المستدرك على الصحيحين سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم الرسالہ
ترقيم الشرکۃ
عربی لفظ
اردو لفظ
47. الْأَكْلُ مَعَ مَجْذُومٍ فِي قَصْعَةٍ
جذام (کوڑھ) کے مریض کے ساتھ ایک ہی برتن میں کھانا کھانا
حدیث نمبر: 7378
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا الربيع بن سليمان، حدثنا عبد الله (2) بن وهب، أخبرني سليمان بن بلال، عن محمد بن عبد الله بن أبي حُرَّة، عن حَكيم بن أبي حُرَّة (3) ، عن سلمان الأغرّ، عن أبي هريرة قال: ولا أعلمه إلَّا عن النبي ﷺ قال:"إنَّ للطاعم الشاكرِ من الأجر مثلَ ما للصائمِ الصابر" (4) .
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7195 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7195 - سكت عنه الذهبي في التلخيص
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: بے شک کھانا کھا کر شکر ادا کرنے والا، روزہ دار صابر کی طرح ہے۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ/حدیث: 7378]
حدیث نمبر: 7379
أخبرني أزهر بن حمدون المنادي ببغداد، حدثنا العباس بن محمد الدُّوري، حدثنا يونس بن محمد المؤدِّب، حدثنا مُفضَّل بن فَضَالة، عن حبيب بن الشهيد، عن محمد بن المُنكِدر، عن جابر: أنَّ النبيَّ ﷺ أخذَ بيدِ مجذومٍ فوضعها معه في القَصْعة، ثم قال:"باسمِ الله، ثقةً بالله وتوكُّلًا عليه" (1)
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7196 - صحيح
هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يُخرجاه.
[التعليق - من تلخيص الذهبي] ترقيم العلميه 7196 - صحيح
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے (ایک موقعہ پر) ایک مجذوم (برص کی بیماری والے) کا ہاتھ پکڑ کر اپنے ہمراہ تھال میں اس کا ہاتھ ڈالا اور یہ دعا پڑھی ” بسم اللہ ثقۃ باللہ وتوکلا علیہ۔“ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ/حدیث: 7379]
حدیث نمبر: 7380
حدثنا أبو العباس محمد بن يعقوب، حدثنا أبو بكر محمد بن إسحاق الصَّغَاني، حدثنا أبو جعفر (1) محمد بن جعفر المَدائني، حدثنا منصور بن أبي الأسود، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن باتَ وفي يدِه غَمَرٌ وأصابه شيءٌ، فلا يَلُومَنَّ إلَّا نفسَه" (2) .
7380 - سیدنا ابو ہریرہ (رضی اللہ عنہ) سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص اس حال میں سویا کہ اس کے ہاتھ میں چکناہٹ (کھانے کی بو یا اثر) باقی تھی اور اسے کوئی نقصان پہنچا، تو وہ صرف اپنے آپ ہی کو ملامت کرے"۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ/حدیث: 7380]
حدیث نمبر: 7381
حدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا علي بن عبد العزيز، حدثنا حجَّاج بن مِنهال، حدثنا حمادٌ، عن سهيل، عن أبي صالح، عن أبي هريرة أن رسولَ الله ﷺ قال:"مَن بات وفي يدِه غَمَرٌ فأصابه شيءٌ، فلا يلومنَّ إِلَّا نفسَه" (3) . فإذا سهيلٌ لم يسمعه من أبيه، إنما سمعه من الأعمش:
7381 - سیدنا ابو ہریرہ (رضی اللہ عنہ) سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جو شخص اس حال میں سویا کہ اس کے ہاتھ میں چکناہٹ (کھانے کی بو یا اثر) باقی تھی اور اسے کوئی نقصان پہنچا، تو وہ صرف اپنے آپ ہی کو ملامت کرے"۔ پس سہیل نے اسے اپنے والد سے نہیں سنا، بلکہ انہوں نے اسے (امام) اعمش سے سنا ہے: [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ/حدیث: 7381]
حدیث نمبر: 7382
أخبرَناه أحمد بن سلمان الفقيه ببغداد، قال: قُرِئ على عبد الملك ابن محمد الرَّقَاشي وأنا أسمع، حدثنا أبو همَّام محمد بن مُحبَّب (1) ، حدثنا إبراهيم ابن طَهْمان عن سهيل بن أبي صالح، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله ﷺ:"مَن بات وفي يده غَمَرٌ، فَعَرَضَ له عارضٌ، فلا يَلُومَنَّ إِلَّا نفسَه" (2) . هذه الأسانيد كلها صحيحةٌ، ولم يُخرجاه.
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: رات کو سوتے وقت جس کے ہاتھ میں کھانے کی کوئی چیز لگی ہوئی ہو، اس کی وجہ سے اس کو کوئی نقصان پہنچ جائے تو وہ صرف اپنے آپ کو ملامت کرے۔ ٭٭ یہ تمام اسانید صحیح ہیں، لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا۔ [المستدرك على الصحيحين/كِتَابُ الْأَطْعِمَةِ/حدیث: 7382]