مصنف ابن ابي شيبه سے متعلقہ
تمام کتب
ترقیم عوامہ
ترقيم الشژي
عربی لفظ
اردو لفظ
106. ما قالوا في الهلال يرى ما يقال
جب چاند نظر آئے تو کیا کہنا چاہئے؟
ترقیم عوامۃ: 9820 ترقیم الشثری: -- 9987
٩٩٨٧ - حدثنا ابو بكر قا (ل) (١) حدثنا محمد بن بشر قال: حدثنا عبد العزيز بن عمر قال: حدثني من لا اتهم عن عبادة بن الصامت قال: كانت رسول الله (ﷺ) (٢) ⦗١١٤⦘ إذا راى الهلال قال:"الله اكبر الله اكبر الحمد لله الحمد لله (و) (٣) لا حول ولا قوة إلا بالله اللهم اني اسالك خير (هذا) (٤) الشهر واعوذ بك من شر القدر ومن شر يوم الحشر" (٥) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط من: [و].
(٢) سقط من: [ص].
(٣) سقط من: [ز، و].
(٤) في [ص، هـ]: (هذه).
(٥) مجهول، أخرجه عبد اللَّه بن أحمد في المسند (٢٢٧٩١) وابن أبي عاصم في السنة (٣٨٧).
حدثنا ابو بكر، قال: حدثنا محمد بن بشر ، قال: حدثنا عبد العزيز بن عمر ، قال: حدثني من لا اتهم، عن عبادة بن الصامت ، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا راى الهلال، قال:" الله اكبر، الله اكبر، الحمد لله، الحمد لله، ولا حول ولا قوة إلا بالله، اللهم إني اسالك خير هذا الشهر، واعوذ بك من شر القدر، ومن شر يوم الحشر"
حضرت عبادہ بن صامت سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم جب چاند کو دیکھتے تو یہ دعا پڑھتے: اللہ سب سے بڑا ہے، اللہ سب سے بڑا ہے۔ گناہ سے بچنے کی قوت اور نیکی کرنے کی طاقت صرف اللہ کی طرف سے ہے۔ اے اللہ! میں تجھ سے اس مہینے کی خیر کا سوال کرتا ہوں، میں تجھ سے تقدیر کے شر اور قیامت کے دن کی مصیبت سے پناہ مانگتا ہوں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9987]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9987، ترقيم محمد عوامة 9820)
ترقیم عوامۃ: 9821 ترقیم الشثری: -- 9988
٩٩٨٨ - حدثنا حاتم بن إسماعيل عن عبد الرحمن بن حرملة قال: انصرفت مع سعيد بن المسيب من المسجد (فقلنا: هذا) (١) الهلال يا ابا محمد، (فلما انصرف) (٢) قال:"آمنت بالذي خلقك فسواك فعدلك"، ثم التفت إلي فقال: وإن رسول الله ﷺ إذا راى الهلال قال: هكذا (٣) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، و]: (فقال هل) وفي [ح]: (فقلنا هل).
(٢) لعلها: (فلما أبصره).
(٣) مرسل.
حدثنا حاتم بن إسماعيل ، عن عبد الرحمن بن حرملة ، قال: انصرفت مع سعيد بن المسيب من المسجد، فقلنا: هذا الهلال يا ابا محمد، فلما انصرف، قال: " آمنت بالذي خلقك فسواك فعدلك"، ثم التفت إلي، فقال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا راى الهلال، قال:" هكذا"
حضرت عبدا لرحمن بن حرملہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت سعیدبن مسیب کے ساتھ مسجد سے باہر آیا توہم نے کہا کہ اے ابو محمد! وہ دیکھیں چاند! جب انہوں نے چاند دیکھا تو کہا: میں اس رب پر ایمان لایا جس نے تجھے پیدا کیا، تجھے برابر کیا اور تیری جسامت کو متوازی بنایا۔ پھر میری طرف متوجہ ہوئے اور فرمایا کہ حضور صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم چاند دیکھ کر یہی کلمات کہا کرتے تھے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9988]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9988، ترقيم محمد عوامة 9821)
ترقیم عوامۃ: 9822 ترقیم الشثری: -- 9989
٩٩٨٩ - حدثنا وكيع عن زكريا عن ابي إسحاق عن عبيد بن عمرو عن علي قال: إذا راى احدكم الهلال فلا يرفع به (راسه) (١) إنما يكفي من احدكم ان يقول: ربي وربك الله (٢) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [ب، هـ]: (رأسًا).
(٢) مجهول؛ لجهالة عبيد بن عمرو.
حدثنا حدثنا وكيع، عن زكريا، عن ابي إسحاق، عن عبيد بن عمرو، عن علي ، قال: إذا راى احدكم الهلال فلا يرفع به راسه إنما يكفي من احدكم ان يقول:" ربي وربك الله"
حضرت علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ جب تم میں سے کوئی چاند دیکھے تو اپنا سر نہ اٹھائے، تمہارے لے اتنا کہنا ہی کافی ہے کہ میرا اور تیرا رب اللہ ہے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9989]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9989، ترقيم محمد عوامة 9822)
ترقیم عوامۃ: 9823 ترقیم الشثری: -- 9990
٩٩٩٠ - [حدثنا فضيل بن عياض عن منصور عن إبراهيم قال: إذا رايت الهلال فقل ربي وربك الله] (١) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط الخبر من: [ص].
حدثنا فضيل بن عياض، عن منصور، عن إبراهيم، قال: إذا رايت الهلال، فقل:" ربي وربك الله"
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب تم چاند دیکھو تو کہو کہ میرا اور تیرا رب اللہ ہے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9990]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9990، ترقيم محمد عوامة 9823)
ترقیم عوامۃ: 9824 ترقیم الشثری: -- 9991
٩٩٩١ - حدثنا شريك عن ابي (إسحاق) (١) ان عليا كان يقول إذا راى الهلال: ⦗١١٥⦘ اللهم (إنا نسالك) (٢) نصره وخيره (وبركته) (٣) (و) (٤) فتحه ونوره، (ونعوذ) (٥) بك من شره وشر ما بعده (٦) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [و]: (مسموع).
(٢) في [أ، ص، ك]: (اللهم ارزقنا).
(٣) في [ص، ز، ك] زيادة: (وبركته).
(٤) في [هـ]: (أو).
(٥) في [أ، و]: (تعوذ) وسقط الواو من [أ، ك، و].
(٦) منقطع؛ أبو إسحاق لم يدرك عليًا.
حضرت ابو اسحاق فرماتے ہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ جب چاند دیکھتے تو یہ کلمات کہا کرتے تھے: اے اللہ! ہمیں مدد، خیر، برکت، فتح اور نور عطا فرما۔ ہم اس چاند کے شر سے اور اس کے بعد آنے والی چیز کے شر سے تیری پناہ مانگتے ہیں۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9991]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9991، ترقيم محمد عوامة 9824)
ترقیم عوامۃ: 9825 ترقیم الشثری: -- 9992
٩٩٩٢ - حدثنا وكيع عن سفيان عن ابي إسحاق عن رجل من النخع عن ابي مسعود (البدري) (١) قال: (لان اخر) (٢) من هذا القصر (احب) (٣) إلي من ان افعل كما يفعلون إذا راى احدكم الهلال (كانما) (٤) يرى ربه (٥) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) سقط من [أ، ص، ز، ك، و].
(٢) في [و]: (الزامي من هذا) (الزامي).
(٣) في [أ]: (أحبب).
(٤) في [ك]: (كأنها).
(٥) مجهول؛ لإبهام راويه.
حدثنا حدثنا وكيع، عن سفيان، عن ابي إسحاق، عن رجل من النخع، عن ابي مسعود ، قال: " لان اخر من هذا القصر احب إلي من ان افعل كما يفعلون إذا راى احدكم الهلال كانما يرى ربه"
حضرت ابو مسعود بدری فرماتے ہیں کہ میں اس محل سے منہ کے بل گر جاؤں یہ مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ میں ان لوگوں کی طرح کا عقیدہ رکھوں جو یہ کہتے ہیں کہ جب تم میں سے کوئی چاند کو دیکھے تو یہ خیال کرے کہ وہ اپنے رب کو دیکھ رہا ہے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9992]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9992، ترقيم محمد عوامة 9825)
ترقیم عوامۃ: 9826 ترقیم الشثری: -- 9993
٩٩٩٣ - حدثنا (حسين) (١) بن علي قال: سالت هشام بن حسان اي شيء كان الحسن يقول إذا راى الهلال؟ قال: كان يقول: اللهم اجعله شهر بركة ونور واجر ومعافاة، اللهم إنك قاسم بين عبادك فيه خيرا فاقسم لنا فيه (من خير) (٢) (ما) (٣) (قسمت) (٤) فيه بين عبادك الصالحين.
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [أ، ب، هـ]: (حسن).
(٢) سقط من: [ح].
(٣) في [ب، هـ]: (كما).
(٤) في [أ، ز، ك، و]: (يقسم) وفي [ص]: (تقسم).
حدثنا حسين بن علي، قال: سالت هشام بن حسان اي شيء كان الحسن يقول إذا راى الهلال؟ قال: كان يقول:" اللهم اجعله شهر بركة، ونور، واجر، ومعافاة، اللهم إنك قاسم بين عبادك فيه خيرا، فاقسم لنا فيه من خير ما تقسم فيه بين عبادك الصالحين"
حضرت حسین بن علی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت ہشام بن حسان سے سوال کیا کہ حضرت حسن چاند دیکھ کر کون سی دعا پڑھا کرتے تھے۔ انہوں نے فرمایا کہ وہ یہ کہتے تھے: اے اللہ! اس مہینے کو برکت، نور، اجر اور معافی کا ذریعہ بنا دے۔ اے اللہ! تو اپنے بندوں کے درمیان خیر کو تقسیم کرتا ہے۔ تو خیر کو ہمارے درمیان اس طرح تقسیم کردے جیسے تو اپنے نیک بندوں کے درمیان تقسیم کرتا ہے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9993]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9993، ترقيم محمد عوامة 9826)
ترقیم عوامۃ: 9827 ترقیم الشثری: -- 9994
٩٩٩٤ - (حدثنا) حسين بن علي قال: سالت ابن جريج فذكر عن عطاء ان رجلا اهل هلالا من (١) الارض قال: فسمع قائلا يقول: اللهم اهله علينا بالامن و (الإيمان) (٢) والسلامة و (ا) (٣) لإسلام والهدى والمغفرة والتوفيق لما ترضى والحفظ (مما) (٤) تسخط، ربي وربك الله قال: فلم (يزل) (٥) (يلقنهن) (٦) (حتى) (٧) (حفظتهن) (٨) وما (ارى) (٩) (احدا) (١٠) .
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [ح] زيادة: (أهل).
(٢) في [ب، هـ]: (الأمان).
(٣) سقط من: [ص].
(٤) في [أ]: (بما).
(٥) في [ح]: (سقطت).
(٦) في [ب، ح]: (يلقيهن) وفي [هـ]: (يتلقنهن)، وفي [ط]: (ـلصهى).
(٧) في [و]: (مع).
(٨) في [ب، ص، ز، هـ]: (حفظهن).
(٩) في [ب، هـ]: (رأى).
(١٠) في [أ]: (أحد).
حدثنا حسين بن علي، قال: سالت ابن جريج فذكر عن عطاء ان رجلا اهل هلالا من الارض، قال: فسمع قائلا يقول:" اللهم اهله علينا بالامن، والإيمان، والسلامة، والإسلام، والهدى، والمغفرة، والتوفيق لما ترضى والحفظ مما تسخط , ربي وربك الله"، قال: فلم يزل يلقيهن حتى حفظهن وما راى احدا"
حضرت ابن جریج فرماتے ہیں کہ حضرت عطاء نے ایک آدمی کو دیکھا کہ جب ایک ویرانے میں اسے چاند نظر آیا تو اس نے یہ کلمات کہے: اے اللہ! اس چاند کو ہم پر امن وایمان، سلامتی وسلام، ہدایت و مغفرت اور ایسی توفیق کے ساتھ طلوع فرما جس سے تو راضی ہو، ان کاموں سے حفاظت عطا فرما جو تیری ناراضگی کا سبب ہوں۔ میرا اور تیرا رب اللہ ہے۔ حضرت عطاء فرماتے ہیں کہ وہ مسلسل یہ کلمات کہتا رہا یہاں تک کہ میں نے انہیں زبانی یاد کرلیا۔ میں نے کسی کو یہ کلمات کہتے نہیں دیکھا۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9994]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9994، ترقيم محمد عوامة 9827)
ترقیم عوامۃ: 9828 ترقیم الشثری: -- 9995
٩٩٩٥ - حدثنا حسين بن علي عن زائدة عن مغيرة عن إبراهيم قال: كان يعجبهم إذا راى الرجل الهلال ان يقول: ربي وربك الله.
حدثنا حسين بن علي، عن زائدة، عن مغيرة، عن إبراهيم، قال: كان يعجبهم إذا راى الرجل الهلال ان يقول:" ربي وربك الله"
حضرت ابراہیم کو یہ بات بہت پسند آتی جب وہ کسی آدمی کو چاند دیکھ کر یہ کلمات کہتے دیکھتے: میرا اور تیرا رب اللہ ہے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9995]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9995، ترقيم محمد عوامة 9828)
ترقیم عوامۃ: 9829 ترقیم الشثری: -- 9996
٩٩٩٦ - حدثنا يحيى بن سعيد عن سفيان عن ابن ابي (نجيح) (١) عن مجاهد قال: (كان) (٢) يكره الإشارة عند رؤية الهلال ورفع الصوت.
ريفرينس و تحكيم الحدیث:
(١) في [هـ]: (نجيح).
(٢) سقط من: [أ، و].
حدثنا يحيى بن سعيد، عن سفيان، عن ابن ابي نجيح، عن مجاهد، قال:" كان يكره الإشارة عند رؤية الهلال ورفع الصوت"
حضرت مجاہد چانددیکھ کر آواز بلند کرنے اور اشارہ کرنے کو مکروہ قرار دیتے تھے۔ [مصنف ابن ابي شيبه/كتاب الصيام/حدیث: 9996]
تخریج الحدیث: (مصنف ابن ابي شيبه: ترقيم سعد الشثري 9996، ترقيم محمد عوامة 9829)