهقي في الدعوات (٢٥٤)، والترمذي (٣٥٤٨)، والحاكم ١/ ٤٩٨، وابن عدي ٤/ ٢٩٥، والسهمي في تاريخ جرجان ص ٢٨٤، والدينوري في المجالسة (١٥٦٧).

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: جو کوئی آدمی اللہ سے کسی چیز کا سوال کرتا ہے تو سب سے پسندیدہ بات یہ ہے کہ وہ اللہ سے عافیت کا سوال کرے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31147]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31147، ترقيم محمد عوامة 29796)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29797 ترقیم الشثری: -- 31148
٣١١٤٨ - حدثنا ابو معاوية عن الشيباني عن العباس بن ذريح عن شريح بن هانئ عن عائشة قالت: (إني) (١) لو عرفت اي ليلة ليلة القدر ما سالت الله فيها إلا العافية (٢) .

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط من: [هـ].
(٢) صحيح؛ أخرجه البيهقي في الشعب (٣٧٠٢)، وورد مرفوعًا عند أحمد (٢٥٣٨٤)، والترمذي (٣٥١٣)، وابن ماجه (٣٨٥٠).

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ اگر میں جان لوں کہ فلاں رات لیلۃ القدر ہے تو میں اس میں اللہ سے صرف عافیت کا سوال کروں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31148]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31148، ترقيم محمد عوامة 29797)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29798 ترقیم الشثری: -- 31149
٣١١٤٩ - حدثنا يزيد بن هارون (قال) (١) : اخبرنا ابو مالك الاشجعي عن ابيه انه سمع رسول الله ﷺ واتاه (رجل) (٢) فقال: كيف اقول حين اسال ربي؟ قال:" (قل) (٣) : اللهم (اغفر لي وارحمني) (٤) وعافني وارزقني -وجمع اصابعه الاربع (إلا) (٥) الإبهام- فإن هؤلاء يجمعن لك دينك ودنياك" (٦) .

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط من: [أ، ب، ط].
(٢) سقط من: [أ، ب، جـ، ط، ك].
(٣) سقط من: [ط، هـ].
(٤) في [جـ، ك]: (ارحمني واغفر لي).
(٥) سقط من: [جـ].
(٦) صحيح؛ أخرجه مسلم (٢٦٩٧)، وأحمد (١٥٨٧٧).

حضرت ابو مالک الاشیعس کے والد فرماتے ہیں کہ انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے سنا ہے: ایک آدمی آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس حاضر ہوا اور کہنے لگا: جب میں اپنے رب سے سوال کروں تو کیسے دعا کروں؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: تو کہہ: اے اللہ! مجھ پر رحم فرما، اور مجھے بخش دے، اور مجھے عافیت عطا فرما، اور مجھے رزق عطا کر، اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے انگوٹھے کے علاوہ اپنی چاروں انگلیوں کو جمع کر کے فرمایا: پس یہ ساری چیزیں تیرے دین و دنیا کو شامل ہیں۔ (یا جمع کرتی ہیں) [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31149]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31149، ترقيم محمد عوامة 29798)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29799 ترقیم الشثری: -- 31150
٣١١٥٠ - حدثنا يزيد بن هارون قال: اخبرنا كهمس بن (الحسن) (١) عن ⦗١١٩⦘ عبد الله ابن (بريدة) (٢) قال: قالت عائشة: لو علمت اي ليلة ليلة القدر كان اكثر دعائي فيها: اسال الله العفو والعافية (٣) .

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [ط]: (حسن).
(٢) في [أ، ب، جـ، ط]: (يزيد).
(٣) صحيح؛ أخرجه البيهقي في الشعب (٣٧٠٢)، وبنحوه أخرجه أحمد (٢٥٤٩٧)، وانظر: رقم [٣١١٤٨]، وورد مرفوعًا، أخرجه الترمذي (٣٥١٣)، والنسائي في الكبرى (١٠٧٠٨)، وابن ماجه (٣٨٥٠).

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ اگر مجھے معلوم ہوجاتا کہ کون سی رات لیلۃ القدر کی ہے؟ تو میں اس رات میں کثرت سے یہ دعا کرتی: میں اللہ سے معافی اور عافیت کا سوال کرتی ہوں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31150]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31150، ترقيم محمد عوامة 29799)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
ترقیم عوامۃ: 29800 ترقیم الشثری: -- 31151
٣١١٥١ - حدثنا الفضل بن دكين (١) (حدثنا) (٢) سفيان (حدثنا) (٣) عمرو بن مرة عن ابي الحسن يعني هلال بن يساف قال: قال رسول الله ﷺ:"إن في الجمعة لساعة لا يوافقها رجل مسلم يسال الله فيها (خيرا) (٤) إلا اعطاه"، فقال رجل: يا رسول الله (ماذا (اساله؟) ) (٥) (٦) قال:"سل الله العافية في الدنيا والآخرة" (٧) .

ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) زاد في [هـ]: (قال).
(٢) في [ك]: (أخبرنا)، وسقط من: [ط].
(٣) في [أ، ط، هـ]: (عن).
(٤) في [أ، ط، هـ]: (شيئًا).
(٥) في [ك]: (سئل).
(٦) سقط من: [أ، ب، ط].
(٧) مرسل؛ هلال تابعي.

حضرت ابو الحسن ھلال بن یساف فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا راشاد ہے کہ: جمعہ کے دن میں ایک گھڑی ہوتی ہے، مسلمان بندہ اس گھڑی سے موافقت نہیں کرتا اور اللہ سے بھلائی کا سوال نہیں کرتا مگر اللہ تعالیٰ اس کو ضرور عطا فرماتے ہیں تو ایک آدمی کہنے لگا: اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم)! میں اس میں کیا مانگوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: تو اللہ سے دنیا و آخرت میں عافیت کا سوال کر۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الدعاء/حدیث: 31151]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 31151، ترقيم محمد عوامة 29800)

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں