🏠 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

ترقیم الرساله سے تلاش کل احادیث (9018)
حدیث نمبر لکھیں:
ترقیم الشركة سے تلاش کل احادیث (8909)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربی لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربی لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:

20. أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ
قتال کے بارے میں نازل ہونے والی پہلی آیت
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3005
أخبرنا أبو عبد الله الصَّفّار، حدثنا أحمد بن محمد بن بن عيسى القاضي، حدثنا أبو حُذَيفة، حدثنا سفيان، عن الأعمش، عن مسلم البَطِين، عن سعيد بن جُبير، عن ابن عبَّاس قال: لما أُخرِجَ النبيُّ ﷺ من مكة، قال أبو بكر: أخرَجوا نبيَّهم، إنا لله وإنا إليه راجعون، لَيَهلِكُنَّ، فأنزل الله: (أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقاتِلُونَ بأَنَّهُم ظُلِمُوا وإِنَّ اللهَ على نَصْرِهِم لَقَدِيرُ) [الحج: 39] ، قال: وهي أول آيةٍ نَزَلَت في القتال (2) .
هذا حديث صحيح على شرط الشيخين، فقد حدَّث به غيرُ أَبي حُذَيفة، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2968 - على شرط البخاري ومسلم
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: جب نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو مکہ سے نکالا گیا تو سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ بولے: انہوں نے اپنے نبی کو نکال دیا، (اِنَّا لِلَّہِ وَاِنَّا اِلَیْہِ رَاجِعُوْن) یہ ضرور ہلاک ہوں گے، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی: (اُذِنَ لِلَّذِیْنَ یُقَاتَلُوْنَ بِاَنَّھُمْ ظُلِمُوْا وَ اِنَّ اللّٰہَ عَلٰی نَصْرِھِمْ لَقَدِیْرُ) (الحج: 39) جہاد کے متعلق نازل ہونے والی یہ سب سے پہلی آیت ہے۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا۔ اس کو ابوحذیفہ رحمۃ اللہ علیہ کے علاوہ بھی کئی راویوں نے روایت کیا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3005]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3006
أخبرني محمد بن يزيد العَدْل، حدثنا إبراهيم بن أبي طالب، حدثنا محمد بن يحيى القُطَعي، حدثنا يحيى بن راشد عن خالد الحذَّاء، عن عبد الله ابن عُبيد بن عُمير اللَّيثي، عن أبيه قال: قلت لعائشة: يا أمَّ المؤمنين، كيف كان رسول الله ﷺ يقرأ هذا الحرف: (والذين يَأْتُون ما أَتَوْا) [المؤمنون: 60] ؟ قالت: أشهدُ لسمعت رسول الله يقرؤُها: (يَأْتُون) (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا عبید بن عمر رضی اللہ عنہما اللیثی کہتے ہیں: میں نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے کہا: اے ام المومنین رضی اللہ عنہا! رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم یہ آیت کیسے پڑھا کرتے تھے؟ (وَالَّذِیْنَ یُؤْتُونَ مَااٰتَوْا) انہوں نے جواباً کہا: میں اس بات کی گواہی دیتی ہوں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو (یُؤْتُون) پڑھتے سنا ہے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3006]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3007
أخبرني محمد بن علي بن دُحَيم الشَّيباني بالكوفة، حدثنا أحمد بن حازم ابن أبي غَرَزَة، حدَّثنا أبو غسَّان، حدثنا يحيى بن سَلَمة بن كُهَيل، عن أبيه، عن مجاهد، عن ابن عبَّاس: أنَّ رسول الله ﷺ كان يقرأ: (مُستكبِرِينَ به سامِرًا تُهجِّرونَ) [المؤمنون: 67] ، قال: كان المشركون يَتهجَّرون برسول الله ﷺ (1) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم (سورۃ مومنون کی آیت 67 کی یوں) تلاوت کیا کرتے تھے: (مُسْتَکْبِرِیْنَ بِہِ سَامِرًا تَھْجُرُوْنَ) (المؤمنون: 68) (ابن عباس) کہتے ہیں: مشرکین، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ قطع تعلق کیا کرتے تھے۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3007]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3008
أخبرني أبو بكر محمد بن المؤمَّل بن الحسن بن عيسى، حدثنا الفضل ابن محمد الشَّعْراني، حدثنا نُعيم بن حمّاد وأحمد بن جَميل المروَزي وعَبْدة بن سليمان الطَّرَسوسي قالوا: حدثنا عبد الله بن المبارَك، أخبرنا سعيد بن يزيد أبو شُجَاع، عن أبي السَّمْح درَّاج بن سِمْعان، عن أبي الهيثم سليمان بن عمرو بن عبد العُتْواري، عن أبي سعيد، عن رسول الله ﷺ: ﴿وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ﴾ [المؤمنون: 104] قال:"تَشْوِيهِ النارُ فتَقلِصُ شَفَتُه العُليا حتى تَبْلُغَ وَسَطَ رأسِه، وتَسترخي شفتُه السُّفلى حتى تَبلُغَ سُرَّتَه" (2) .
هذا حديث صحيح من إسناد المِصريين، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابوسعید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے (وَھُمْ فِیْھَا کَالِحُونَ) (المومنون: 104) (کے متعلق) فرمایا: آگ اس کو ایسے جلائے گی کہ اس کا اوپر والا ہونٹ سکڑ کر سر کے درمیان میں پہنچ جائے گا اور نیچے کا ہونٹ اتنا ڈھلک جائے گا کہ اس کی ناف تک پہنچ جائے گا۔ ٭٭ یہ حدیث مصریین کی سند کے ہمراہ صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اس کو نقل نہیں کیا۔ ابوالعباس محمد بن یعقوب کہتے ہیں: عباس بن محمد الدوری نے یحیی بن معین نے درج ذیل ابوالھیثم کے واسطے سے ابوسعید سے روایت کردہ احادیث کے متعلق پوچھا: تو انہوں نے جواباً کہا: یہ اسناد صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3008]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3008M
سمعت أبا العبَاس محمد بن يعقوب يقول: سمعت العبَّاس بن محمد الدُّورِي يقول: سألتُ يحيى بن مَعِين عن أحاديث درَّاج عن أبي الهيثم عن أبي سعيد، فقال: هذا إسناد صحيح (3) .
عباس بن محمد دوری بیان کرتے ہیں کہ میں نے یحییٰ بن معین سے دراج کی ان احادیث کے بارے میں پوچھا جو وہ ابوالہیثم کے واسطے سے سیدنا ابو سعید (خدری رضی اللہ عنہ) سے روایت کرتے ہیں، تو انہوں نے فرمایا: یہ سند صحیح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3008M]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3009
حدثنا أبو بكر محمد بن داود بن سليمان الزاهد، حدثنا علي بن الحسين ابن الجُنَيد المالكي بالرَّي، حدثنا سُوَيد بن سعيد الأنباري، حدثنا الوليد بن جُندُب، حدثنا بكر بن خُنَيس، عن محمد بن سعيد، عن عُبَادة بن نُسَيٍّ، عن عبد الرحمن بن غَنْم قال: سألتُ معاذًا عن قول الله: ﴿مَا كَانَ يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَتَّخِذَ﴾ أو (نُتَّخَذَ) ؟ قال: سمعت النبي ﷺ يقرأ: ﴿أَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونِكَ﴾ [الفرقان: 18] ؛ بنَصْب النون (1) .
سیدنا عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے معاذ رضی اللہ عنہ سے اللہ تعالیٰ کے قول: (مَا کَان ِیَنْبَغِیْ لَنَا اَنْ نَتَّخِذَ اَوْ نَتَّخِدَ) (الفرقان: 18) کے متعلق پوچھا تو آپ رضی اللہ عنہ نے فرمایا: میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو (اَنْ نَتَّخِذَ مِنْ دُونَکَ) نون کے نصب کے ساتھ پڑھتے سنا ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3009]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3010
وحدثنا أبو بكر بن داود (2) ، حدثنا علي بن الحسين بن جُنَيد، حدثنا سُوَيد بن سعيد، حدثنا الوليد بن جُندُب، حدثنا بكر بن خُنَيس، عن محمد بن سعيد، عن عُبَادة بن نُسَي، عن عبد الرحمن بن غَنْم قال: سألتُ معاذَ بن جبل عن قول الله ﷿: ﴿الم (1) غُلِبَتِ الرُّومُ﴾ أو (غَلَبَت) ؟ فقال: أقرأَني رسول الله ﷺ: ﴿الم (1) غُلِبَتِ الرُّومُ﴾ (3) . لم نكتب الحديثين إلّا بهذا الإسناد، إلَّا أنَّ محمد بن سعيد الشامي ليس من شرط الكتاب.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2973 - محمد بن سعيد هو المصلوب هالك وبكر بن خنيس متروك
سیدنا عبدالرحمن بن غنم رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں نے معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے اللہ تعالیٰ کے قول: (الم غُلِبَتِ الرُّومُ) (الروم: 1-2) کے متعلق پوچھا کہ (یہ لفظ) غُلِبَتْ ہے؟ انہوں نے جواباً کہا: مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے الم غُلِبَتِ الرُّومُ پڑھایا ہے۔ ٭٭ ہم نے دونوں حدیثیں اسی اسناد کے ہمراہ تحریر کی ہیں تاہم محمد بن سعید شامی اس کتاب کے معیار کے راوی نہیں ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3010]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3011
حدثنا أبو بكر بن إسحاق الفقيه، أخبرنا محمد بن غالب، حدثنا أبو حُذَيفة، حدثنا سفيان، عن فُضَيل بن مرزوق، عن عطيّة العَوْفي قال: قرأتُ على ابن عمر: ﴿اللَّهُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً﴾ [الروم: 54] ، فقال ابن عمر: (اللهُ الذي خَلَقَكم من ضُعْفٍ ثم جَعَلَ من بعدِ ضُعْفٍ قوةً ثم جَعَلَ من بعدِ قوةٍ ضُعْفًا وشَيْبةً) ، ثم قال ابن عمر قرأتُ على رسول الله كما قرأتَ علىَّ، فأخَذَ علىَّ كما أخذتُ عليك (1) . تفرَّد به عطيّةُ العَوْفي ولم يَحتجَّا به، وقد احتَجَّ مسلم بالفُضَيل بن مرزوق.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2974 - لم يحتجا بعطية
سیدنا عطیہ عوفی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں نے ابن عمر رضی اللہ عنہ کے سامنے (یہ آیت) (اَللہُ الَّذِیْ خَلَقَکُمْ مِّنْ ضُعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْم بَعْدِ ضُعْفٍ قُوَّۃً ثُمَّ جَعَلَ مِنْم بَعْدِ قُوَّۃٍ ضُعْفًا وَّ شَیْبَۃً) (الروم: 54) پڑھی تو سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے اس آیت کو یوں پڑھا: (اَللہُ الَّذِیْ خَلَقَکُمْ مِنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ ضُعْفٍ قُوَّۃً ثُمَّ جَعَلَ مِنْ بَعْدِ قُوَّۃٍ ضُعْفًا وَّ شَیْبَۃً) پھر ابن عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے ایسے ہی تلاوت کی تھی جیسے تو نے میرے سامنے کی ہے اور پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے میری ایسے ہی غلطی درست کی جیسے میں نے تیری کی۔ ٭٭ عطیہ عوفی رضی اللہ عنہ یہ حدیث روایت کرنے میں منفرد ہیں۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ان کی روایات نقل نہیں کی ہیں البتہ امام مسلم نے فضیل بن مرزوق کی روایات نقل کی ہیں۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3011]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3012
أخبرني الحسين بن علي التَّميمي، حدثنا علي بن سعيد بن عبد الله العَسكَري، حدثنا الحسن بن عَرَفة العَبْدي، حدثنا عمَّار بن محمد، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة: أنَّ النبي ﷺ قرأ: (فلا تَعلَمُ نفسٌ ما أُخفِيَ لهم من قُرَّاتِ (2) أَعيُنٍ) [السجدة: 17] (3) .
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2975 - صحيح
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے (سورۂ سجدہ کی آیت نمبر 17 کی یوں) تلاوت کی: (فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا اُخْفِیَ لَھُمْ مِنْ قُرَّۃِ اَعْیُنٍ) (السجدہ: 17) ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3012]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 3013
حدثنا أبو الفضل محمد بن إبراهيم المزكِّي، حدثنا أبو بكر محمد ابن إسماعيل، حدثنا محمد بن مصفَّى الحمصي، حدثنا بقيَّةُ، حدثني عبَّاد بن إسحاق، حدثنا عبد الله بن واقد، عن ابن عمر، عن رسول الله ﷺ: أنه قرأ: ﴿وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ﴾ [لقمان: 27] ؛ رفعٌ (1) .
هذا حديث صحيح على شرط مسلم، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 2976 - على شرط مسلم
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے (سورۂ لقمان کی آیت 27 نمبر میں والبحر کے) رفع کے ساتھ (یاء) تلاوت کی وَالْبَحْرُ یَمُدُّہُ ۔ (نوٹ: تفسیر سمرقندی میں ہے کہ ابوعمرو نے اس آیت میں والبحر کی راء پر نصب پڑھا ہے۔ شفیق) ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے اسے نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ التَّفْسِيرِ/حدیث: 3013]

مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں