Eng Ur-Latn Book Store
🏠 💻 📰 👥 🔍 🧩 🅰️ 📌 ↩️

معجم صغير للطبراني سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم شاملہ
ترقيم فقہی
عربی
اردو
حدیث کتب میں نمبر سے حدیث تلاش کریں:

معجم صغير للطبراني ترقیم شاملہ سے تلاش کل احادیث (1198)
حدیث نمبر لکھیں:
معجم صغير للطبراني ترقیم فقہی سے تلاش کل احادیث (1197)
حدیث نمبر لکھیں:
حدیث میں عربي لفظ/الفاظ تلاش کریں
عربي لفظ / الفاظ لکھیں:
حدیث میں اردو لفظ/الفاظ تلاش کریں
اردو لفظ / الفاظ لکھیں:
ہوا اور آندھی کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 985
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّفَّارُ الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، حَدَّثَنَا شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:" مَا نَدِمْتُ عَلَى شَيْءٍ مَا نَدِمْتُ عَلَى أَنِّي لَمْ أَسْأَلْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" عَنِ الرِّيحِ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَقُلْتُ: قَدْ سَأَلْتُهُ عَنْهَا، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الرِّيحُ مِمَّ هِيَ؟، فَقَالَ: مِنْ رُوحِ اللَّهِ يَبْعَثُهَا بِالرَّحْمَةِ، وَيَبْعَثُهَا بِالْعَذَابِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شِبْلٍ، إِلا زَيْدُ بْنُ أَبِي الزَّرْقَاءِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُهُ
سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں اتنا نادم کسی بات پر نہیں ہوا جتنا نادم اس بات پر ہوا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے ہوا کے متعلق کچھ نہ پوچھا، تو ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے متعلق پوچھا تھا، میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! ہوا کس چیز سے بنی ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کی خوشبو سے، جس کو اللہ تعالیٰ رحمت کے ساتھ بھی بھیجتا ہے اور عذاب کے ساتھ بھی۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 985]
تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه أبو داود فى «سننه» برقم: 5097، قال الشيخ الألباني: صحيح، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3727، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 1007، 5732، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 7864، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10699، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6557، 6558، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7531، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2223، والطبراني فى «الصغير» برقم: 26، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20004، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 26836»

الحكم على الحديث: صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
رشوت لینے اور دینے کی حرمت کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 986
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ أَيُّوبَ الأَهْوَازِيُّ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ الصَّنْعَانِيُّ ، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"الرَّاشِي وَالْمُرْتَشِي فِي النَّارِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، إِلا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، تَفَرَّدَ بِهِ عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ
سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: رشوت دینے اور لینے والا دونوں جہنمی ہیں۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 986]
تخریج الحدیث: «إسناده صحيح، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2026، والطبراني فى «الصغير» برقم: 58
قال الهيثمي: رواه الطبراني في الصغير، ورجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 199)
قال الطبرانی: إسناده جيد، البدر المنير في تخريج الأحاديث والآثار الواقعة في الشرح الكبير: (6 / 468)»

الحكم على الحديث: إسناده صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
مومن اور منافق کے رونے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 987
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ أَحْمَدَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبَى وَائِلٍ ، عَنْ حُذَيْفَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"بُكَاءُ الْمُؤْمِنِ مِنْ قَلْبِهِ وَبُكَاءُ الْمُنَافِقِ مِنْ هَامَتِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا عَبْدُ السَّلامِ، تَفَرَّدَ بِهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو
سیدنا حذیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مومن کا رونا دل سے ہوتا ہے، جب کہ منافق کا رونا اس کی کھوپڑی سے ہوتا ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 987]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 745، ضعيف الجامع برقم: 2342
قال أبو بكر بن مردويه: «فيه الفضل بن أحمد الأصبهاني، ضعيف جدا» ، لسان الميزان: (6 / 334)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
دنیا میں مسافر کی طرح رہنے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 988
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُدْرِكٍ أَبُو حَفْصٍ ، بِقَصْرِ ابْنِ هُبَيْرَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ:" أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَعْضِ جَسَدِي، وَقَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ، كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ، وَاعْدُدْ نَفْسَكَ مِنْ أَهْلِ الْقُبُورِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، إِلا ابْنُ ثَوْبَانَ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے جسم کا کچھ حصہ پکڑا اور فرمایا: اے عبداللہ! دنیا میں اس طرح رہو گویا تم مسافر ہو یا راستے سے گزرنے والے ہو، اور اپنے آپ کو قبر والوں میں شمار کرو۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 988]
تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6416، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 698، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 11803، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2333، 2333 م، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4114، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6608، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4856، والطبراني فى «الكبير» برقم: 13470، 13537، 13538، والطبراني فى «الصغير» برقم: 63، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 35445»

الحكم على الحديث: صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
نیکی کرنے کی ترغیب کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 989
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطِ الأَشْجَعِيُّ ، صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِصْرَ فِي جِيزَتِهَا، حَدَّثَنَا أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ:"كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ"
سیدنا نبیط بن شریط رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، کہتے ہیں: میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم فرما رہے تھے: ہر نیکی صدقہ ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 989]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح وله شواهد،انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 64، فأما حديث جابر بن عبد الله بن عمرو بن حرام الأنصاري، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6021، والترمذي فى «جامعه» برقم: 1970، وأحمد فى «مسنده» برقم: 14936، 15106، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3379، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 9015، 9044، والطبراني فى «الصغير» برقم: 673
قال الهيثمي: فيه من لم أعرفه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (3 / 136)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح وله شواهد
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
نعمتِ الٰہی کی قدر کے لیے اپنے سے کم حیثیت افراد کو دیکھنے کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 990
حَدَّثَنَا نَفِيسٌ الرُّومِيُّ ، بِمَدِينَةِ عَكَّاءَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّبَرَانِيُّ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"انْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ دُونَكُمْ، وَلا تَنْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَكُمْ، فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ لا تَزْدَرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، إِلا يَحْيَى بْنُ عِيسَى، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَرَوَاهُ أَصْحَابُ الأَعْمَشِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
سیدنا عبداللہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس شخص کو دیکھو جو تم سے نیچے درجے کا ہو، اور جو تم سے اونچا ہو اسے نہ دیکھو۔ اس طرح تم زیادہ قریب ہو گے کہ اللہ تعالیٰ کی نعمت کو حقیر نہ سمجھو۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 990]
تخریج الحدیث: «الحديث صحيح وله شواهد، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 1107، وله شواهد من حديث أبى هريرة الدوسي، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6490، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2963، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2513، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4142، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7439، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1097، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 6261»

الحكم على الحديث: الحديث صحيح وله شواهد
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
مظلوم پر ظلم کرنے والے کی وعید کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 991
حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّخَعِيُّ الْقَاضِي الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ الْحَجَّاجِ النَّهْدِيُّ ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: اشْتَدَّ غَضَبِي عَلَى مَنْ ظَلَمَ مَنْ لا يَجِدُ نَاصِرًا غَيْرِي"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، إِلا شَرِيكٌ تَفَرَّدَ بِهِ مِسْعَرٌ
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: ’جو شخص ایسے مظلوم پر ظلم کرتا ہے جس کا میرے بغیر کوئی مددگار نہیں، ایسے شخص پر میرا غصہ شدید ہوتا ہے۔‘ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 991]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2207، والطبراني فى «الصغير» برقم: 71، ضعيف الجامع برقم: 861
قال الهيثمي: وفيه مسعر بن الحجاج النهدي كذا هو في الطبراني ولم أجد إلا مسعر بن يحيى النهدي ضعفه الذهبي بخبر ذكره له، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 206)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
اہلِ جنّت کے اوصاف کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 992
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ شَاهِينَ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلا أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ؟ أَهْلُ الْجَنَّةِ كُلُّ هَيِّنٍ لَيِّنٍ سَهْلٍ قَرِيبٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامٍ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُهُ عَنْهُ
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: کیا میں تم کو جنتی آدمی نہ بتاؤں، ہر ڈھیلا ڈھالا، نرم، آسان اور نزدیکی والا ہے۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 992]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه أبو يعلى فى «مسنده» برقم: 1853، وأورده ابن حجر فى «المطالب العالية» برقم: 3182، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 837، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 89
قال الهيثمي: فيه عبد الله بن مصعب الزبيري وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 75)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
قوم کے کمزور و ضعیف لوگوں کی اہمیت کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 993
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوَارِبِيُّ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا عَمِّي عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ،" الرَّجُلُ يَكُونُ حَامِيَةَ الْقَوْمِ، وَيَدْفَعُ عَنْ أَصْحَابِهِ، أَيَكُونُ نَصِيبُهُ مثل نَصِيبِ غَيْرِهِ؟، فَقَالَ: ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ ابْنَ أُمِّ سَعْدٍ، وَهَلْ تُرْزَقُونَ، وَتُنْصَرُونَ إِلا بِضُعَفَائِكُمْ؟"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، إِلا عَبْدُ الْحَمِيدِ، تَفَرَّدَ بِهِ مُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
سیدنا سعد رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں، میں نے کہا: اے اللہ کے رسول! ایک آدمی اپنی قوم کی حمایت کرتا ہے اور اپنے ساتھیوں کا دفاع کرتا ہے، کیا اسے بھی اور لوگوں کی طرح حصہ ملے گا؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے ام سعد کے بیٹے! تیری ماں تجھے گم پائے، تم تو اپنے کمزوروں کی وجہ سے رزق دیے جاتے ہو اور مدد کیے جاتے ہو۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 993]
تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2896، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3180، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4372، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6480، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2249، 4148، والطبراني فى «الصغير» برقم: 123، وأحمد فى «مسنده» برقم: 1511، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9691»

الحكم على الحديث: صحيح
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں
بینائی چلی جانے پر صبر کی فضیلت کا بیان
اظهار التشكيل
حدیث نمبر: 994
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ وَهْبٍ أَبُو زَيْدٍ الْوَاسِطِيُّ ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ حَفْصٍ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ ، عَنْ عَطِيَّةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ أَذْهَبَ اللَّهُ بَصَرَهُ، فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ وَاجِبًا أَنْ لا تَرَى عَيْنَاهُ النَّارَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مِسْعَرٍ، إِلا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، تَفَرَّدَ بِهِ وَهْبُ بْنُ حَفْصٍ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جس کی نظر چلی جائے اور وہ ثواب کی نیت سے صبر کرے تو اللہ پر یہ حق واجب ہو جاتا ہے کہ اس کی آنکھیں آگ کو نہ دیکھیں۔ [معجم صغير للطبراني/كتاب الرقاق/حدیث: 994]
تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2202، 6156، والطبراني فى «الصغير» برقم: 124
قال الهيثمي: فيه وهب بن حفص الحواني وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (2 / 309)»

الحكم على الحديث: إسناده ضعيف
مزید تخریج الحدیث شرح دیکھیں