الحمدللہ! انگلش میں کتب الستہ سرچ کی سہولت کے ساتھ پیش کر دی گئی ہے۔

 
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4035 :ترقیم البانی
سلسله احاديث صحيحه کل احادیث 4103 :حدیث نمبر
سلسله احاديث صحيحه
روزے اور قیام کا بیان
रोज़े और क़याम ( रात की नमाज़ )
حدیث نمبر: 875
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" ما بال رجال بلغهم عني امر ترخصت فيه، فكرهوه وتنزهوا عنه؟! فوالله لانا اعلمهم بالله واشدهم له خشية".-" ما بال رجال بلغهم عني أمر ترخصت فيه، فكرهوه وتنزهوا عنه؟! فوالله لأنا أعلمهم بالله وأشدهم له خشية".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک کام کیا اور پھر اس میں رخصت دے دی۔ جب یہ بات صحابہ کرام تک پہنچی تو انہوں نے اس رخصت کو ناپسند کیا اور اس سے اجتناب کرنے لگے۔ جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو (ان کے رویے)کا علم ہوا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم بطور خطیب کھڑے ہوئے اور فرمایا: لوگوں کو کیا ہو گیا ہے، میری طرف سے ایک رخصت والا معاملہ ان تک پہنچا، لیکن انہوں نے ناپسند کیا اور اس سے گریز کرنے لگے؟ اللہ کی قسم! اللہ تعالیٰ کو سب سے زیادہ جاننے والا میں ہوں اور اس سے سب سے زیادہ ڈرنے والا بھی میں ہوں۔
حدیث نمبر: 876
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" كان يقبل وهو صائم، ويباشر وهو صائم، وكان املككم لإربه".-" كان يقبل وهو صائم، ويباشر وهو صائم، وكان أملككم لإربه".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم روزے کی حالت میں (اپنی بیویوں کا) بوسہ بھی لے لیتے تھے اور ان کے ساتھ لیٹ بھی جایا کرتے تھے، لیکن وہ اپنی خواہش پر سب سے زیادہ قابو رکھنے والے تھے۔
حدیث نمبر: 877
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" كان يقبلني وهو صائم وانا صائمة. يعني عائشة".-" كان يقبلني وهو صائم وأنا صائمة. يعني عائشة".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا بیان کرتی ہیں: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم میرا بوسہ لے لیا کرتے تھے، حالانکہ آپ بھی روزے دار ہوتے اور میں بھی روزے دار ہوتی۔
حدیث نمبر: 878
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" إن الشيخ يملك نفسه".-" إن الشيخ يملك نفسه".
سیدنا عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں: ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس تھے، ایک نوجوان آیا اور کہا: اے اللہ کے رسول! کیا میں روزے کی حالت میں بوسہ لے سکتا ہوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نہیں۔ پھر ایک بوڑھا آدمی آیا اور اس نے کہا: کیا میں روزے کی حالت میں بوسہ لے سکتا ہوں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہاں۔ ہم (اس فرق کی وجہ سے) ایک دوسرے کو دیکھنے لگے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بے شک بوڑھا آدمی اپنے آپ پر قابو رکھ سکتا ہے۔
583. روزے دار کا بیوی کے ساتھ لیٹنا
“ रोज़ेदार का पत्नी के साथ लेटना ”
حدیث نمبر: 879
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" كان يباشر وهو صائم، ثم يجعل بينه وبينها ثوبا. يعني الفرج".-" كان يباشر وهو صائم، ثم يجعل بينه وبينها ثوبا. يعني الفرج".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم روزے کی حالت میں (ان کے ساتھ) لیٹ جاتے تھے اور اپنے اور اس کی (شرمگاہ) کے مابین کپڑے کی آڑ رکھ لیتے تھے۔
حدیث نمبر: 880
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" كان يقبل وهو صائم، ويباشر وهو صائم، وكان املككم لإربه".-" كان يقبل وهو صائم، ويباشر وهو صائم، وكان أملككم لإربه".
سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم روزے کی حالت میں (اپنی بیویوں کا) بوسہ بھی لے لیتے تھے اور ان کے ساتھ لیٹ بھی جایا کرتے تھے، لیکن وہ اپنی خواہش پر سب سے زیادہ قابو رکھنے والے تھے۔
584. وصال کرنا منع ہے
“ विसाल करना : यानि दिन और रात का लगातार रोज़ा रखना मना है ”
حدیث نمبر: 881
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" لا وصال في الصيام".-" لا وصال في الصيام".
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: روزے میں وصال نہیں۔
حدیث نمبر: 882
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
- (إياكم والوصال- مرتين-، قيل: إنك تواصل؟! قال: إني ابيت يطعمني ربي وبسقيني؛ فاكلفوا من العمل ما تطيقون).- (إيّاكم والوصال- مرتين-، قيل: إنك تواصل؟! قال: إنّي أبيت يُطعمُني ربّي وبسقيني؛ فاكلَفُوا من العمل ما تطيقون).
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے دو مرتبہ فرمایا: وصال سے بچو۔ کہا گیا: آپ خود تو وصال کرتے ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (میری حالت تو ہے کہ) میں رات گزارتا ہوں اور میرا رب مجھے کھلاتا اور پلاتا ہے، بس تم لوگ اپنی استطاعت کی مطابق اعمال کی تکلیف اٹھاؤ۔
585. وضح سے وضح تک روزے رکھو کا مفہوم
“ वज़ह से वज़ह तक रोज़ा रखने का अर्थ ”
حدیث نمبر: 883
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" صوموا من وضح إلى وضح".-" صوموا من وضح إلى وضح".
ابوملیح بن اسامہ اپنے باپ سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «وضح» سے «وضح» تک روزہ رکھو۔
586. صرف جمعہ مبارک کا روزہ رکھنا منع ہے
“ विशेष रूप से जुमा के दिन का रोज़ा रखना मना है ”
حدیث نمبر: 884
پی ڈی ایف بنائیں مکررات اعراب Hindi
-" نهى عن صيام يوم الجمعة إلا في ايام قبله او بعده".-" نهى عن صيام يوم الجمعة إلا في أيام قبله أو بعده".
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جمعہ کے دن کے روزے سے منع فرمایا: الا یہ کہ اس سے پہلے یا اس کے بعد بھی روزہ رکھا جائے۔

Previous    2    3    4    5    6    7    8    9    Next    

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.