الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1198 :ترقیم شامله
معجم صغير للطبراني کل احادیث 1197 :حدیث نمبر
معجم صغير للطبراني
دلوں کو نرم کرنے کا بیان
11. توبہ کرتے رہنے کی ترغیب کا بیان
حدیث نمبر: 995
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن حاتم السرمري ، بسر من راى، حدثنا عبد الاعلى بن حماد النرسي ، حدثنا يعقوب بن إسحاق الحضرمي ، حدثنا سعيد بن خالد الخزاعي ، عن محمد بن المنكدر ، عن جابر رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"المؤمن واه راقع، فسعيد من هلك على رقعة"، لم يروه عن ابن المنكدر، إلا سعيد بن خالد مدني، ومعنى واه يعني: مذنب راقع يعني: مذنب مستغفر حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ السَّرْمَرِيُّ ، بُسَّرَ مَنْ رَأَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"الْمُؤْمِنُ وَاهٍ رَاقِعٌ، فَسَعِيدٌ مَنْ هَلَكَ عَلَى رُقْعَةٍ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، إِلا سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ مَدَنِيُّ، وَمَعْنَى وَاهٍ يَعْنِي: مُذْنِبٌ رَاقِعٌ يَعْنِي: مُذْنِبٌ مُسْتَغْفِرٌ
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: مومن گنہگار توبہ کرنے والا اور معافی مانگنے والا ہوتا ہے، اور وہ شخص خوش نصیب ہے جو اپنی توبہ پر مر جائے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 1856، 1867، والطبراني فى «الصغير» برقم: 179، ضعيف الجامع برقم: 5906
قال الهيثمي: وفيه سعيد بن خالد الخزاعي وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 201)»

حكم: إسناده ضعيف
12. نبی اور امیر کی دو پوشیدہ چیزوں کا بیان
حدیث نمبر: 996
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا احمد بن صالح ابو صالح ابو بكر اليماني القتات البصري ، حدثنا إبراهيم بن هانئ النيسابوري ، حدثنا عبد الله بن ابي بكر العتكي ، حدثنا هارون بن موسى النحوي ، عن محمد بن عمرو ، عن ابي سلمة ، عن ابي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"ما من نبي ولا امير إلا له بطانتان: بطانة تامره بالمعروف والخير وتدله عليه، وبطانة لا تالوه خبالا، فمن وقي بطانة الخبال فقد وقي"، لم يروه عن هارون النحوي، إلا عبد الله بن ابي بكر العتكي حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ أَبُو صَالِحٍ أَبُو بَكْرٍ الْيَمَانِيُّ الْقَتَّاتُ الْبَصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ النَّيْسَابُورِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيُّ ، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُوسَى النَّحْوِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَا مِنْ نَبِيٍّ وَلا أَمِيرٍ إِلا لَهُ بِطَانَتَانِ: بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَالْخَيْرِ وَتَدُلُّهُ عَلَيْهِ، وَبِطَانَةٌ لا تَأْلُوهُ خَبَالا، فَمَنْ وُقِيَ بِطَانَةَ الْخَبَالِ فَقَدْ وُقِيَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هَارُونَ النَّحْوِيِّ، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْعَتَكِيُّ
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو نبی ہو یا امیر ہو اس کے اندر دو پوشیدہ چیزیں ہیں، ایک وہ جو نیکی اور بھلائی کی طرف دعوت دیتی ہے اور اس کی طرف اس کی راہنمائی کرتی ہے، اور دوسری وہ پوشیدہ طاقت جو اس سے دشمنی کرنے میں کوئی دقیقہ فروگزاشت نہیں کرتی۔ تو جو پوشیدہ دشمنی سے محفوظ رہا وہ ہر برائی سے بچ گیا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 2038، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6191، والحاكم فى «مستدركه» برقم: 7271، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4202، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 6583،وأبو داود فى «سننه» برقم: 5128، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2369، 2370، 2822، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3180، 3745، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 20375، 20381، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7359، والطبراني فى «الكبير» برقم: 570، 571، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2967، والطبراني فى «الصغير» برقم: 188، والترمذي فى «الشمائل» برقم: 372، وله شواهد من حديث أبى سعيد الخدري، فأما حديث أبى سعيد الخدري، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 7198، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 4203، وأحمد فى «مسنده» برقم: 11517، 12014، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 6192»

حكم: صحيح
13. ظالم کی اعانت اور سود خوری کی وعید کا بیان
حدیث نمبر: 997
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا إبراهيم بن متوية الاصبهاني ، حدثنا سعيد بن رحمة المصيصي ، حدثنا محمد بن حمير ، عن إبراهيم بن ابي عبلة ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من اعان ظالما بباطل ليدحض بباطله حقا فقد برئ من ذمة الله عز وجل، وذمة رسوله صلى الله عليه وآله وسلم، ومن اكل درهما من ربا فهو مثل ثلاث وثلاثين زنية، ومن نبت لحمه من سحت فالنار اولى به"، لم يروه عن إبراهيم بن ابي عبلة، واسم ابي عبلة شمر، وقد قيل: طرخان، والصواب شمر، إلا محمد بن حمير، تفرد به سعيد بن رحمة حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَتْوِيَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ رَحْمَةَ الْمِصِّيصِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ أَعَانَ ظَالِمًا بِبَاطِلٍ لِيَدْحَضَ بِبَاطِلِهِ حَقًّا فَقَدْ بَرِئَ مِنْ ذِمَّةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، وَذِمَّةِ رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ، وَمَنْ أَكَلَ دِرْهَمًا مِنْ رِبًا فَهُوَ مثل ثَلاثٍ وَثَلاثِينَ زَنْيَةً، وَمَنْ نَبَتَ لَحْمُهُ مِنْ سُحْتٍ فَالنَّارُ أَوْلَى بِهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، وَاسْمُ أَبِي عَبْلَةَ شِمْرٌ، وَقَدْ قِيلَ: طَرْخَانُ، وَالصَّوَابُ شِمْرٌ، إِلا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ رَحْمَةَ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو کسی ظالم کی باطل پر اعانت کرے گا، تاکہ وہ اپنے باطل سے حق کو مٹا ڈالے، تو اس سے اللہ اور اس کے رسول کا ذمّہ ختم ہوگیا، اور جس نے ایک درہم سود کھایا تو وہ تینتیس (33) زناہوں کے برابر ہے، اور جس کا گوشت حرام کا ہو تو آگ ہی اس کی زیادہ حقدار ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، أخرجه الحاكم فى «مستدركه» برقم: 7144، وأورده ابن حجر فى «المطالب العالية» برقم: 2933، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 11216، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 2944، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 224
قال الهيثمي: وفيه سعيد بن رحمة وهو ضعيف، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (4 / 117)»

حكم: إسناده ضعيف
14. سونے اور چاندی کے برتنوں میں کھانے پینے کی حرمت کا بیان
حدیث نمبر: 998
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا جعفر بن محمد الفريابي القاضي ، حدثنا محمد بن بحر الهجيمي ، حدثنا سليم بن مسلم الخشاب المكي ، حدثنا النضر بن عربي ، عن عكرمة ، عن ابن عباس ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"الذي يشرب في آنية الذهب والفضة إنما يجرجر في بطنه نار جهنم"، لم يروه عن النضر بن عربي، إلا سليم بن مسلم. تفرد به محمد بن بحر الهجيمي حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ الْقَاضِي ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ الْهُجَيْمِيُّ ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَشَّابُ الْمَكِّيُّ ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ عَرَبِيٍّ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"الَّذِي يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ عَرَبِيٍّ، إِلا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ. تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ الْهُجَيْمِيُّ
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص سونے اور چاندی کے برتنوں میں کھاتا اور پیتا ہے وہ اپنے پیٹ میں جہنم کی آگ انڈیلتا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح، وأخرجه أبو يعلى فى «مسنده» برقم: 2711، وأورده ابن حجر فى "المطالب العالية"، 30، وأخرجه الطبراني فى «الكبير» برقم: 12046، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3333، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 319، وله شواهد من حديث البراء بن عازب الأوسي،فأما حديث البراء بن عازب الأوسي، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1239، 5175، 5635، 5863، 6235، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2066
قال ابن حجر: سند ضعيف فيه النضر بن عربي، التلخيص الحبير في تخريج أحاديث الرافعي الكبير: (1 / 83)»

حكم: إسناده ضعيف ولكن الحديث صحيح
15. اپنے آپ کو اللہ کے سپرد کرنے کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 999
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا جعفر بن محمد بن ماجد البغدادي ، حدثنا محمد بن علي بن الحسن ابن شقيق المروزي ، حدثنا إبراهيم بن الاشعث ، صاحب الفضيل بن عياض، عن الفضيل بن عياض ، عن هشام بن حسان ، عن الحسن ، عن عمران بن حصين ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم:"من انقطع إلى الله كفاه الله كل مؤنة ورزقه من حيث لا يحتسب، ومن انقطع إلى الدنيا وكله الله إليها"، لم يروه عن هشام بن حسان، إلا الفضيل بن عياض. تفرد به إبراهيم بن الاشعث الخراساني حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَاجِدٍ الْبَغْدَادِيُّ ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ ابْنِ شَقِيقٍ الْمَرْوَزِيُّ ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الأَشْعَثِ ، صَاحِبُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ:"مَنِ انْقَطَعَ إِلَى اللَّهِ كَفَاهُ اللَّهُ كُلَّ مُؤْنَةٍ وَرَزَقَهُ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ، وَمَنِ انْقَطَعَ إِلَى الدُّنْيَا وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَيْهَا"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، إِلا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ. تَفَرَّدَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الأَشْعَثِ الْخُرَاسَانِيُّ
سیدنا عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص کٹ کر اللہ کی طرف ہوگیا، اللہ تعالیٰ اس کی تمام مشقتوں کا ذمّہ دار ہوجاتا ہے، اور وہاں سے رزق دیتا ہے جہاں سے اس کو خیال بھی نہیں ہوتا، اور جو دنیا کی طرف کٹ کر ہو جاتا ہے اللہ تعالیٰ اس کو دنیا کے سپرد کر دیتا ہے۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3359، والطبراني فى «الصغير» برقم: 321
قال الهيثمي: فيه إبراهيم بن الأشعث صاحب الفضيل وهو ضعيف وقد ذكره ابن حبان في الثقات وقال يغرب ويخطئ ويخالف وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 303)»

حكم: إسناده ضعيف
16. دنیاوی حرص و طمع کی مذمّت کا بیان
حدیث نمبر: 1000
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسين بن إسحاق التستري ، حدثنا حامد بن يحيى البلخي ، حدثنا سفيان بن عيينة ، عن إسماعيل بن ابي خالد ، عن قيس بن ابي حازم ، عن سعد بن ابي وقاص ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"لو ان لابن آدم واديين من مال لتمنى إليهما الثالث، ولا يملا جوف ابن آدم إلا التراب، ويتوب الله على من تاب"، لم يروه عن إسماعيل، إلا سفيان، ولا عنه إلا حامد، تفرد به الحسين بن إسحاق حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَوْ أَنَّ لابْنِ آدَمَ وَادِيَيْنِ مِنْ مَالٍ لَتَمَنَّى إِلَيْهِمَا الثَّالِثَ، وَلا يَمْلأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، إِلا سُفْيَانُ، وَلا عَنْهُ إِلا حَامِدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر ابن آدم کی دو وادیاں مال ہو تو پھر بھی وہ آرزو کرے گا کہ مجھے ایک تیسری وادی بھی مل جائے۔ ابن آدم کے پیٹ کو صرف مٹی ہی بھر سکتی ہے، اور جو توبہ کرے اللہ تعالیٰ اس کی توبہ قبول فرماتا ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3473، والطبراني فى «الصغير» برقم: 390، وله شواهد من حديث عبد الله بن عباس، فأما حديث عبد الله بن عباس، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6436، 6437، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1049، وأحمد فى «مسنده» برقم: 3570، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3231
قال الهيثمي: رجاله رجال الصحيح غير حامد بن يحيى البلخي وهو ثقة، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (10 / 244)»

حكم: صحيح
17. رعایا کو دھوکہ دینے کی وعید کا بیان
حدیث نمبر: 1001
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا الحسين بن جعفر القتات الكوفي ، حدثنا احمد بن عبد الله بن يونس ، حدثنا ابو ليلى عبد الله بن ميسرة ، عن ابي بكر بن عبيد الله بن انس ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من ولي من امر المسلمين شيئا فغشهم فهو في النار"، لم يروه عن بكر بن عبيد الله، إلا ابو ليلى عبد الله بن ميسرة الواسطي. تفرد به احمد بن عبد الله بن يونس حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَتَّاتُ الْكُوفِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا أَبُو لَيْلَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْسَرَةَ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا فَغَشَّهُمْ فَهُوَ فِي النَّارِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، إِلا أَبُو لَيْلَى عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْسَرَةَ الْوَاسِطِيُّ. تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص مسلمانوں کے کسی کام کا ذمّہ دار بنایا گیا اس نے اگر ان کو دھوکہ دیا تو وہ جہنم میں ہو گا۔

تخریج الحدیث: «إسناده ضعيف، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 3481، والطبراني فى «الصغير» برقم: 392
قال الهيثمي: وفيه عبد الله بن ميسرة أبو ليلى وهو ضعيف عند الجمهور ووثقه ابن حبان وبقية رجاله ثقات، مجمع الزوائد ومنبع الفوائد: (5 / 213)»

حكم: إسناده ضعيف
18. بینائی جانے پر ثواب کی نیّت سے صبر کرنے والے کی فضیلت کا بیان
حدیث نمبر: 1002
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حدثنا الحسين بن بهان العسكري ، حدثنا سهل بن عثمان ، حدثنا ابو الاحوص ، عن عاصم الاحول ، عن انس بن مالك ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" يقول الله: من اذهبت كريمتيه فصبر واحتسب لم ارض له ثوابا دون الجنة"، لم يروه عن عاصم، إلا ابو الاحوص سلام بن سليم. تفرد به سهل بن عثمان، ولا نعلم رواه عن سهل، إلا إبراهيم بن ارومة الاصبهاني الحافظ، والحسين بن بهان حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ بَهَانٍ الْعَسْكَرِيُّ ، حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَقُولُ اللَّهُ: مَنْ أَذْهَبْتُ كَرِيمَتَيْهِ فَصَبَرَ وَاحْتَسَبَ لَمْ أَرْضَ لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَاصِمٍ، إِلا أَبُو الأَحْوَصِ سَلامُ بْنُ سُلَيْمٍ. تَفَرَّدَ بِهِ سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ، وَلا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سَهْلٍ، إِلا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَرُومَةَ الأَصْبَهَانِيُّ الْحَافِظُ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ بَهَانٍ
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میں جس کی دو پیاری آنکھیں لے لوں، تو وہ صبر کرے اور ثواب کا طلبگار ہو، تو میں اس کے اجر میں کم از کم جنّت پر راضی ہوں گا۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 5653، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2400، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 6648، وأحمد فى «مسنده» برقم: 12663، وأخرجه الطبراني فى «الأوسط» برقم: 250، 3177، وأخرجه الطبراني فى «الصغير» برقم: 398، وأخرجه أبو يعلى فى «مسنده» برقم: 4285»

حكم: صحيح
19. لوگوں کی اکثریت میں سے امانت داری کے اٹھ جانے کا بیان
حدیث نمبر: 1003
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حسنون بن احمد المصري ، حدثنا احمد بن صالح ، حدثنا عبد الله بن وهب ، اخبرني اسامة بن زيد ، عن عبد الله بن دينار، عن ابن عمر ، قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم:" إن الناس كإبل مائة لا تجد فيها راحلة، قال: وقال النبي صلى الله عليه وسلم: لا نعلم شيئا خيرا من الف مثله إلا الرجل المؤمن"، لم يروه عن عبد الله بن دينار، إلا اسامة. تفرد به ابن وهب، ولا يروى آخر هذا الحديث، قوله صلى الله عليه وسلم:" لا نعلم شيئا خيرا من الف مثله إلا الرجل المؤمن". إلا بهذا الإسناد حَدَّثَنَا حُسْنُونُ بْنُ أَحْمَدَ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ النَّاسَ كَإِبِلٍ مِائَةٍ لا تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً، قَالَ: وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لا نَعْلَمُ شَيْئًا خَيْرًا مِنْ أَلْفٍ مِثْلَهُ إِلا الرَّجُلَ الْمُؤْمِنَ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، إِلا أُسَامَةُ. تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ وَهْبٍ، وَلا يُرْوَى آخِرُ هَذَا الْحَدِيثِ، قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لا نَعْلَمُ شَيْئًا خَيْرًا مِنْ أَلْفٍ مِثْلَهُ إِلا الرَّجُلَ الْمُؤْمِنَ". إِلا بِهَذَا الإِسْنَادِ
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: لوگوں کی مثال اونٹوں کی سی ہے کہ سو میں سے ایک بھی سواری کے قابل نہیں پاؤگے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہم اس جیسے ہزار میں سے صرف مومن مرد کو ہی بہتر سمجھتے ہیں۔

تخریج الحدیث: «صحيح، أخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6498، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2547، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 5797، 6172، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2872، 2873، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3990، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 17863، 20518، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4604، والحميدي فى «مسنده» برقم: 678، والطبراني فى «الكبير» برقم: 13105، 13240، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 3327، 3500، والطبراني فى «الصغير» برقم: 412، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 20447»

حكم: صحيح
20. نرمی اختیار کرنے کی رغبت کا بیان
حدیث نمبر: 1004
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثنا حبوش بن رزق الله المصري ، حدثنا عبد الله بن يوسف التنيسي ، حدثنا سلمة بن العيار ، عن مالك بن انس ، عن الاوزاعي ، عن الزهري ، عن عروة ، عن عائشة ، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إن الله تعالى رفيق يحب الرفق في الامر كله"، لم يروه عن سلمة وكان ثقة، إلا عبد الله بن يوسف حَدَّثَنَا حَبُّوشُ بْنُ رِزْقِ اللَّهِ الْمِصْرِيُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْعَيَّارِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الأَمْرِ كُلِّهِ"، لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَلَمَةَ وَكَانَ ثِقَةً، إِلا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ نرم ہے اور ہر کام میں نرمی کو پسند کرتا ہے۔

تخریج الحدیث: «صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 6256، 6395، 6401، 6927، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 2165، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 574، 1585، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 547، 6441، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 10141، والترمذي فى «جامعه» برقم: 2701، والدارمي فى «مسنده» برقم: 2836، وابن ماجه فى «سننه» برقم: 3689، والطبراني فى «الأوسط» برقم: 1077، 3535، والطبراني فى «الصغير» برقم: 429، وعبد الرزاق فى «مصنفه» برقم: 9839، 19460، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 25838»

حكم: صحيح

Previous    1    2    3    4    5    6    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.