الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
كِتَابُ الْحَجِّ
کتاب: حج کے بیان میں
56. بَابُ تَقْدِيمِ النِّسَاءِ وَالصِّبْيَانِ
عورتوں اور لڑکوں کو آگے روانہ کر دینے کا بیان
حدیث نمبر: 876
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني حدثني يحيى، عن مالك، عن نافع ، عن سالم ، وعبيد الله ابني عبد الله بن عمر، ان اباهما عبد الله بن عمر " كان يقدم اهله وصبيانه من المزدلفة إلى منى، حتى يصلوا الصبح بمنى، ويرموا قبل ان ياتي الناس" حَدَّثَنِي حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مَالِك، عَنْ نَافِعٍ ، عَنْ سَالِمٍ ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ ابْنَيْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ أَبَاهُمَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ يُقَدِّمُ أَهْلَهُ وَصِبْيَانَهُ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى، حَتَّى يُصَلُّوا الصُّبْحَ بِمِنًى، وَيَرْمُوا قَبْلَ أَنْ يَأْتِيَ النَّاسُ"
حضرت سالم اور حضرت عبیداللہ جو دو بیٹے ہیں سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے ان سے روایت ہے کہ اُن کے باپ سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما آگے روانہ کر دیتے تھے عورتوں اور بچوں کو مزدلفہ سے منیٰ کو تاکہ نماز صبح کی منیٰ میں پڑھ کر لوگوں کے آنے سے اوّل کنکریاں مار لیں۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1676، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1295، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2871، 2883، وابن حبان فى «صحيحه» برقم: 3867، والنسائی فى «الكبریٰ» برقم: 4023، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 9607، 9608، وأحمد فى «مسنده» برقم: 4986، والبزار فى «مسنده» برقم: 6021، 6032، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 13948، 14807، والطحاوي فى «شرح معاني الآثار» برقم: 3973، فواد عبدالباقي نمبر: 20 - كِتَابُ الْحَجِّ-ح: 171»
حدیث نمبر: 877
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، عن يحيى بن سعيد ، عن عطاء بن ابي رباح ، ان مولاة لاسماء بنت ابي بكر اخبرته، قالت: جئنا مع اسماء ابنة ابي بكر منى بغلس، قالت: فقلت لها: لقد جئنا منى بغلس، فقالت: " قد كنا نصنع ذلك مع من هو خير منك" وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ ، أَنَّ مَوْلَاةً لِأَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ أَخْبَرَتْهُ، قَالَتْ: جِئْنَا مَعَ أَسْمَاءَ ابْنَةِ أَبِي بَكْرٍ مِنًى بِغَلَسٍ، قَالَتْ: فَقُلْتُ لَهَا: لَقَدْ جِئْنَا مِنًى بِغَلَسٍ، فَقَالَتْ: " قَدْ كُنَّا نَصْنَعُ ذَلِكَ مَعَ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكِ"
سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما کی آزاد لونڈی سے روایت ہے کہ ہم سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما کے ساتھ منیٰ میں آئے اندھیرے منہ تو میں نے کہا کہ ہم منیٰ میں اندھیرے منہ آئے، سیدہ اسماء رضی اللہ عنہا نے کہا: ہم ایسا ہی کرتے تھے اس شخص کے ساتھ جو تجھ سے بہتر تھے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البخاري فى «صحيحه» برقم: 1679، ومسلم فى «صحيحه» برقم: 1291، وابن خزيمة فى «صحيحه» برقم: 2884، والنسائي فى «المجتبیٰ» برقم: 3053، والنسائي فى «الكبریٰ» برقم: 4027، وأبو داود فى «سننه» برقم: 1943، والبيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 9665، 9666، 9667، وأحمد فى «مسنده» برقم: 27583، فواد عبدالباقي نمبر: 20 - كِتَابُ الْحَجِّ-ح: 172»
حدیث نمبر: 878
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، انه بلغه، ان طلحة بن عبيد الله،" كان يقدم نساءه وصبيانه من المزدلفة إلى منى" . وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ،" كَانَ يُقَدِّمُ نِسَاءَهُ وَصِبْيَانَهُ مِنْ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى" .
امام مالک رحمہ اللہ کو یہ خبر پہنچی کہ سیدنا طلحہ بن عبید اللہ رضی اللہ عنہ اپنی عورتوں اور بچوں کو مزدلفہ سے منیٰ کی طرف (پہلے ہی) آگے روانہ کردیتے تھے۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، وأخرجه الطيالسي فى «مسنده» برقم: 1747، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 13943، فواد عبدالباقي نمبر: 20 - كِتَابُ الْحَجِّ-ح: 173»
حدیث نمبر: 878ب
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن مالك، انه سمع بعض اهل العلم يكره رمي الجمرة، حتى يطلع الفجر من يوم النحر، ومن رمى، فقد حل له النحروَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، أَنَّهُ سَمِعَ بَعْضَ أَهْلِ الْعِلْمِ يَكْرَهُ رَمْيَ الْجَمْرَةِ، حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ، وَمَنْ رَمَى، فَقَدْ حَلَّ لَهُ النَّحْرُ
امام مالک رحمہ اللہ نے سنا بعض اہلِ علم سے، وہ مکروہ جانتے تھے کنکریاں مارنا قبل طلوعِ فجر کے یوم النحر سے، اور جس نے ماریں تو نحر اس کو حلال ہوگیا۔

تخریج الحدیث: «فواد عبدالباقي نمبر: 20 - كِتَابُ الْحَجِّ-ح: 173»
حدیث نمبر: 879
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني، عن وحدثني، عن مالك، عن هشام بن عروة ، عن فاطمة بنت المنذر ، اخبرته، انها كانت ترى اسماء بنت ابي بكر، بالمزدلفة " تامر الذي يصلي لها ولاصحابها الصبح، يصلي لهم الصبح، حين يطلع الفجر، ثم تركب، فتسير إلى منى، ولا تقف" وَحَدَّثَنِي، عَنْ وَحَدَّثَنِي، عَنْ مَالِك، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ ، أَخْبَرَتْهُ، أَنَّهَا كَانَتْ تَرَى أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ، بِالْمُزْدَلِفَةِ " تَأْمُرُ الَّذِي يُصَلِّي لَهَا وَلِأَصْحَابِهَا الصُّبْحَ، يُصَلِّي لَهُمُ الصُّبْحَ، حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ، ثُمَّ تَرْكَبُ، فَتَسِيرُ إِلَى مِنًى، وَلَا تَقِفُ"
حضرت ہشام بن عروہ سے روایت ہے کہ فاطمہ بنت منذر دیکھتی تھیں سیدہ اسماء بنت ابی بکر رضی اللہ عنہما کو مزدلفہ میں، حکم کرتی تھیں اس شخص کو جو امامت کرتا تھا اُن کی اور ان کے ساتھیوں کی نماز میں کہ نماز پڑھائے صبح کی فجر نکلتے ہی، پھر سوار ہو کر منیٰ کو آتی تھیں اور وقوف نہ کرتی تھیں۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، انفرد به المصنف من هذا الطريق، فواد عبدالباقي نمبر: 20 - كِتَابُ الْحَجِّ-ح: 175»

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.