سنن سعید بن منصور سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شرکۃ الحروف
ترقيم دار السلفیہ
عربی
اردو
177. بَابُ مَا جَاءَ فِي فَضْلِ الْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
باب: اللہ کی راہ میں جہاد کی فضیلت کا بیان
ترقیم دار السلفیہ: 2300 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3477
نا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، عَنِ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلا أَنْ أَشُقَّ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ مَا قَعَدْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَبَدًا، وَلَكِنْ لا أَجِدُ سَعَةً، وَلا يَجِدُونَ قُوَّةً فَيَتْبَعُونِي، وَلا تَطِيبُ أَنْفُسُهُمْ أَنْ يَقْعُدُوا بَعْدِي" ، وَقَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ:" خِلافَ سَرِيَّةٍ".
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! اگر مجھے مومنوں پر مشقت ڈالنے کا اندیشہ نہ ہوتا تو میں کبھی بھی اللہ کی راہ میں جہاد پر نکلنے والی کسی سریہ (فوجی مہم) سے پیچھے نہ رہتا۔ لیکن (اس وقت) میرے پاس اتنی وسعت نہیں، اور نہ ہی وہ (یعنی صحابہ) طاقت رکھتے ہیں کہ میرے ساتھ نکلیں، اور ان کے دل یہ گوارا نہیں کرتے کہ وہ میرے پیچھے بیٹھے رہیں۔“ اور ابن ابی الزناد رحمہ اللہ نے روایت کے آخر میں کہا: ”خلاف سریہ“ (یعنی جہاد کے کسی لشکر سے پیچھے رہنا خلاف طبیعت و شوق تھا)۔ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3477]
تخریج الحدیث: «إسناده حسن لغيره، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 36، 237، 2785، 2787، 2797، 2803، 2972، 3123، 5533، 7226، 7227، 7457، 7463، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1876، ومالك فى «الموطأ» برقم: 1616، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4610، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3098، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1619، 1656، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2436، 2450، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2753، 2795، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2300، 2311، 2312، 2320، 2551، 2571، 2572،وأحمد فى «مسنده» برقم: 7278، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1069، 1070، 1118، 1119، 1120، 1123، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19659، 19660»
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، ولعل الصواب: (الحزامى)
(1) كذا في طبعة الدار طبعة الدار السلفية بالهند، ولعل الصواب: (الحزامى)
وضاحت: عبد الرحمن بن أبي الزناد – صدوق، لیکن کبار محدثین کے نزدیک ان کی روایت میں کچھ ضعف ہے خاص طور پر مدینہ سے باہر کی روایات میں۔
عبد الرحمن بن أبي الزناد کے بارے میں:
ابن معین: "لیس ممن يحتج به، يكتب حديثه"
أحمد بن حنبل: "يضعف حديثه إذا روى عن غير أهل المدينة"
نسائی: "ليس بالقوي" لہٰذا یہ سند حسن لغيره کے درجے کی ہے۔
عبد الرحمن بن أبي الزناد کے بارے میں:
ابن معین: "لیس ممن يحتج به، يكتب حديثه"
أحمد بن حنبل: "يضعف حديثه إذا روى عن غير أهل المدينة"
نسائی: "ليس بالقوي" لہٰذا یہ سند حسن لغيره کے درجے کی ہے۔
الحكم على الحديث: إسناده حسن لغيره
ترقیم دار السلفیہ: 2301 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3478
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلانِيُّ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَا أَبَا سَعِيدٍ! مَنْ رَضِيَ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلامِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ". فَعَجِبَ لَهَا أَبُو سَعِيدٍ، فَقَالَ: أَعِدْهَا عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَفَعَلَ، ثُمَّ قَالَ:" وَأُخْرَى يُرْفَعُ بِهَا الْعَبْدُ مِائَةَ دَرَجَةٍ فِي الْجَنَّةِ، مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ". قَالَ: وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ:" الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ" .
سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اے ابو سعید! جو شخص اللہ کو اپنا رب، اسلام کو اپنا دین، اور محمد صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنا نبی مان لے، اس کے لیے جنت واجب ہو گئی۔“ ابو سعید نے اس بات پر تعجب کا اظہار کیا اور عرض کیا: ”یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ! یہ بات دوبارہ ارشاد فرمائیں۔“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دوبارہ فرمایا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اور ایک اور عمل ہے جس کی بدولت بندے کو جنت میں سو درجے بلند کیے جاتے ہیں، جن کے درمیان فاصلہ ایسا ہوتا ہے جیسا آسمان و زمین کے درمیان ہوتا ہے۔“ سیدنا ابو سعید رضی اللہ عنہ نے پوچھا: ”یا رسول اللہ! وہ عمل کیا ہے؟“ آپ نے فرمایا: ”اللہ کی راہ میں جہاد، اللہ کی راہ میں جہاد، اللہ کی راہ میں جہاد۔“ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3478]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1884، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 863، 4612، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 1910، 2475، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3131، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4324، 9748، 9749، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1529، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2301، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 18565، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11271، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 29893، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3167، 8742»
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
ترقیم دار السلفیہ: 2302 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3479
نا أَبُو شَيْبَةَ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، قَالَ: نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ:" الصَّلاةُ لِوَقْتِهَا". قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ:" ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ" قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ:" ثُمَّ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ". وَايْمُ اللَّهِ لَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي، قُلْتُ: فَأَيُّ الذُّنُوبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ؟ قَالَ:" أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا، وَهُوَ خَلَقَكَ". قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ:" أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ خَشْيَةَ أَنْ يَأْكُلَ مَعَكَ". قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ:" أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ". قَالَ: فَمَا مَكَثْنَا إِلا يَسِيرًا حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِصْدَاقَهَا: وَالَّذِينَ لا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلا بِالْحَقِّ وَلا يَزْنُونَ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَلِكَ يَلْقَ أَثَامًا سورة الفرقان آية 68" .
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں: میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: ”کون سا عمل سب سے افضل ہے؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وقت پر نماز پڑھنا۔“ میں نے پوچھا: ”پھر کون سا؟“ فرمایا: ”والدین کے ساتھ حسن سلوک۔“ میں نے پوچھا: ”پھر کون سا؟“ فرمایا: ”اللہ کے راستے میں جہاد۔“ پھر عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ”قسم بخدا! اگر میں مزید پوچھتا تو آپ مزید بتاتے۔“ میں نے پوچھا: ”اللہ کے نزدیک سب سے بڑا گناہ کون سا ہے؟“ فرمایا: ”تو اللہ کے ساتھ کسی کو شریک ٹھہرائے، حالانکہ اسی نے تجھے پیدا کیا۔“ میں نے پوچھا: ”پھر کون سا؟“ فرمایا: ”تو اپنے بچے کو اس خوف سے قتل کرے کہ وہ تیرے ساتھ کھائے گا۔“ میں نے پوچھا: ”پھر کون سا؟“ فرمایا: ”تو اپنے پڑوسی کی بیوی سے زنا کرے۔“ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: ”ہم زیادہ دیر نہ بیٹھے تھے کہ اللہ تعالیٰ نے اس کی تصدیق میں یہ آیت نازل فرما دی: «وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ» ترجمہ: اور وہ جو اللہ کے ساتھ کسی اور معبود کو نہیں پکارتے، اور نہ کسی جان کو ناحق قتل کرتے ہیں جسے اللہ نے حرام کیا، اور نہ زنا کرتے ہیں۔ [الفرقان: 68] “ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3479]
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 527، 2782، 5970، 7534، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 85، 85، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 327، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1474، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 609، 610، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1593، والترمذي فى «جامعه» برقم: 173، 1898، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1261، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2302، والدارقطني فى «سننه» برقم: 967، 968، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3967، والحميدي فى «مسنده» برقم: 103، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3229»
الحكم على الحديث: صحيح
ترقیم دار السلفیہ: 2303 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3480
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلانِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ مَاتَ عَلَى مَرْتَبَةٍ مِنْ هَذِهِ الْمَرَاتِبِ بُعِثَ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ" .
سیدنا فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو جس حالت پر مرے گا، قیامت کے دن اسی حالت میں اٹھایا جائے گا۔“ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3480]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 2652، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2303، وأحمد فى «مسنده» برقم: 24572، 24577، 24583، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 252، 253، والطبراني فى «الكبير» برقم: 784، 785»
قال ابن حجر: عمرو بن مالك الهمداني المرادي الجنبي المصري: «ثقه» تهذيب التهذيب، ابن حجر العسقلاني، (ج 8 / ص 78، رقم الترجمة: 757)
قال ابن حجر: عمرو بن مالك الهمداني المرادي الجنبي المصري: «ثقه» تهذيب التهذيب، ابن حجر العسقلاني، (ج 8 / ص 78، رقم الترجمة: 757)
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
ترقیم دار السلفیہ: 2304 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3481
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَنَا زَعِيمٌ وَالزَّعِيمُ: الْحَمِيلُ لِمَنْ آمَنَ بِي، وَأَسْلَمَ، وَهَاجَرَ، وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِبَيْتٍ فِي رَبَضِ الْجَنَّةِ، وَبِبَيْتٍ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ، وَبِبَيْتٍ فِي أَعْلَى الْجَنَّةِ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَلَمْ يَدَعْ لِلْخَيْرِ مَطْلَبًا، وَلا لِلشَّرِّ مَهْرَبًا، يَمُوتُ حَيْثُ شَاءَ أَنْ يَمُوتَ" .
سیدنا فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص ایمان لایا، اسلام قبول کیا، ہجرت کی اور اللہ کی راہ میں جہاد کیا، میں اس کے لیے جنت میں تین گھروں کا ضامن ہوں۔“ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3481]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه ابن حبان فى «صحيحه» برقم: 4619، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 2368، 2404، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3133، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4326، وسعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2304، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 11511، 11512، والبزار فى «مسنده» برقم: 3754، والطبراني فى «الكبير» برقم: 801»
الحكم على الحديث: إسناده صحيح
ترقیم دار السلفیہ: 2305 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3482
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَيْمَنَ ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ ، أَنَّ رَجُلا كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ مَالٌ كَثِيرٌ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أُدْرِكُ بِهِ عَمَلَ الْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ:" كَمْ مَالُكَ؟" قَالَ: سِتَّةُ آلافِ دِينَارٍ، فَقَالَ:" لَوْ أَنْفَقْتَهَا فِي طَاعَةِ اللَّهِ لَمْ تَبْلُغْ غُبَارَ شِرَاكِ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ" . وَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! أَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ أُدْرِكُ بِهِ عَمَلَ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَقَالَ: " لَوْ قُمْتَ اللَّيْلَ وَصُمْتَ النَّهَارَ لَمْ تَبْلُغْ نَوْمَ الْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ" .
ایک شخص نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے عرض کیا: ”میں کس عمل سے مجاہدین کے عمل کو پا سکتا ہوں؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اگر سارا مال خرچ کر دو، تب بھی مجاہد کے جوتے کے تسمے کے غبار کو نہیں پہنچ سکتے۔“ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3482]
تخریج الحدیث: «مرسل، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 2306 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3483
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ، قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ ، قَالَ: " الإِسْلامُ بَيْتٌ وَاسِعٌ مَنْ دَخَلَ فِيهِ وَسِعَهُ، وَالْهِجْرَةُ بَيْتٌ وَاسِعٌ مَنْ دَخَلَ فِيهِ وَسِعَهُ، وَالْجِهَادُ بَيْتٌ وَاسِعٌ مَنْ دَخَلَ فِيهِ وَسِعَهُ، فَمَنْ أَسْلَمَ وَهَاجَرَ وَجَاهَدَ فَلَمْ يَدَعْ لِلْخَيْرِ مَطْلَبًا إِلا طَلَبَهُ وَلا لِلشَّرِّ مَهْرَبًا إِلا هَرَبَهُ" .
سیدنا فضالہ بن عبید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا: ”اسلام ایک کشادہ گھر ہے، ہجرت ایک کشادہ گھر ہے، جہاد ایک کشادہ گھر ہے، جو ان سب میں داخل ہوا، اس کے لیے ہر خیر موجود ہے۔“ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3483]
تخریج الحدیث: «مرسل، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2306، والطبراني فى «الكبير» برقم: 778»
وضاحت: سند میں انقطاع (قطع) ہے کیونکہ "بلَغني" کا مطلب ہوتا ہے: روایت مرسل یا منقطع ہے۔ تابعی کا "بلغني" یا "يُقال" کہہ کر روایت کرنا حجت نہیں ہوتا جب تک وہ اسے متصل سند کے ساتھ بیان نہ کرے۔یہ اثر سنداً ضعیف (منقطع) ہے، کیونکہ بکر بن سوادة نے اسے بلاغاً روایت کیا ہے، یعنی واسطہ مجہول ہے۔
متن کا حکم: اثر کا معنی صحيح اور حکیمانہ ہے کہ: اسلام، ہجرت، اور جہاد وہ عظیم دروازے ہیں جن سے داخل ہو کر خیر کی تلاش اور شر سے فرار ممکن ہے۔ یہ بات دیگر صحیح نصوص سے بھی موافق ہے۔
متن کا حکم: اثر کا معنی صحيح اور حکیمانہ ہے کہ: اسلام، ہجرت، اور جہاد وہ عظیم دروازے ہیں جن سے داخل ہو کر خیر کی تلاش اور شر سے فرار ممکن ہے۔ یہ بات دیگر صحیح نصوص سے بھی موافق ہے۔
الحكم على الحديث: مرسل
ترقیم دار السلفیہ: 2307 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3484
نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، قَالَ: نا أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلانِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: مَا كَانَ لأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُمْ مِنَ الأَعْرَابِ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ سورة التوبة آية 120، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" وَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ لَوْلا ضُعَفَاءُ النَّاسِ مَا كَانَتْ سَرِيَّةٌ إِلا كُنْتُ فِيهَا" .
جب یہ آیت نازل ہوئی: «مَا كَانَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُمْ مِنَ الْأَعْرَابِ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ»، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قسم ہے اس ذات کی جس نے مجھے حق کے ساتھ بھیجا، اگر کمزور لوگ نہ ہوتے تو میں ہر لشکر میں شریک ہوتا۔“ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3484]
تخریج الحدیث: «صحيح، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »
وضاحت: یہ متصل سند ہے اور اس میں کوئی ضعف نہیں۔ چونکہ صحابی کا نام ذکر نہیں کیا گیا، لیکن چونکہ صحابہ کرام سب عدول ہیں، اس لیے یہ صحیح الاسناد روایت ہے۔ سند صحیح ہے، اور متن بھی شواہد سے مؤید ہے۔
الحكم على الحديث: صحيح
ترقیم دار السلفیہ: 2308 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3485
نا نا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: نا الأَزْهَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَرَازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَهُوَ يَنْزِعُ هَذِهِ الآيَةَ: " ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ سورة فاطر آية 32،" أَلا إِنَّ سَابِقَنَا: أَهْلُ جِهَادِنَا، أَلا وَإِنَّ مُقْتَصِدَنَا: أَهْلُ حَضَرِنَا، إِلا وَإِنَّ ظَالِمَنَا: أَهْلُ بَدْوِنَا"، وَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا نَزَعَ هَذِهِ الآيَةَ قَالَ:" إِلا إِنَّ سَابِقَنَا سَابِقٌ، وَمُقْتَصِدَنَا نَاجٍ، وَظَالِمَنَا مَغْفُورٌ لَهُ" .
سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے آیت «ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا» تلاوت کرتے ہوئے فرمایا: ”ہمارے سابقین اہل جہاد ہیں، مقتصدين شہری لوگ ہیں، اور ظالمین دیہاتی لوگ ہیں۔“ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ”ہمارا سابق نجات پا چکا، مقتصد بھی نجات پا گیا، اور ظالم بخشا گیا۔“ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3485]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، «انفرد به المصنف من هذا الطريق» »
فرج بن فضالة ضعیف ہے۔ ازہر بن عبد الله کی توثیق مشکوک یا غیر معروف ہے۔ سب سے اہم ضعف یہ کہ صحابی (عثمان رضی اللہ عنہ) سے روایت کرنے والا راوی مجہول ہے۔
فرج بن فضالة ضعیف ہے۔ ازہر بن عبد الله کی توثیق مشکوک یا غیر معروف ہے۔ سب سے اہم ضعف یہ کہ صحابی (عثمان رضی اللہ عنہ) سے روایت کرنے والا راوی مجہول ہے۔
الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
ترقیم دار السلفیہ: 2309 ترقیم شرکۃ الحروف: -- 3486
نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ رَهْبَانِيَّةً، وَإِنَّ رَهْبَانِيَّةَ أُمَّتِي الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ" .
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”ہر امت کی ایک رہبانیت ہوتی ہے اور میری امت کی رہبانیت اللہ کی راہ میں جہاد ہے۔“ [سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3486]
تخریج الحدیث: «مرسل ولکن الحدیث صحیح، وأخرجه سعيد بن منصور فى «سننه» ترقيم الدرالسلفية برقم:، 2309، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14016، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4204، والبزار فى «مسنده» برقم: 7349، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 19679»
قال الشيخ الألباني: صحيح، صحیح الجامع (رقم: 2146)
قال الشيخ الألباني: صحيح، صحیح الجامع (رقم: 2146)
الحكم على الحديث: مرسل ولکن الحدیث صحیح