الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
نماز کا بیان
51. سفر میں نماز قصر کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 225
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حدثنا الحسن بن علي الاشعث المصري ، حدثنا محمد بن يحيى بن سلام الإفريقي ، حدثنا ابي ، حدثنا عثمان بن مقسم البري ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن سعيد بن يسار ، عن عمر بن عبد العزيز ، حدثني ابن الزبير ، عن عائشة رضي الله عنها، قالت:"فرضت الصلاة ركعتين، فزيد في صلاة المقيم، واثبتت صلاة المسافر كما هي"، لم يدخل احد ممن روى هذا الحديث عن يحيى بن سعيد فيما بين يحيى، وعروة، وبين سعيد بن يسار، وعمر بن عبد العزيز، إلا عثمان بن مقسم، ورواه زهير بن معاوية، عن يحيى بن سعيد، عن عروة نفسهحَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الأَشْعَثُ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَلامٍ الإِفْرِيقِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مِقْسَمٍ الْبُرِّيٍّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي ابْنُ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ:"فُرِضَتِ الصَّلاةُ رَكْعَتَيْنِ، فَزِيدَ فِي صَلاةِ الْمُقِيمِ، وَأُثْبِتَتْ صَلاةُ الْمُسَافِرِ كَمَا هِيَ"، لَمْ يَدْخُلْ أَحَدٌ مِمَّنْ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فِيمَا بَيْنَ يَحْيَى، وَعُرْوَةَ، وَبَيْنَ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، وَعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، إِلا عُثْمَانُ بْنُ مِقْسَمٍ، وَرَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُرْوَةَ نَفْسِهِ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: نماز دو رکعت فرض کی گئی تھی، پھر مقیم کی نماز بڑھا دی گئی اور مسافر کی نماز جس طرح تھی اسی طرح برقرار رکھی گئی۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 350، 1090، 3935، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 685، ومالك فى «الموطأ» برقم: 334، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 452، 453، 454، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 313، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1198، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1725، وأحمد فى «مسنده» برقم: 26607، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3443، 4454، 7901، 9275، والطبراني فى «الصغير» برقم: 364، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1550»

حكم: صحيح
52. فرض نماز کے انعقاد پر نفل نماز کی ممانعت کا بیان
حدیث نمبر: 226
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسن بن علي السراج القاضي البصري ، حدثنا الفضل بن يعقوب الجزري ، حدثنا مخلد بن يزيد ، حدثنا روح بن القاسم ، عن عاصم الاحول ، عن عبد الله بن سرجس ، قال: راى رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم رجلا"يصلي ركعتي الفجر وهم يصلون صلاة الصبح، فقال له النبي صلى الله عليه وآله وسلم: ايتهما جعلت صلاتك"، لم يروه عن روح، إلا مخلد، تفرد به الفضلحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّرَّاجُ الْقَاضِي الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَزَرِيُّ ، حَدَّثَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ ، قَالَ: رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ رَجُلا"يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ وَهُمْ يُصَلُّونَ صَلاةَ الصُّبْحِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: أَيَّتَهُمَا جَعَلْتَ صَلاتَكَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ رَوْحٍ، إِلا مَخْلَدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْفَضْلُ
سیدنا عبداللہ بن سرجس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک آدمی کو دیکھا کہ وہ دورانِ جماعت صبح کی دو رکعت سنّت پڑھ رہا تھا، تو آپ نے صلی اللہ علیہ وسلم فرمایا: تم نے ان میں سے کس کو اپنی نماز بنایا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 712، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 1125، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2191، 2192، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم:867، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 943، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1265، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1152، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 4616، وأحمد فى «مسنده» برقم: 21109، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3451، والطبراني فى «الصغير» برقم: 372، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 2194، 2195»

حكم: صحيح
53. نماز ترک کرنے کی وعید کا بیان
حدیث نمبر: 227
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسن بن احمد بن بكار العلاف البصري ، حدثنا ابو الربيع الزهراني ، حدثنا حماد بن زيد ، عن عمرو بن دينار ، عن جابر بن عبد الله ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"ليس بين العبد وبين الكفر إلا ترك الصلاة"، لم يروه عن عمرو، إلا حماد، تفرد به ابو الربيعحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَكَّارٍ الْعَلافُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَيْسَ بَيْنَ الْعَبْدِ وَبَيْنَ الْكُفْرِ إِلا تَرَكَ الصَّلاةَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَمْرٍو، إِلا حَمَّادٌ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو الرَّبِيعِ
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بندے اور کفر کے درمیان فرق نماز کے چھوڑنے کا فاصلہ ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 82، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1453، 6819، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 463، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 328، وأبو داود فى «سننه» برقم: 4678، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2618، 2619، 2620، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1269، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 1078، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6591، 6592، والدارقطني فى «سننه» برقم: 1753، 1754، 1755، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14947، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 4126، 5289، 7683، 9077، 9078، والطبراني فى «الصغير» برقم: 374، 799»

حكم: صحيح
54. سخت گرمی میں نمازِ ظہر کو تاخیر کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 228
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسن بن عمر بن ابي الاحوص الكوفي ، حدثنا احمد بن يونس ، حدثنا ابو بكر بن عياش ، عن عاصم ، عن ابي صالح ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"إذا اشتد الحر فابردوا بالصلاة، فإن شدة الحر من فيح جهنم"، لم يروه عن عاصم، إلا ابو بكرحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الأَحْوَصِ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلا أَبُو بَكْرٍ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب گرمی زیادہ ہو جائے تو نماز کو ٹھنڈا کرو۔ کیونکہ سخت گرمی جہنم کی بھاپ سے ہے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 533، 536، 3260، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 615، ومالك فى «الموطأ» برقم: 27، 28، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 329، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1504، 1506، 1507، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 497، 498، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 1499، 1500، وأبو داود فى «سننه» برقم: 402، والترمذي فى «جامعه» برقم: 157، 2592، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1243، 2887، 2888، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 677، 678، 4319، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 2089، 2090، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7251، والحميدي فى «مسنده» برقم: 971، 972، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 957، 2785، 5237، 6043، 8026، والطبراني فى «الصغير» برقم: 384،»

حكم: صحيح
55. امانت کی اہمیت کا بیان
حدیث نمبر: 229
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسين بن منصور الرماني المصيصي ، حدثنا المعافى بن سليمان ، حدثنا حكيم بن نافع ، عن يحيى بن سعيد الانصاري ، عن سعيد بن المسيب ، عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"اول ما يرفع من الناس الامانة، وآخر ما يبقى الصلاة، ورب مصل، لا خير فيه"، لم يروه عن يحيى بن سعيد، إلا حكيم بن نافع، تفرد به المعافى، ولا يروى عن عمر، إلا بهذا الإسنادحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ الرُّمَّانِيُّ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ، حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَوَّلُ مَا يُرْفَعُ مِنَ النَّاسِ الأَمَانَةُ، وَآخِرُ مَا يَبْقَى الصَّلاةُ، وَرُبَّ مُصَلٍّ، لا خَيْرَ فِيهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، إِلا حَكِيمُ بْنُ نَافِعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ الْمُعَافَى، وَلا يُرْوَى عَنْ عُمَرَ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: لوگوں کے دل سے سب سے پہلی چیز جو اٹھائی جائے گی وہ امانت ہوگی، اور آخری چیز جو باقی رہے گی وہ نماز ہو گی۔ بہت سے نمازی ہیں کہ جن میں کوئی خیر موجود نہیں ہے۔

تخریج الحدیث: «ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 387
قال الھیثمی: وفيه حكيم بن نافع وثقه ابن معين وضعفه أبو زرعة وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (7 / 321) برقم: 12427»

حكم: ضعيف
56. وضو ٹوٹنے کا بیان
حدیث نمبر: 230
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسين بن محمد الخياط الرامهرمزي ، حدثنا إبراهيم بن راشد الآدمي ، حدثنا محمد بن بلال البصري ، حدثنا عمران القطان ، عن هشام بن عروة ، عن ابيه ، عن عمر ، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، يقول:"إذا وجد احدكم وهو في صلاته رزا، فلينصرف فليتوضا"، لم يروه عن عمران، إلا محمد بن بلالحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخَيَّاطُ الرَّامَهُرْمُزِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ الآدَمَيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِلالٍ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُمَرَ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي صَلاتِهِ رِزًّا، فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عِمْرَانَ، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ بِلالٍ
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا: جب تم میں سے کوئی آدمی اپنی نماز میں پیٹ کی آواز سنے تو وہ جا کر وضو کر لے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 399
قال الھیثمی: رجاله موثقون، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 89) برقم: 2487»

حكم: إسناده صحيح
57. تحویلِ قبلہ کا بیان
حدیث نمبر: 231
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسين بن إسماعيل الرملي ، حدثنا ابو عمير النحاس ، حدثنا مؤمل بن إسماعيل ، حدثنا عمارة بن زاذان ، عن ثابت البناني ، عن انس بن مالك ، قال:" صرف النبي صلى الله عليه وسلم عن القبلة وهم في صلاة، فانحرفوا في ركوعهم"، لم يروه عن عمارة بن زاذان، إلا مؤملحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو عُمَيْرٍ النَّحَّاسُ ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:" صُرِفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْقِبْلَةِ وَهُمْ فِي صَلاةٍ، فَانْحَرَفُوا فِي رُكُوعِهِمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ زَاذَانَ، إِلا مُؤَمَّلٌ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم جب (پہلے) قبلے سے پھیر کر کعبہ کی طرف کئے گئے تو اس وقت آپ نماز میں تھے، تو وہ اپنے رکوع میں ہی سب پھر گئے۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الدارقطني فى «سننه» برقم: 1073، والبزار فى «مسنده» برقم: 7335، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1545، والطبراني فى «الصغير» برقم: 406، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 3391»

حكم: إسناده صحيح
58. نمازی کے آگے سے گزرنے کی وعید کا بیان
حدیث نمبر: 232
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حمزة بن عمارة الاصبهاني ، حدثنا عبد الله بن عمر ، اخو رستة، حدثنا ابو قتيبة سلم بن قتيبة ، حدثنا سفيان الثوري ، عن عبيد الله بن عبد الله بن موهب ، قال: سمعت عبيد الله بن عتبة ، يقول: سمعت ابا هريرة ، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"لو يعلم المار بين يدي الرجل وهو يصلي ماذا عليه لكان ان يقوم حولا خيرا له من الخطوة التي خطاها"، لم يروه عن سفيان، إلا ابو قتيبةحَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ عُمَارَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، أَخُو رُسْتَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَوْهَبٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَيِ الرَّجُلِ وَهُوَ يُصَلِّي مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقُومَ حَوْلا خَيْرًا لَهُ مِنَ الْخُطْوَةِ الَّتِي خَطَاهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُفْيَانَ، إِلا أَبُو قُتَيْبَةَ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول الله صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کسی نمازی آدمی کے آگے سے گزرنے والا اگر جان لے کہ اسے کتنا گناہ ہے تو وہ ایک سال تک کھڑا رہے، اور ایک قدم بھی جانے سے اس کے لیے یہ بہتر ہے۔

تخریج الحدیث: «ضعيف، وأخرجه ابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 814، بدون ترقيم، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2365، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 946، وأحمد فى «مسنده» برقم: 8959، وعبد بن حميد فى "المنتخب من مسنده"، 1452، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 87، والطبراني فى «الصغير» برقم: 420
قال الشيخ الألباني: ضعيف»

حكم: ضعيف
59. ایک کپڑے میں نماز پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 233
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حمدان بن ايوب السمسار البغدادي ، بمصر، حدثنا يحيى بن ايوب المقابري ، حدثنا حميد بن عبد الرحمن الرواسي ، حدثنا ابي ، عن ابي الزبير ، عن جابر ، ان النبي صلى الله عليه وسلم"صلى في ثوب متوشحا به"، لم يروه عن عبد الرحمن بن حميد، إلا ابنه حميدحَدَّثَنَا حَمْدَانُ بْنُ أَيُّوبَ السِّمْسَارُ الْبَغْدَادِيُّ ، بِمِصْرَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّوَاسِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"صَلَّى فِي ثَوْبٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ، إِلا ابْنُهُ حُمَيْدٌ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک کپڑے کو لپیٹ کر نماز پڑھی۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 352، 353، 361، 370، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 518، 766، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 762، 767، 1535، 1536، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 2197، 2265، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 938، وأبو داود فى «سننه» برقم: 485، 633، 634، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 974، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 3330، 3331، 3339، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14336، 14352، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 5245، 8918، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 435»

حكم: صحيح
60. بچوں کو اٹھا کر نماز پڑھنے کا بیان
حدیث نمبر: 234
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حكيم بن يحيى المتوني ، حدثنا الحسن بن علي بن راشد الواسطي ، حدثنا عبد الله بن جعفر المديني ، حدثني سعيد بن عمرو بن سليم الزرقي ، عن ابيه ، عن ابي قتادة ، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم"يصلي وهو حامل امامة بنت ابي العاص بن الربيع وهي بنت زينب بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فإذا ركع وضعها، وإذا قام حملها حتى فرغ من صلاته"، لم يروه عن سعيد بن عمرو، إلا عبد الله بن جعفر، والمشهور من حديث عامر بن عبد الله بن الزبير، عن عمرو بن سليمحَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ يَحْيَى الْمُتُونِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَاشِدٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدِينِيُّ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"يُصَلِّي وَهُوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ وَهِيَ بِنْتُ زَيْنَبِ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا رَكَعَ وَضَعَهَا، وَإِذَا قَامَ حَمْلَهَا حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلاتِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، وَالْمَشْهُورُ مِنْ حَدِيثِ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ
سیدنا ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی صلی اللہ علیہ وسلم امامہ بنت ابوالعاص بن ربیع کو اٹھاتے ہوئے نماز پڑھ لیتے تھے، یہ زینب بنت رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی بیٹی تھی۔ جب وہ رکوع کرتے تو اسے نیچے بٹھا دیتے، پھر جب کھڑے ہوتے تو اس کو اٹھا لیتے۔ یہاں تک کہ نماز سے فارغ ہو جاتے۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 516، 5996، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 543،، ومالك فى «الموطأ» برقم: 412، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 783، 784، 868، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1109، 1110، 2339، 2340، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 710، 826، 1203، 1204، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 526، 527، أبو داود فى «سننه» برقم: 917، 918، 919، 920، والدارمي فى «مسنده» برقم: 1399، 1400، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 619، 3474، وأحمد فى «مسنده» برقم: 22955، 22960، والحميدي فى «مسنده» برقم: 426، والطبراني فى «الكبير» برقم: 1066، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 140، 3540، 7880، والطبراني فى «الصغير» برقم: 436»

حكم: صحيح

Previous    2    3    4    5    6    7    8    9    10    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.