الحمدللہ ! قرآن پاک روٹ ورڈ سرچ اور مترادف الفاظ کی سہولت پیش کر دی گئی ہے۔

 

موطا امام مالك رواية يحييٰ کل احادیث 1852 :حدیث نمبر
موطا امام مالك رواية يحييٰ
كِتَابُ الْجَامِعِ
کتاب: مختلف ابواب کے بیان میں
67. بَابُ الْأَمْرِ بِالرِّفْقِ بِالْمَمْلُوكِ
غلام لونڈی کے ساتھ نرمی کرنے کا بیان
حدیث نمبر: 1797
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
حدثني مالك انه بلغه، ان ابا هريرة ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: " للمملوك طعامه وكسوته بالمعروف، ولا يكلف من العمل إلا ما يطيق" حَدَّثَنِي مَالِك أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِلْمَمْلُوكِ طَعَامُهُ وَكِسْوَتُهُ بِالْمَعْرُوفِ، وَلَا يُكَلَّفُ مِنَ الْعَمَلِ إِلَّا مَا يُطِيقُ"
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ فرمایا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے: مملوک (غلام لونڈی) کو کپڑا اور کھانا ملے گا موافق دستور کے، اور کام اس سے نہ لیا جائے طاقت سے زیادہ۔

تخریج الحدیث: «مرفوع صحيح، وأخرجه مسلم فى «صحيحه» برقم: 1662، بخاري فى «الادب المفرد» برقم: 192، وأحمد فى «مسنده» برقم: 7358، فواد عبدالباقي نمبر: 54 - كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ-ح: 40»
حدیث نمبر: 1798
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني وحدثني مالك انه بلغه، ان عمر بن الخطاب كان " يذهب إلى العوالي كل يوم سبت، فإذا وجد عبدا في عمل لا يطيقه وضع عنه منه" وَحَدَّثَنِي وَحَدَّثَنِي مَالِك أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ " يَذْهَبُ إِلَى الْعَوَالِي كُلَّ يَوْمِ سَبْتٍ، فَإِذَا وَجَدَ عَبْدًا فِي عَمَلٍ لَا يُطِيقُهُ وَضَعَ عَنْهُ مِنْهُ"
امام مالک رحمہ اللہ کو پہنچا کہ سیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ ہر ہفتے کے روز مدینے کے آس پاس گاؤں میں جایا کر تے تھے، جب کسی غلام کو ایسے کام میں مشغول پاتے جو اس کی طاقت سے زیادہ ہوتا تو کم کر دیتے تھے۔

تخریج الحدیث: «موقوف ضعيف، وأخرجه والبيهقي فى «شعب الايمان» برقم: 8590، فواد عبدالباقي نمبر: 54 - كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ-ح: 41»
حدیث نمبر: 1799
پی ڈی ایف بنائیں اعراب
وحدثني وحدثني مالك، عن عمه ابي سهيل بن مالك ، عن ابيه ، انه سمع عثمان بن عفان وهو يخطب، وهو يقول: " لا تكلفوا الامة، غير ذات الصنعة الكسب، فإنكم متى كلفتموها ذلك كسبت بفرجها، ولا تكلفوا الصغير الكسب، فإنه إذا لم يجد سرق، وعفوا إذ اعفكم الله، وعليكم من المطاعم بما طاب منها" وَحَدَّثَنِي وَحَدَّثَنِي مَالِك، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَهُوَ يَخْطُبُ، وَهُوَ يَقُولُ: " لَا تُكَلِّفُوا الْأَمَةَ، غَيْرَ ذَاتِ الصَّنْعَةِ الْكَسْبَ، فَإِنَّكُمْ مَتَى كَلَّفْتُمُوهَا ذَلِكَ كَسَبَتْ بِفَرْجِهَا، وَلَا تُكَلِّفُوا الصَّغِيرَ الْكَسْبَ، فَإِنَّهُ إِذَا لَمْ يَجِدْ سَرَقَ، وَعِفُّوا إِذْ أَعَفَّكُمُ اللَّهُ، وَعَلَيْكُمْ مِنَ الْمَطَاعِمِ بِمَا طَابَ مِنْهَا"
حضرت مالک بن ابی عامر اصبحی نے سیدنا عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ سے سنا، وہ خطبے میں فرماتے تھے: جو لونڈی کوئی ہنر نہ جانتی ہو اس کو مجبور مت کرو کمائی پر، کیونکہ جب تم اس کو مجبور کرو گے کمائی پر تو وہ کسب (غلط کام) کرے گی، اور نابالغ غلام کو کمائی پر مجبور مت کرو، کیونکہ وہ جب مجبور ہوگا تو چوری کرے گا، اور جب اللہ تمہیں اچھی طرح روزی دیتا ہے تو تم بھی ان کو محنت معاف کر دو جیسے اللہ نے تمہیں معاف کیا ہے، اور لازم کرو وہ کمائی جو حلال ہے۔

تخریج الحدیث: «موقوف صحيح، وأخرجه البيهقي فى «سننه الكبير» برقم: 15785، والبيهقي فى «سننه الصغير» برقم: 2916، والبيهقي فى «معرفة السنن والآثار» برقم: 4781، وابن أبى شيبة فى «مصنفه» برقم: 22688، والطحاوي فى «شرح مشكل الآثار» برقم: 2886، فواد عبدالباقي نمبر: 54 - كِتَابُ الِاسْتِئْذَانِ-ح: 42»

http://islamicurdubooks.com/ 2005-2023 islamicurdubooks@gmail.com No Copyright Notice.
Please feel free to download and use them as you would like.
Acknowledgement / a link to www.islamicurdubooks.com will be appreciated.