الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
مناقب کا بیان
11. خوشی کے موقع پر لڑکیوں کا دف بجا کر اشعار کہنے کا بیان
حدیث نمبر: 834
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا ابو جعفر احمد بن النضر بن موسى العسكري ، حدثنا ابو خيثمة مصعب بن سعيد المصيصي ، حدثنا سعيد بن يونس ، عن عوف الاعرابي ، عن ثمامة بن عبد الله بن انس ، عن انس بن مالك ، قال:"مر النبي صلى الله عليه وسلم على حي من بني النجار، فإذا جواري يضربن بالدف، ويقلن: نحن قينات بني النجار، فحبذا محمد من جار، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: الله يعلم ان قلبي يحبكم"، لم يروه عن عوف، إلا عيسى، تفرد به مصعب بن سعيد حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ مُوسَى الْعَسْكَرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يُونُسَ ، عَنْ عَوْفٍ الأَعْرَابِيِّ ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:"مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى حَيٍّ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ، فَإِذَا جَوَارِي يَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ، وَيَقُلْنَ: نَحْنُ قَيْنَاتُ بَنِي النَّجَّارِ، فَحَبَّذَا مُحَمَّدٌ مِنْ جَارٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ قَلْبِيَ يُحِبُّكُمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَوْفٍ، إِلا عِيسَى، تَفَرَّدَ بِهِ مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم بنونجار کے ایک قبیلے سے گزرے تو کچھ لڑکیاں دف بجا رہی تھیں، اور کہہ رہی تھیں:
«نَحْنُ قَيْنَاتُ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ
فَحَبَّذَا مُحَمَّدٌ مِنْ جَارٍ»

ہم بنونجار کی لڑکیاں ہیں۔ ہمارے ہمسایہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم کیا ہی اچھے ہمسایہ ہیں۔
تو نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:
«اَللّٰهُ يَعْلَمُ أَنَّ قَلْبِيْ يُحِبُّكُمْ»
اللہ تعالیٰ جانتا ہے کہ میرا دل تم سے محبت کرتا ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه ابن ماجه فى «سننه» برقم: 1899، قال الشيخ الألباني: صحيح، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 3409، وأخرجه البزار فى «مسنده» برقم: 7334، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 78، وأورده ابن حجر فى «المطالب العالية» برقم: 4141»

حكم: صحيح
12. امّتِ محمدیہ علی صاحبہا الصلوٰۃ والسلام کا اہلِ جنّت کا دو تہائی حصّہ ہونے کا بیان
حدیث نمبر: 835
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن القاسم بن مساور الجوهري ، قال: حدثنا عفان بن مسلم ، حدثنا عبد الواحد بن زياد ، عن الحارث بن حصيرة ، عن القاسم بن عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود ، عن ابيه ، عن جده ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"اهل الجنة عشرون ومائة صف، امتي منها ثمانون صفا"، لم يروه عن القاسم، إلا الحارث، تفرد به ابن زياد حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَصِيرَةَ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَهْلُ الْجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ، أُمَّتِي مِنْهَا ثَمَانُونَ صَفًّا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْقَاسِمِ، إِلا الْحَارِثُ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ زِيَادٍ
سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جنت والوں کی ایک سو بیس صفیں ہوں گی، ان میں سے میری امّت کی اسّی صفیں ہوں گی۔

تخریج الحدیث: «إسناده صحيح،أخرجه أحمد فى «مسنده» برقم: 4414، وأبو يعلى فى «مسنده» برقم: 5358، والبزار فى «مسنده» برقم: 1999، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32373، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 365، والطبراني فى «الكبير» برقم: 10350، 10398، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 539، والطبراني فى «الصغير» برقم: 82، وله شواهد من حديث بريدة بن الحصيب الأسلمي، فأما حديث بريدة بن الحصيب الأسلمي، أخرجه الترمذي فى «جامعه» برقم: 2546، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4289، وأحمد فى «مسنده» برقم: 23406»

حكم: إسناده صحيح
13. نزولِ عیسیٰ ابن مریم علیہما السلام کا بیان
حدیث نمبر: 836
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا ابو بكر احمد بن محمد بن صدقة ، حدثنا بسطام بن الفضل اخو عارم ، حدثنا حماد بن مسعدة ، عن ابن عون ، عن محمد بن سيرين ، عن ابي هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"يوشك من عاش منكم ان يرى عيسى ابن مريم إماما حكما عدلا، فيضع الجزية، ويكسر الصليب، ويقتل الخنزير، وتضع الحرب اوزارها"، لم يروه عن ابن عون، إلا ابن مسعدة، تفرد به بسطام حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، حَدَّثَنَا بِسْطَامُ بْنُ الْفَضْلِ أَخُو عَارِمٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"يُوشِكُ مَنْ عَاشَ مِنْكُمْ أَنْ يَرَى عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ إِمَامًا حَكَمًا عَدْلا، فَيَضَعُ الْجِزْيَةَ، وَيَكْسِرُ الصَّلِيبَ، وَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَتَضَعُ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، إِلا ابْنُ مَسْعَدَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ بِسْطَامٌ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قریب ہے کہ جو شخص تم میں سے زندہ رہے تو عیسیٰ بن مریم کو امام، حاکم اور عادل کے طور پر دیکھے، وہ جزیہ کو معاف کریں گے، صلیب کو توڑ دیں گے، خنزیر کو قتل کر دیں گے اور جنگ اپنے اوزار اور بوجھ رکھ دے گی، یعنی جنگ کی ضرورت نہیں رہے گی۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2222، 2476، 3448، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 155، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6779، 6816، 6818، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 4185، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2233، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 4078، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 1174،وأحمد فى «مسنده» برقم: 7389، والحميدي فى «مسنده» برقم: 1128، 1129، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 1309، 1342، 4898، 5464، 8044، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 84، وأخرجه ابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 38650، 38652»

حكم: صحیح
14. اہلِ بیت کی عظمت کا بیان
حدیث نمبر: 837
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن محمد بن العباس المري القنطري ، حدثنا حرب بن الحسن الطحان ، حدثنا حسين بن حسن الاشقر ، حدثنا قيس بن الربيع ، عن الاعمش ، عن عباية يعني ابن ربعي ، عن ابي ايوب الانصاري ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم، لفاطمة:"نبينا خير الانبياء وهو ابوك، وشهيدنا خير الشهداء وهو عم ابيك حمزة، ومنا من له جناحان يطير بهما في الجنة حيث يشاء وهو ابن عم ابيك جعفر، ومنا سبطا هذه الامة الحسن والحسين وهما ابناك، ومنا المهدي"، لم يروه عن الاعمش، إلا قيس، تفرد به حسين الاشقر حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُرِّيُّ الْقَنْطَرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَرْبُ بْنُ الْحَسَنِ الطَّحَّانُ ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنِ الأَشْقَرُ ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ عَبَايَةَ يَعْنِي ابْنَ رِبْعِيٍّ ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِفَاطِمَةَ:"نَبِيُّنَا خَيْرُ الأَنْبِيَاءِ وَهُوَ أَبُوكِ، وَشَهِيدُنَا خَيْرُ الشُّهَدَاءِ وَهُوَ عَمُّ أَبِيكِ حَمْزَةُ، وَمِنَّا مَنْ لَهُ جَنَاحَانِ يَطِيرُ بِهِمَا فِي الْجَنَّةِ حَيْثُ يَشَاءُ وَهُوَ ابْنُ عَمِّ أَبِيكِ جَعْفَرٌ، وَمِنَّا سِبْطَا هَذِهِ الأُمَّةِ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَهُمَا ابْنَاكِ، وَمِنَّا الْمَهْدِيُّ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الأَعْمَشِ، إِلا قَيْسٌ، تَفَرَّدَ بِهِ حُسَيْنٌ الأَشْقَرُ
سیدنا ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا سے فرمایا: ہمارا نبی تمام انبیاء سے بہتر ہے اور وہ تیرا باپ ہے، اور ہمارا شہید تمام شہداء سے بہتر ہے اور وہ تیرے باپ کا چچا حمزہ ہے، اور ہم سے ہی وہ شخص ہے جس کے دو پر ہیں، وہ جنّت میں جہاں چاہتا ہے اڑتا ہے اور وہ تیرے باپ کا چچا زاد بھائی جعفر طیار ہے، اور ہم میں سے ہی اس امّت کے بچے حسن اور حسین ہیں اور وہ تیرے بیٹے ہیں، اور ہم سے ہی مہدی بھی ہوں گے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 94
قال الهيثمي: فيه قيس بن الربيع وهو ضعيف وقد وثق وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (9 / 166)»

حكم: إسناده ضعيف
15. امّت کے بہترین زمانہ کا بیان
حدیث نمبر: 838
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن محمد الصيدلاني البغدادي ، حدثنا محمد بن عبد الله بن محمد بن عيشون الحراني ، حدثنا محمد بن سليمان بن ابي داود الحراني ، حدثنا سلام بن ابي مطيع ، عن قتادة ، عن الحسن ، عن سعد بن هشام ، عن سمرة بن جندب ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"خير امتي القرن الذي بعثت منهم، ثم الذين يلونهم، ثم الذين يلونهم"، لم يروه عن قتادة، إلا سلام بن ابي مطيع، تفرد به محمد بن سليمان بن ابي داود الحراني حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْدَلانِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْشُونَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"خَيْرُ أُمَّتِي الْقَرْنُ الَّذِي بُعِثْتُ مِنْهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ قَتَادَةَ، إِلا سَلامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ
سیدنا سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میری امّت کا بہترین زمانہ وہ ہے جس میں میں بھیجا گیا ہوں، پھر وہ جو ان کے بعد آنے والے، پھر وہ جو ان کے بعد آنے والے ہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق،وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 96، وله شواهد من حديث عبد الله بن مسعود، فأما حديث عبد الله بن مسعود أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 2652، 3651، 6429، 6658، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2533، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3859، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 2362، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3664
قال الهيثمي: فيه عبد الله بن محمد بن عيشون ولم أعرفه وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 19)»

حكم: صحيح
16. رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہاتھوں کی خوشبو کا بیان
حدیث نمبر: 839
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن عبد الله اللحياني العكاوي ، بمدينة عكاء سنة خمس وسبعين ومائتين، حدثنا آدم بن ابي إياس العسقلاني ، حدثنا شيبان ابو معاوية ، وورقاء بن عمر اليشكري ، عن حصين بن عبد الرحمن السلمي ، حدثتني ام عاصم ، امراة عتبة بن فرقد السلمي، قالت:" كنا عند عتبة اربع نسوة، ما منا امراة إلا وهي تجتهد في الطيب لتكون اطيب من صاحبتها، وما يمس عتبة الطيب إلا يمس دهنا يمسح به لحيته، وهو اطيب ريحا منا، وكان إذا خرج إلى الناس، قالوا: ما شممنا ريحا اطيب من ريح عتبة، فقلت له يوما: إنا لنجتهد في الطيب، ولانت اطيب منا ريحا، فمم ذاك؟، فقال: اخذني الشرا على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاتيته فشكوت ذلك إليه، فامرني ان اتجرد، فتجردت، وقعدت بين يديه، والقيت ثوبي على فرجي، فنفث في يده على ظهري وبطني، فعقب بي هذا الطيب من يومئذ"، لم يروه عن ورقاء إلا آدم حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ اللِّحْيَانِيُّ الْعَكَّاوِيُّ ، بِمَدِينَةِ عَكَّاءَ سَنَةَ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ وَمِائَتَيْنِ، حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ الْعَسْقَلانِيُّ ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ ، وَوَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ الْيَشْكُرِيُّ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَاصِمٍ ، امْرَأَةُ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ السُّلَمِيِّ، قَالَتْ:" كُنَّا عِنْدَ عُتْبَةَ أَرْبَعَ نِسْوَةٍ، مَا مِنَّا امْرَأَةٌ إِلا وَهِيَ تَجْتَهِدُ فِي الطِّيبِ لِتَكُونَ أَطْيَبَ مِنْ صَاحِبَتِهَا، وَمَا يَمَسُّ عُتْبَةُ الطِّيبَ إِلا يَمَسُّ دُهْنًا يَمْسَحُ بِهِ لِحْيَتِهِ، وَهُوَ أَطْيَبُ رِيحًا مِنَّا، وَكَانَ إِذَا خَرَجَ إِلَى النَّاسِ، قَالُوا: مَا شَمِمْنَا رِيحًا أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ عُتْبَةَ، فَقُلْتُ لَهُ يَوْمًا: إِنَّا لَنَجْتَهِدُ فِي الطِّيبِ، وَلأَنْتَ أَطْيَبُ مِنَّا رِيحًا، فَمِمَّ ذَاكَ؟، فَقَالَ: أَخَذَنِي الشَّرَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُهُ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَيْهِ، فَأَمَرَنِي أَنْ أَتَجَرَّدَ، فَتَجَرَّدْتُ، وَقَعَدْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَأَلْقَيْتُ ثَوْبِي عَلَى فَرْجِي، فَنَفَثَ فِي يَدِهِ عَلَى ظَهْرِي وَبَطْنِي، فَعَقَبَ بِي هَذَا الطِّيبُ مِنْ يَوْمَئِذِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ وَرْقَاءَ إِلا آدَمُ
عتبہ بن فرقد سلمی کی عورت ام عاصم کہتی ہے کہ ہم چار عورتیں عتبہ کے پاس تھیں، اور ہم میں سے ہر ایک یہ کوشش کرتی کہ وہ دوسری سے زیادہ خوشبودار ہو، اور عتبہ نے کبھی خوشبو نہیں لگائی، مگر صرف داڑھی کو تیل لگاتے اور وہ ہم سے زیادہ خوشبودار ہوتے، جب وہ لوگوں کی طرف جاتے تو لوگ کہتے کہ عتبہ کی خوشبو سے زیادہ اچھی خوشبو ہم نے نہیں دیکھی، تو میں نے ایک دن ان سے کہا کہ ہم خوشبو لگاتی ہیں، بہت محنت کرتی ہیں، لیکن پھر بھی آپ کی خوشبو ہم سے بہتر ہے۔ یہ بات کیا ہے؟ تو انہوں نے کہا کہ مجھے ایک دفعہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں خارش ہوگئی، تو میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آ کر اس کی شکایت کی، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے حکم دیا کہ میں کپڑے اتار دوں، تو میں کپڑے اتار کر اپنی شرمگاہ پر ایک کپڑا ڈال کر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے بیٹھ گیا، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے میری پیٹھ اور پیٹ پر دم کیا، اس دن سے وہ خوشبو اب تک میرے جسم میں باقی ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، انفرد به المصنف من هذا الطريق، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 98
قال الهيثمي: ورجال الأوسط رجال الصحيح غير أم عاصم فإني لم أعرفها، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (8 / 282)»

حكم: إسناده ضعيف
17. مہاجرین کا بیان
حدیث نمبر: 840
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن موسى الشامي البصري ، حدثنا مسلم بن إبراهيم ، حدثنا حميد بن مهران الكندي ، حدثنا محمد بن سيرين ، عن عمران بن حطان ، قال: قالت عائشة ام المؤمنين:"ما تسمون الذين يدخلون فيكم من اهل القرى ليس لهم فيكم قرابة؟، قلت: نسميهم العلوج او السقاط، فقالت عائشة، رضي الله عنها: كنا نسميهم المهاجرين على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم"، لم يروه عن ابن سيرين، إلا حميد بن مهران حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى الشَّامِيُّ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ الْكِنْدِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ:"مَا تُسَمُّونَ الَّذِينَ يَدْخُلُونَ فِيكُمْ مِنْ أَهْلِ الْقُرَى لَيْسَ لَهُمْ فِيكُمْ قَرَابَةٌ؟، قُلْتُ: نُسَمِّيهِمُ الْعُلُوجَ أَوِ السِّقَاطَ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: كُنَّا نُسَمِّيهِمُ الْمُهَاجِرِينَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، إِلا حُمَيْدُ بْنُ مِهْرَانَ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ تم میں سے کوئی آدمی کسی آبادی میں چلا جائے جہاں تمہارے لیے کوئی قرابت نہ ہو، تو تم ایسے آدمی کو کیا کہتے ہو؟ میں نے کہا: ایسے آدمی کو ہم علوج یا سقاط کہتے ہیں، سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ ہم انہیں حضور اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانے میں مہاجرین کہتے تھے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2027، والطبراني فى «الصغير» برقم: 135
قال الهيثمي: وفيه أحمد بن موسى الشامي ولم أعرفه، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 25»

حكم: إسناده ضعيف
18. اللہ تعالیٰ کے نزدیک بہتر قبیلوں کا بیان
حدیث نمبر: 841
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن علي بن الحسن ابو علي المصري ، حدثنا بكار بن قتيبة ، حدثنا ابو المطرف بن ابي الوزير ، حدثنا موسى بن عبد الملك بن عمير ، عن ابيه ، عن عبد الرحمن بن ابي بكرة ، عن ابيه ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"ارايتم إن كان جهينة، ومزينة، واسلم، وغفار خيرا عند الله من اسد، وغطفان ومن بني عامر بن صعصعة، هل خابوا وخسروا؟، قالوا: نعم، فإن جهينة، ومزينة، واسلم، وغفارا خير من اسد، وغطفان، ومن بني عامر بن صعصعة"، لم يروه عن موسى بن عبد الملك، إلا ابو المطرف بن ابي الوزير، واسمه إبراهيم حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ أَبُو عَلِيٍّ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُطَرِّفِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكَرَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَرَأَيْتُمْ إِنْ كَانَ جُهَيْنَةُ، وَمُزَيْنَةُ، وَأَسْلَمُ، وَغِفَارٌ خَيْرًا عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَسَدٍ، وَغَطَفَانَ وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ، هَلْ خَابُوا وَخَسِرُوا؟، قَالُوا: نَعَمْ، فَإِنَّ جُهَيْنَةَ، وَمُزَيْنَةَ، وَأَسْلَمَ، وَغِفَارًا خَيْرٌ مِنْ أَسَدٍ، وَغَطَفَانَ، وَمِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، إِلا أَبُو الْمُطَرِّفِ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ، وَاسْمُهُ إِبْرَاهِيمُ
سیدنا ابوبکرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بتاؤ جہینہ، مزینہ، اسلم اور غفار قبیلے اسد، غطفان اور بنی عامر بن صعصعۃ سے اگر اللہ کے ہاں بہتر ہوں تو کیا وہ (مؤخر الذکر) ناکام و نامراد رہیں گے؟ صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے کہا: جی ہاں، کیونکہ جہینہ، مزینہ، اسلم اور غفار قبیلے اسد، غطفان اور بنی عامر صعصعۃ سے بہتر ہیں۔

تخریج الحدیث: «أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3515، 3516، 6635، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2522، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 7290، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3952، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2565، وأحمد فى «مسنده» برقم: 20711، والطبراني فى «الصغير» برقم: 144، 1191، والطيالسي فى «مسنده» برقم: 901، 902، والبزار فى «مسنده» برقم: 3620، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 33146»

حكم: صحيح
19. رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے مبارک اسماء کا بیان
حدیث نمبر: 842
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن محمد بن يحيى بن مهران السيوطي البغدادي ، حدثنا ابو نعيم الفضل بن دكين ، حدثنا سلمة بن نبيط ، عن الضحاك بن مزاحم ، عن ابن عباس ، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"انا احمد، ومحمد، والحاشر، والمقفي، والخاتم"، لم يروه عن سلمة، إلا ابو نعيم، ولا يروى عن ابن عباس، إلا بهذا الإسناد حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ مِهْرَانَ السِّيُوطِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَن ِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:"أَنَا أَحْمَدُ، وَمُحَمَّدٌ، وَالْحَاشِرُ، وَالْمُقَفِّي، وَالْخَاتَمُ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَلَمَةَ، إِلا أَبُو نُعَيْمٍ، وَلا يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں احمد، محمد، حاشر، المقفی اور الخاتم ہوں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 2280، والطبراني فى «الصغير» برقم: 156، وله شواهد من حديث جبير بن مطعم بن عدي النوفلي، فأما حديث جبير بن مطعم بن عدي النوفلي أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 3532، 4896، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2354، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2840، وأحمد فى «مسنده» برقم: 17006، والحميدي فى «مسنده» برقم: 565، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 366، وأما حديث محمد بن جبير بن مطعم النوفلي أخرجه مالك فى «الموطأ» برقم: 1852،» ‏‏‏‏

حكم: صحيح
20. نبی صلی اللہ علیہ وسلم کو نبوت کے پہلے سلام کرنے والے پتھر کا بیان
حدیث نمبر: 843
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن محمد بن سعيد المعيني ابو سعيد الاصبهاني ، حدثنا زيد بن الحريش ، حدثنا يحيى بن سعيد ، عن شعبة ، عن سماك بن حرب ، عن جابر بن سمرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"إني لاعرف حجرا كان يسلم علي قبل ان ابعث"، لم يروه عن شعبة، إلا يحيى بن سعيد، تفرد به زيد بن الحريش، ولا كتبناه إلا عن المعيني حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَعِينِيُّ أَبُو سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"إِنِّي لأَعْرِفُ حَجَرًا كَانَ يُسَلِّمُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ أُبْعَثَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ شُعْبَةَ، إِلا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ، وَلا كَتَبْنَاهُ إِلا عَنِ الْمَعِينِيِّ
سیدنا جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میں اس پتھر کو پہچانتا ہوں جو مجھے نبی ہونے سے پہلے ہی سلام کہا کرتا تھا۔

تخریج الحدیث: «أخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2277، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6482، والترمذي فى «جامعه» برقم: 3624، والدارمي فى «مسنده» برقم: 20، وأحمد فى «مسنده» برقم: 21177، والطبراني فى «الكبير» برقم: 1907، 1961، 1995، 2028، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2012، والطبراني فى «الصغير» برقم: 167، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 32363»

حكم: صحيح

Previous    1    2    3    4    5    6    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.