سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
38. بَابُ وَصِيَّةِ الصَّبِيِّ
نابالغ کی وصیت کا حکم
ترقیم دار السلفیہ: 430 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1607
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، أَنَّ غُلامًا مِنْ غَسَّانَ مَرِضَ، فَأُخْبِرَ بِهِ عُمَرُ، فَقَالَ:" مُرُوهُ فَلْيُوصِ فَأَوْصَى بِبِئْرِ جُشَمَ، فَبِيعَتْ بِثَلاثِينَ أَلْفًا وَهُوَ ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ، أَوِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ سَنَةً" .
عمرو بن سلیم الزرقی رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: ایک غلام جو قبیلہ غسان سے تھا، بیمار ہوا۔ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کو اطلاع دی گئی، تو فرمایا: ”اسے کہو وصیت کر لے۔“ اس نے بیئر جشم نامی کنویں کی وصیت کر دی، جسے تیس ہزار میں بیچا گیا، اور وہ صرف دس یا بارہ برس کا تھا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1607]
تخریج الحدیث: «منقطع، وأخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 2821، والدارمي فى «مسنده» برقم: 3330، 3333، 3334، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 430، 431، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 21635، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16409، 16410»
قال البيهقي: منقطع عمرو بن سليم لم يدرك عمر، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 204)
قال البيهقي: منقطع عمرو بن سليم لم يدرك عمر، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 204)
الحكم على الحديث: منقطع
ترقیم دار السلفیہ: 431 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1608
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ،" أَنَّ غُلامًا مِنَ الأَنْصَارِ أَوْصَى لأَخْوَالٍ لَهُ مِنْ غَسَّانَ بِأَرْضٍ يُقَالُ لَهَا بِئْرُ جُشَمَ، قُوِّمَتْ ثَلاثِينَ أَلْفًا، فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَأَجَازَ الْوَصِيَّةَ" . قَالَ يَحْيَى: وَكَانَ الْغُلامُ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ.
ابو بکر بن محمد رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: ایک انصاری لڑکے نے اپنے غسانی ماموؤں کے حق میں بیئر جشم نامی زمین کی وصیت کی، جس کی قیمت تیس ہزار تھی۔ یہ معاملہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے سامنے پیش کیا گیا، تو آپ نے وصیت کو نافذ کر دیا۔ اور لڑکے کی عمر دس سال تھی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1608]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 2821، والدارمي فى «مسنده» برقم: 3330، 3333، 3334، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 430، 431، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 21635، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16409، 16410»
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، والصواب أن قوله (كذا في ص) من كلام المحقق .
قال البيهقي: منقطع عمرو بن سليم لم يدرك عمر، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 204)
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، والصواب أن قوله (كذا في ص) من كلام المحقق .
قال البيهقي: منقطع عمرو بن سليم لم يدرك عمر، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (3 / 204)
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 432 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1609
نا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: رُفِعَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ وَصِيَّةُ جَارِيَةٍ صَغَّرُوهَا وَحَقَّرُوهَا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ: " مَنْ أَصَابَ الْحَقَّ أَجَزْنَاهُ" .
عبداللہ بن عتبہ رحمہ اللہ کے سامنے ایک لونڈی کی وصیت پیش کی گئی، جسے لوگ کمزور اور حقیر سمجھ رہے تھے۔ عبداللہ بن عتبہ رحمہ اللہ نے فرمایا: ”جس نے حق بات کہی، ہم اس کی وصیت نافذ کریں گے۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1609]
تخریج الحدیث: «أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3332، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 432، 433، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16415، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 31496»
ترقیم دار السلفیہ: 433 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1610
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، وَهِشَامٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: رُفِعَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ وَصِيَّةُ جَارِيَةٍ صَغَّرُوهَا وَحَقَّرُوهَا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُتْبَةَ: " مَنْ أَصَابَ الْحَقَّ أَجَزْنَا وَصِيَّتَهُ" .
عبداللہ بن عتبہ رحمہ اللہ نے لونڈی کی وصیت کے بارے میں فرمایا: ”جس نے حق بات کہی، ہم اس کی وصیت نافذ کریں گے۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1610]
تخریج الحدیث: «أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3332، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 432، 433، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16415، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 31496»
ترقیم دار السلفیہ: 434 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1611
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: رُفِعَ إِلَى شُرَيْحٍ وَصِيَّةُ غُلامٍ لَمْ يَحْتَلِمْ، فَقَالَ شُرَيْحٌ: " مَنْ أَصَابَ الْحَقَّ أَجَزْنَا وَصِيَّتَهُ" .
شریح رحمہ اللہ کے پاس ایک نابالغ لڑکے کی وصیت پیش کی گئی، تو انہوں نے فرمایا: ”جس نے حق بات کہی، ہم اس کی وصیت نافذ کریں گے۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1611]
تخریج الحدیث: «أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3326، 3329، 3342، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 434، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16412، 16413، 16414، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 31497، 31501، 31502»
ترقیم دار السلفیہ: 435 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1612
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: " لا يَجُوزُ طَلاقُ الْغُلامِ حَتَّى يَحْتَلِمَ أَوْ يَحْتَلِمَ لِدَاتُهُ، وَلا عَتَاقَتُهُ، وَلا وَصِيَّتُهُ، وَلا هِبَتُهُ، وَلا صَدَقَتُهُ" .
حسن بصری رحمہ اللہ فرماتے ہیں: ”لڑکے کا طلاق دینا، آزاد کرنا، وصیت کرنا، ہبہ اور صدقہ درست نہیں جب تک وہ بالغ نہ ہو جائے یا اس کا ہم عمر بالغ نہ ہو۔“ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1612]
تخریج الحدیث: «أخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3336، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 435، 1713، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12312، 16423، 16425، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18238، 28741، 31506»
ترقیم دار السلفیہ: 436 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1613
نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، مِثْلَهُ إِلا الطَّلاقَ.
ابراہیم نخعی رحمہ اللہ بھی یہی فرماتے ہیں، البتہ انہوں نے طلاق کا ذکر نہیں کیا۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1613]
تخریج الحدیث: «أخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 436، 1712، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 12314، 16424، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 18245، 18246»
ترقیم دار السلفیہ: 437 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1614
نا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ" بَاعَتْ حُجْرَتَهَا مِنْ مُعَاوِيَةَ بِمِائَةِ أَلْفٍ، وَكَانَ لَهَا أَخٌ يَهُودِيٌّ، فَعَرَضَتْ عَلَيْهِ أَنْ يُسْلِمَ فَيَرِثَ، فَأَبَى فَأَوْصَتْ لَهُ بِثُلُثِ الْمِائَةِ" .
عکرمہ رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں: صفیہ بنت حیی رضی اللہ عنہا نے اپنی رہائش معاویہ کو ایک لاکھ میں فروخت کی۔ ان کا ایک یہودی بھائی تھا، انہوں نے اسے اسلام کی دعوت دی تاکہ وہ ان کا وارث بنے، مگر اس نے انکار کر دیا، تو انہوں نے اسے ایک تہائی مال کی وصیت کر دی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1614]
تخریج الحدیث: «منقطع، وأخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3341، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 437، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 12774، 12775، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9913، 9914، 19327، 19342، 19344، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 31406، 31407، 31410»
الحكم على الحديث: منقطع
ترقیم دار السلفیہ: 438 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 1615
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ " أَوْصَى لأُمَّهَاتِ أَوْلادِهِ بِأَرْبَعَةِ آلافٍ" .
حسن بصری رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے اپنی باندیوں کے لیے چار چار ہزار کی وصیت کی۔ [سنن سعید بن منصور/كِتَابُ وِلَايَةِ الْعَصَبَةِ/حدیث: 1615]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه الدارمي فى «مسنده» برقم: 3324، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 438، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 16458، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 31621»
الحكم على الحديث: مرسل